お酒

百合のFranceウォッチング

L66 アペリティフ(食前酒)の楽しみ方

『百合のFranceウォッチング』第66課の受講メモです。

この回は、みんながアペリティフ(食前酒)を飲みながら、百合の今後の予定などを聞いていました。というわけで、ポーズカフェのトピックはアペリティフです。

きょうのメニュー

  • 動詞のあとに別の動詞が続く構文
  • ポーズカフェ~アペリティフ
  • それでは復習行ってみよう!



    動詞のあとに別の動詞が続く構文

    Tu penses rester encore en France ?
    ずっとフランスにいるつもり?

    動詞+不定法

    penser + 不定法 ~しようと思う

    このように不定法が続く動詞はほかに、aller, venir, vouloir, pouvoir, aimer, compter など。

    動詞+前置詞(à かde)+不定法

    penser à +不定法 ~を考える;~するのを覚えておく
    同じpenserでも前置詞が入ると意味が変わります。

    À quoi pense-vous ?
    何をお考えですか?

    Il pense vraiment à tout.
    彼は本当によく気が利くわ。

    finir de +不定法 ~し終える

    Nous finissions de dîner quand il est arrivé.
    彼がやって来たとき、私たちは夕食を終えるところだった。

    Finis de pleurer.
    泣くのはやめなさい。



    ポーズカフェ~アペリティフ

    書き取り

    フランス人はよくアペリティフを飲みますよね?

    Oui, tout à fait, si le digestif est surtout servi à la fin d’un bon repas, comme à Noël ou dans un repas de mariage per exemple, l’apéritif lui est consommé très couramment en début de repas.

    食前の軽いおしゃべりのお供という感じですか?

    Oui, n’est pas rare d’inviter des amis seulement pour prendre l’apéritif ou encore de passer prendre l’apéritif au comptoir dans un café avant de rentre dîner chez soi.

    人気のあるアペリティフは?

    Eh bien il y a le Kir, un apéritif composé du vin blanc et de liqueur de cassis. Il y a le Porte, un vin sucré du Portugal. Et puis il y a les Vermouths comme le martini et le Cinzano.

    Ou bien encore les boissons anisés comme le Pernod et le Ricard et enfin le champagne quand on veut marquer le coup.

    要約

    ディジェスティフ(食後酒)がクリスマスや結婚式のような、きちんとした食事のあとに飲むものだとすれば、アペリティフは食前にごく普通に飲む。

    アペリティフを飲むためだけに友だちを招いたり、家に帰って夕食をとる前に、ちょっとカフェに寄り、アペリティフを飲むことは珍しいことではない。

    代表的なアペリティフは、キール(カシスのリキュールの白ワイン割り)、ポルト(ポルトガルの甘口ワイン)、マルティニ、サンザノなどのヴェルモット、アニス系のペルノー、リカール、特別なときのシャンパンなど。

    単語メモ

    en début de + 無冠詞名詞 ~の初めに

    comptoir カフェなどのカウンター
    prendre une bière au comptoir
    カフェのカウンターでビールを飲む

    marquer le coup 出来事を記念して祝う

    Il vient d’être promu, il a voulu marquer le coup en invitant ses amis.
    彼は昇進したばかりで、友だちを招いてお祝いをしたかった。

    apéritif は文章の中で「食欲を増進する」という意味の形容詞として使われることもあります。
    faire une promenade apéritive
    食事前の(食欲を促すための)散歩をする

    会話では、l’apéritif は略してl’apéro とよく言われます。

    いかがでしたか?

    動詞のあとにà が続くのか、deが続くのか、何も続かないのかは1つ1つ覚えるしかないですね。音読して口になじませる一方で、パターン別に動詞を整理するとか。

    大変ですけど^^;

    そういえば、私、英語を勉強し始めた中高生のころ、「動詞に名詞が続く時、あとに前置詞が来ない動詞(visit, discuss etc)と、前置詞が来る動詞(come, go, talk etc)の違いって何?」と、ものすごく悩んだ時期がありました。

    前置詞が来ないものに、余分な前置詞をつけてよく間違えていました。

    でも、別に理由なんかないんですよね。そういう用法の動詞だから、そのまま覚えるしかない。それに気づくのに、2年ぐらいかかりましたね。

    それでは来週のラジオ講座の記事をお楽しみに。

    ★第50課以降の記事の目次はこちらです。
    『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L50~72)

    ●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
    ●自己紹介⇒penはこんな人
    ●ご質問などはこちらから⇒お問い合わせフォーム





    関連記事

    1. アンリ・リヴィエール 『エッフェル塔三十六景』

      百合のFranceウォッチング

      L58 フランスの浮世絵師 アンリ・リヴィエール

      アンリ・リヴィエールの『エッフェル塔三十六景』シリーズの1つFil…

    2. 淡々と学習するpen

      百合のFranceウォッチング

      L2 つづり字の読み方1~母音の発音のコツ

      2013年秋のラジオ講座、初級編の受講メモです。今週は、フラン…

    3. パソコンに向かっている少女

      百合のFranceウォッチング

      L27 フランスのインターネット事情

      百合のFranceウォッチング、第27課の受講メモです。この日…

    4. 女子学生

      百合のFranceウォッチング

      L62 フランスの大学と日本の大学の違いって?

      『百合のFranceウォッチング』第62課の受講メモです。さく…

    5. 可愛いアニメ

      百合のFranceウォッチング

      L25 ジャパン・エキスポ~ヨーロッパ最大の日本を紹介するイベント

      ラジオ講座、初級編、百合のFranceウォッチング、受講メモです。今回…

    6. オルレアン

      百合のFranceウォッチング

      L44 オルレアンと日本

      オルレアン『百合のFranceウォッティング』第44課の受講メ…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    おすすめ記事いろいろ

    1. アバの記念ミュージアムがストックホルムで開館~その1
    2. フランス語の数字【第32回】1-100の復習と数字の練習がで…
    3. LU(リュ)のビスケット、プチ・ブール:フランスのお菓子(2…
    4. そのタイトル、フランス語では何という?『白雪姫』第1回
    5. 犬の肉を食べる中国の犬肉祭りに世界中から非難の声
    6. 手書きは消滅してしまうのでしょうか?
    7. 「きみの遺産」(バンジャマン・ビオレー)歌と訳詞(後半)
    8. 学習におすすめのサイト~清水先生に聞きました~後篇
    9. 第15回チャイコフスキー国際コンクールの優勝者は?
    10. 名言その9~愛にちなんだ言葉~女は自分の影のようなものだ~ア…

    新しく書いた記事です。

    1. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
    2. ヨーロッパ文化遺産の日とはどんな日でしょうか?
    3. 2017年秋季仏検受付開始~仏検関連記事とおすすめサイト
    4. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた
    5. ラントレ:フランスで新学年開始。2017年の学校改革はこんな…
    6. 本に関する単語:かわいいフランス語教えます(119)
    7. ハリケーン・ハービーによりテキサスで記録的な洪水発生。
    8. フランスワーズ・アルディの Soleil (お日さま)の訳詞…
    9. フルーツのアップサイドダウンケーキ3種のレシピ:フランスのお…
    10. ビートルズの「ミッシェル」に出てくるフランス語

    おすすめのまとめ記事

    1. クリスマス関連記事の目次 2013年版
    2. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
    3. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
    4. フランス語のことわざ~目次 その1
    5. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
    6. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
    7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
    8. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
    9. フランス語の名言の記事の目次
    10. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ

    フランス語の勉強法とか

    1. 星の王子さまの本
    2. ペンディクテ中
    3. 黒板
    4. 黒板
    5. penのイラスト

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. 緑の葉

      フレンチポップスの訳詞

      エルトン・ジョンの「僕の歌は君の歌」のフランス語版(歌と訳詞)
    2. こうもり

      フレンチポップスの訳詞

      歌と訳詞:こうもり~トマ・フェルセン 後編
    3. 木曜日

      フランスの暦、年中行事

      木曜はユピテルの日:フランス語の暦(14)
    4. ステーキ、フレンチフライぞえ

      百合のFranceウォッチング

      L24 フランスの家庭料理
    5. パリ 日本人街

      虎と小鳥のフランス日記

      オペラ地区で聞くジャズ・マヌーシュ「虎と小鳥のフランス日記」 第115話 その2…
    PAGE TOP