お酒

百合のFranceウォッチング

L66 アペリティフ(食前酒)の楽しみ方

『百合のFranceウォッチング』第66課の受講メモです。

この回は、みんながアペリティフ(食前酒)を飲みながら、百合の今後の予定などを聞いていました。というわけで、ポーズカフェのトピックはアペリティフです。

きょうのメニュー

  • 動詞のあとに別の動詞が続く構文
  • ポーズカフェ~アペリティフ
  • それでは復習行ってみよう!



    動詞のあとに別の動詞が続く構文

    Tu penses rester encore en France ?
    ずっとフランスにいるつもり?

    動詞+不定法

    penser + 不定法 ~しようと思う

    このように不定法が続く動詞はほかに、aller, venir, vouloir, pouvoir, aimer, compter など。

    動詞+前置詞(à かde)+不定法

    penser à +不定法 ~を考える;~するのを覚えておく
    同じpenserでも前置詞が入ると意味が変わります。

    À quoi pense-vous ?
    何をお考えですか?

    Il pense vraiment à tout.
    彼は本当によく気が利くわ。

    finir de +不定法 ~し終える

    Nous finissions de dîner quand il est arrivé.
    彼がやって来たとき、私たちは夕食を終えるところだった。

    Finis de pleurer.
    泣くのはやめなさい。



    ポーズカフェ~アペリティフ

    書き取り

    フランス人はよくアペリティフを飲みますよね?

    Oui, tout à fait, si le digestif est surtout servi à la fin d’un bon repas, comme à Noël ou dans un repas de mariage per exemple, l’apéritif lui est consommé très couramment en début de repas.

    食前の軽いおしゃべりのお供という感じですか?

    Oui, n’est pas rare d’inviter des amis seulement pour prendre l’apéritif ou encore de passer prendre l’apéritif au comptoir dans un café avant de rentre dîner chez soi.

    人気のあるアペリティフは?

    Eh bien il y a le Kir, un apéritif composé du vin blanc et de liqueur de cassis. Il y a le Porte, un vin sucré du Portugal. Et puis il y a les Vermouths comme le martini et le Cinzano.

    Ou bien encore les boissons anisés comme le Pernod et le Ricard et enfin le champagne quand on veut marquer le coup.

    要約

    ディジェスティフ(食後酒)がクリスマスや結婚式のような、きちんとした食事のあとに飲むものだとすれば、アペリティフは食前にごく普通に飲む。

    アペリティフを飲むためだけに友だちを招いたり、家に帰って夕食をとる前に、ちょっとカフェに寄り、アペリティフを飲むことは珍しいことではない。

    代表的なアペリティフは、キール(カシスのリキュールの白ワイン割り)、ポルト(ポルトガルの甘口ワイン)、マルティニ、サンザノなどのヴェルモット、アニス系のペルノー、リカール、特別なときのシャンパンなど。

    単語メモ

    en début de + 無冠詞名詞 ~の初めに

    comptoir カフェなどのカウンター
    prendre une bière au comptoir
    カフェのカウンターでビールを飲む

    marquer le coup 出来事を記念して祝う

    Il vient d’être promu, il a voulu marquer le coup en invitant ses amis.
    彼は昇進したばかりで、友だちを招いてお祝いをしたかった。

    apéritif は文章の中で「食欲を増進する」という意味の形容詞として使われることもあります。
    faire une promenade apéritive
    食事前の(食欲を促すための)散歩をする

    会話では、l’apéritif は略してl’apéro とよく言われます。

    いかがでしたか?

    動詞のあとにà が続くのか、deが続くのか、何も続かないのかは1つ1つ覚えるしかないですね。音読して口になじませる一方で、パターン別に動詞を整理するとか。

    大変ですけど^^;

    そういえば、私、英語を勉強し始めた中高生のころ、「動詞に名詞が続く時、あとに前置詞が来ない動詞(visit, discuss etc)と、前置詞が来る動詞(come, go, talk etc)の違いって何?」と、ものすごく悩んだ時期がありました。

    前置詞が来ないものに、余分な前置詞をつけてよく間違えていました。

    でも、別に理由なんかないんですよね。そういう用法の動詞だから、そのまま覚えるしかない。それに気づくのに、2年ぐらいかかりましたね。

    それでは来週のラジオ講座の記事をお楽しみに。

    ★第50課以降の記事の目次はこちらです。
    『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L50~72)

    ●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
    ●自己紹介⇒penはこんな人
    ●ご質問などはこちらから⇒お問い合わせフォーム





    ピックアップ記事

    1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    2. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
    3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

    関連記事

    1. TGVの自動改札機

      百合のFranceウォッチング

      L37 フランスの鉄道事情

      ラジオ講座、百合のFranceウォッチングの受講メモです。第37課から…

    2. ショーウインドウ

      百合のFranceウォッチング

      L23 フランスのデパート事情

      藤田先生によるとフランスのデパートのショーウインドウは、下着のディスプ…

    3. ハープ

      百合のFranceウォッチング

      L49 『借りぐらしのアリエッティ』

      『百合のFranceウォッチング』の第49課の受講メモです。この講座で…

    4. ノートと鉛筆

      百合のFranceウォッチング

      L52 フランスの学校の問題~映画「パリ20区、僕達のクラス」

      『百合のFranceウォッチング』の第52課の受講メモです。この講座で…

    5. そば粉のクレープ

      百合のFranceウォッチング

      L46 ブルターニュ名物、クレープ

      ラジオ講座『百合のFranceウォッチング』第46課の受講メモです。こ…

    6. フランス語圏

      百合のFranceウォッチング

      L65 世界に散らばるフランス語圏とは?

      ラジオ講座、『百合のFranceウォッチング』第65課の受講メモです。…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. Le Sens de la Vie(人生の意味):タル(歌と…
    2. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
    3. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)
    4. アメリカとメキシコの国境で親から引き離された子どもたち。
    5. モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)
    6. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語
    7. 最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。
    8. 雨に関する言葉:かわいいフランス語教えます(126)
    9. 五月革命とは?: 1968年の5月、いかにフランスは変わった…
    10. キャラクテール:ジョイス・ジョナサン(歌と訳詞)

    おすすめ記事いろいろ

    1. ロイヤルベイビーの誕生を待つエリザベス女王
    2. 2013年、春夏流行のヘアスタイル~後編~ソバージュとワンシ…
    3. フランス語のことわざ36~ちりも積もれば山となる(その2)
    4. イネスとユニクロのコラボのニュース、新ブティックオープンの話…
    5. ローマ数字(前編)~フランス語の数字【第52回】
    6. フランス語のことわざ56~似た者は集まる(類は友を呼ぶ)
    7. 『7つの習慣』のオーディオブックをFebeで買ってみた。
    8. ブログと著作権法について その1
    9. かわいいフランス語、教えます~その18 花言葉【第3回】
    10. ベルギーのブルージュ観光。ワッフルの語源は「蜂の巣」だった

    おすすめのまとめ記事

    1. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
    2. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
    3. フランス語のことわざ~目次 その3
    4. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
    5. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
    6. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
    7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
    8. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
    9. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
    10. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…

    フランス語の勉強法とか

    1. 星の王子さまの本
    2. 黒板
    3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. ギャラリー・ヴィヴィエンヌ

      虎と小鳥のフランス日記

      『虎と小鳥』2014年パリ新年会@ビストロ・ヴィヴィエンヌ その1
    2. 黄昏

      フレンチポップスの訳詞

      オール・オーヴァー・ザ・ワールド:フランソワーズ・アルディ(訳詞)
    3. ガブリエル

      不思議の国のフランス

      天の川イルミネーションを楽しみながら七夕を説明するフランス語を学ぼう
    4. ホワイトハウス

      時事ニュース

      ヒラリー・クリントン、アメリカ大統領選に立候補~私はチャンピオンになりたい
    5. リュクサンブール公園

      不思議の国のフランス

      パリのオアシス?リュクサンブール公園を散策しながらリアルなフランス語を学ぶ
    PAGE TOP