エビ

百合のFranceウォッチング

L55 海の幸(fruits de mer)にはどんなものがある?

『百合のFranceウォッチング』第55課の受講メモです。この講座では、文法は軽くながして、ポーズカフェの聞き取りを主にやっています。

今週3人は、ブルターニュの海沿いの街、カンカルに来ていますね。
カンカルについては、45課の記事で紹介していますが、美しいところです。
L48 日本のフレンチ・レストランとフランスのレストランの違い

きょうのメニュー

  • avoirを使う表現
  • ポーズカフェ~海の幸


  • avoirを使う表現

    Je commence à avoir faim.
    おなかがすいてきたわ。

    avoir faim のようにavoirのあとに冠詞のない名詞が続く決まった表現があります。3つだけあげておきます。

    avoir lieu できごとが起きる 
    Le cérémonie d’inauguration aura lieu demain à 9 heures.
    開会式は明日9時から行われる予定です。

    avoir honte de 恥ずかしい
    J’ai honte de parler en public.
    私は人前で話すのは恥ずかしい。

    avoir mal à ~が痛い
    J’ai mal à tête.
    頭が痛い。



    ポーズカフェ~海の幸

    書き取り

    海の幸(fruits de mer)はどんなものをさすのでしょうか?

    Eh bien, d’après la définition du dictionnaire les fruits de mer désignent d’une part les crustacés comme la langouste ou le crabe, d’autre part, les mollusques comme les coquillages, les huitres, les calmars ou encore les pieuvres.

    Et en français, le poisson ne fait pas partie des fruits de mer. Par conséquent pour traduire plus précisément le mot japonais umi-no-sachi qui inclut le poisson, il faudrait dire «la marée» puisque ce terme désigne à la fois les fruits de mer et le poisson.

    フランス人は魚をあまり食べないというイメージがあります。

    Oui ce n’est pas tout à fait exact, je pense. La France est bordée par la Manche, L’Océan Atlantique et la mer Méditerranée et l’on pêche dans ces mers une très grande variété de poisson. Les habitants des régions côtières en particulier consomment beaucoup de poisson en France.

    C’est vrai que les Français sans nombre aimeraient sushi. Ils ont ainsi appris du Japon une manière différente de déguster le poisson.

    要約

    辞書によれば、甲殻類(ロブスターやカニなど)と、軟体動物(貝、イカ、カキ、タコなど)をさす。フランス語ではこれに魚は含まれない。

    だから日本語の「海の幸」を厳密に訳すのであれば、fruits de mer も、魚も含む marée という単語を使うべきだろう。

    そうとは限らない。イギリス海峡、大西洋、地中海に面しており、いろいろな種類の魚がとれる。海沿いの地方では魚の消費は多い。

    寿司好きのフランス人は多い。魚のおいしい食べ方を日本から学んだ。

    単語メモ

    désigner (言葉が)意味する
    En français, le mot «homme» désigne à la fois le «mâle» et «l’humanité».
    フランス語ではhommeは「男」と「人間」を意味する。

    marée 鮮魚、海の幸
    marchand de marée 魚屋
    *marée は潮汐(潮の満ち引き)、潮という意味が第1の定義

    border 沿う、沿って続く
    Les peupliers bordent la route.
    ポプラの並木が街道沿いに続いている。

    habitant 住民

    sans nombre 数限りない、無数の

    海の幸(fruits de mer)

    基本的なシーフードの語彙リストをこちらに書いています。
    シーフードはお好き?

    ★第26課以降の記事の目次はこちらです。
    『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~)

    海沿いの街でとれるシーフードを食べるのっておいしいでしょうね。牡蠣は私も大好きです。特にカキフライが。もう何年も食べていませんが。

    それでは次回のラジオ講座の記事をお楽しみに。






    ピックアップ記事

    1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
    3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

    関連記事

    1. フランス語を学ぶpen

      百合のFranceウォッチング

      L12 郵便局~フランスには宅急便がない!?

      百合のFranceウォッチング、受講メモです。きょうは第12課。百合が…

    2. ラブバード

      百合のFranceウォッチング

      L59 フランス人の友情恋愛(アミティエ・アムルーズ)

      NHKのラジオ講座、『百合のFranceウォッチング』第59課の受講メ…

    3. チーズ用まな板

      百合のFranceウォッチング

      L17 フランス人はチーズが大好き

      百合のFranceウォッチング、第17課の受講メモです。この課のスキッ…

    4. 自転車競技選手

      百合のFranceウォッチング

      L33 ツール・ド・フランスとは?

      藤田先生のラジオ講座初級編、第33課の受講メモです。きょうは3…

    5. 赤ちゃん

      百合のFranceウォッチング

      L40 フランスの高い出生率

      ラジオ講座、『百合のFranceウォッチング』の受講メモです。この…

    6. ピアノ

      百合のFranceウォッチング

      L53 映画「のだめカンタービレ」

      『百合のFranceウォッチング』の第53課の受講メモです。この回のス…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    CAPTCHA


    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. フランスのティーンエイジャーの間で流行っているファッション。…
    2. 愛のケーキのレシピ(映画:ロバと王女より)の訳詞。
    3. ワインに関係のある言葉:かわいいフランス語教えます(139)…
    4. タンタンの冒険/ユニコーン号の秘密(仏語版)の予告編。
    5. 子供が出てくるイケアのCMのフランス語
    6. ガトーバスクの作り方:フランスのお菓子36
    7. 恋はジタンの香り(シルヴィ・バルタン)歌と訳詞
    8. G7とは何か?(子供むけの簡単な説明)
    9. プラスチックの海を掃除する船、オーシャンクリーンアップ
    10. レオナルド・ダ・ヴィンチ、天才のひらめき

    おすすめ記事いろいろ

    1. 「虎と小鳥のフランス日記」第90話 ル・プレヴェール(パリの…
    2. Le chant des sirènes(人魚の歌声)、フレ…
    3. 「美女と野獣」(2014)予告編のフランス語
    4. アルフォンス・ミュシャ、ベル・エポックのイコン。
    5. 歌と訳詞:Le Cantique Mécanique~ロラン…
    6. フランス語のことわざ16~朝(あした)に笑う者は夕べに泣く
    7. 『残されし恋には』(Que Reste-T-Il De No…
    8. クロード・フランソワの代表曲、いつものように/ マイウエイ(…
    9. モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)
    10. 山羊とキャベツの両方に気を配らねばならぬ~フランス語のことわ…

    おすすめのまとめ記事

    1. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
    2. フランス語のことわざ~目次 その3
    3. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
    4. フランス映画の予告編の記事のまとめ
    5. クリスマス関連記事の目次 2013年版
    6. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
    7. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
    8. フランス語の名言の記事の目次
    9. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
    10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)

    フランス語の勉強法とか

    1. フランス語の日めくり
    2. 星の王子さまの本
    3. 黒板

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP