スマホ

百合のFranceウォッチング

L13 フランスの携帯電話事情~顔文字ってあるの?

百合のFranceウォッチング、受講メモです。
第13課は電話での会話。百合が義理のお兄さんと話ます。

百合はいい声ですね。すごくきれいな人を想像してしまいます。

きょうのメニュー

  • 直接補語人称代名詞(=直接目的語)
  • ポーズ・カフェ~フランスの携帯電話事情


  • 直接補語人称代名詞

    キーフレーズ
    J’ai hâte de vous rencontrer.
    早くあなたにお会いしたいです。
    ※avoir hâte de ~ 早く~したい

    人称代名詞とは?

    人を表す代名詞です。
    たとえば、Te t’aime. の je や t’

    そして、Je m’appelle pen. の je や、Tu as raison の tu のように文の主語になる人称代名詞を主語人称代名詞とか、主語になる人称代名詞と呼びます。これはすでに習いました。

    直接補語人称代名詞(ちょくせつほごにんしょうだいめいし)

    直接補語人称代名詞は t’や m’ のように動詞の目的語になる代名詞です。だから直接目的語と呼ばれることもあります。

    全部で8個あり、me, te, le, la, nous, vous, les, les
    me, te, le, la は母音の前で m’, t’, l’, l’ とエリジオンします。

    この8つはいつも動詞の前に来ます。

    ちなみに主語になる代名詞は
    je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles なので、3人称だけ形が違います。3人称は定冠詞(le, la, les)と同じスペルです。

    こちらに詳しく書いています⇒「まいにちフランス語」24:L46 直接目的語になる代名詞

    直接補語人称代名詞という名前は覚える必要はありません。私はいつも直接目的語と言ってます。



    ポーズカフェ~フランスの携帯電話事情

    書き取り

    日本とフランスで携帯電話の使用に関して違いを感じますか?

    Oui, dans les trains à Tokyo, on est frappé par le nombre de jeunes qui pianote sur la téléphone portable. Rare sont ceux qui ont un livre à la main.

    En France pour communiquer de portable à portable on envoie généralement des messages textes appelés sms ou texto.

    Le nombre de caractères est en limité à 160, on utilise beaucoup d’abréviation. Par exemple bjr pour «bonjour», euh bien a2m1 pour «à demain».

    En France les émoticônes, typos graphiques ou smiley, kaomoji font place de plus en plus aux émoticônes graphiques, emoji qui connaissent une popularité croissante. Mais il faut bien dire que l’usage est beaucoup répandu que Japon.

    要約

    東京の地下鉄でたくさんの若者が携帯電話をいじっている光景に驚かされる。本を読んでいる人はまれだ。

    フランスでは携帯電話同士では、(メールではなく)SMSやTEXTOと呼ばれるショートメッセージを使う。

    文字数が160字までなので、独自の省略した言葉がよく使われる。

    フランスでは顔文字よりエモーティコンのほうが使われるようになってきているが、日本ほど広まってはいない。

    単語

    frapper 驚く

    pianoter キーをたたく

    de plus en plus  ますます

    faire place à ~に取って変わられる

    répandu 広まる

    エモーティコン

    エモーティコンは、顔が90度ひっくりかえっています。だから、日本人にはあんまりピンと来ません。

    ニコニコマークみたいな顔のバリエーションををキーボードにある記号であらわしたものです。

    emoticonは emotion+iconの造語です。これをsmiley (face)と呼ぶこともあります。両方とも英語です。

    日本の顔文字よりこちらが先にできました。

    ☆エモーティコンが話題のニュースをこちらで紹介しています⇒エモーティコン(絵文字)は言葉の世界を変えるか?

    この講座の過去の記事はこちらからどうぞ⇒ラジオ講座「百合のFranceウォッチング」記事の目次

    *****

    日本通のフランスの人は日本人相手に、日本式の顔文字を使うこともありますが、まれなケースだと思います。






    ピックアップ記事

    1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
    3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

    関連記事

    1. 冠詞について語るpen

      百合のFranceウォッチング

      L8 フランス語の冠詞

      ラジオ講座、「百合のFranceウォッチング」第8課の復習メモです。…

    2. ケルトの石

      百合のFranceウォッチング

      L50 ケルト音楽の魅力

      『百合のFranceウォッチング』の第50課の受講メモです。きょうはケ…

    3. 枯葉

      百合のFranceウォッチング

      歌と訳詞:プレヴェールに捧ぐ~セルジュ・ゲンズブール 前編

      NHKのラジオ講座「まいにちフランス語」の秋季講座のストリーミングが今…

    4. アンリ・リヴィエール 『エッフェル塔三十六景』

      百合のFranceウォッチング

      L58 フランスの浮世絵師 アンリ・リヴィエール

      藤田先生のラジオ講座、『百合のFranceウォッチング』第58課の受講…

    5. 花火

      百合のFranceウォッチング

      L31 7月14日~革命記念日

      百合のFranceウォッチング、第31回の学習メモです。この週…

    6. パン

      百合のFranceウォッチング

      L11 フランスのパン屋さんが特別な理由

      「百合のFranceウォッチング」第11課の受講メモです。この課では百…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    CAPTCHA


    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. 風に関する単語:かわいいフランス語教えます(132)
    2. スザンヌ:フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)
    3. 国際女性デーが生まれた背景。
    4. マルディグラ(カーニバル)の起源とお祝いの仕方(2019年版…
    5. なぜ日本は捕鯨をやめないのか?
    6. ファッション界の大物、カール・ラガーフェルド、85歳で亡くな…
    7. アラビア語由来の単語:かわいいフランス語(131)
    8. ポワソン・ルージュ(サン・プリヴァ)の歌と訳詩、映画「シンプ…
    9. 黄色いベスト運動の終結をめざし、マクロン大統領が国民討論会を…
    10. ラ・シャンドルール(聖燭祭でありクレープの日)ってどんな日?…

    おすすめ記事いろいろ

    1. 問い合わせのメールの返事が来ないときの解決法
    2. あなたの好きなアイスクリームのフレイバーは? 英仏のラベルを…
    3. 『最強のふたり』(3): 逃げ出したいと思わないか?
    4. モワルー・オ・ショコラの作り方:フランスのお菓子(19)
    5. 【第24回】チョコレートチップブラウニーをフランス語で?
    6. いつでも生き直せる(フランソワーズ・サガン):名言その16
    7. コメルシー名物、マドレーヌの作り方:フランスのお菓子(12)…
    8. フランス語のことわざ60~オオカミの話をするとそのしっぽが見…
    9. Un mec en or ザ・ピルエット:歌と訳詞
    10. “selfie” (自分撮り)~イギ…

    おすすめのまとめ記事

    1. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
    2. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
    3. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
    4. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
    5. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
    6. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
    7. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
    8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
    9. フランス語入門日記~目次を作りました
    10. 翻訳者養成講座関連記事の目次

    フランス語の勉強法とか

    1. 黒板
    2. フランス語の日めくり
    3. 星の王子さまの本

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP