勉強中

フランスのことわざ

迅速と性急を混同するな(急がば回れ)フランス語のことわざ41

毎日忙しい日々を送っているあなたに、こんなことわざを紹介します。

Il ne faut pas confondre vitesse et précipitation.
速いことと慌ただしいことを混同してはいけない。



速いことと慌(あわ)ただしいことを混同してはいけない。

「速いこと」とはスピードがあることです。

たとえば
車が猛スピードで走っていく。
頭の回転が速い。
足が速い。
タイピングが速い。
月日がたつのが速い。
宿題をするのが速い。
結果が出るのが速い。
仕事が迅速である。
料理のしたくが手早い。
などなど。

これに対して、「慌ただしいこと」というのは、何かをしようとしているときに、せわしいこと。何かにせきたてられて、ばたばたしていていることです。

仕事に追われて慌ただしかったり、締め切りがせまっているから、大急ぎでことにあたったり。

言い換えれば、「忙しい」わけです。忙しいときは、気分も落ち着かずあせっていることでしょう。そんなときは、何をやるにも手早く、さっさとやっつけてしまおうと思いがち。つまりスピードが出ます。

このような状況で「あわただしいこと」と「速いこと」を間違えてはいけないのです。

つまり、「多忙でばたばたしているときこそ、物事は着実にゆっくりこなしていかないとだめですよ」、という意味。あせってやると失敗して、かえって倍の時間がかかったりしますからね。

よくわかる!フランス語の文法解説

単語の意味

il ne faut pas ~してはいけない、~すべきではない
Il ne faut pas rouler si vite.
そんなにスピードを出してはいけない。
faut < falloir

confondre 混同する、取り違える
Tu confonds les effets et les causes.
きみは、原因と結果を取り違えているよ。

vitesse 速さ、速度、スピード、素早さ、迅速 女性名詞
形容詞は vite

précipitation 大急ぎ、性急、慌ただしさ 女性名詞
Il agit toujours avec précipitation.
彼はいつもせかせかと行動する。

補足~冠詞の省略

vitesse と précipitation の前の冠詞はともに省略されています。

ことわざや、古くからの言い回しはよく冠詞が落ちています。

あるいは、名詞を列挙するとき、調子をととのえたり、強調のために冠詞が省略されているので、そのせいかもしれません。

(例) Patrons et ouvriers sont d’accord.
雇い主と労働者は合意している。



似た意味のことわざ

ほかにこんなことわざがあります。
Hâtez-vous lentement.
あるいは
Hâte-toi lentement.
ゆっくり急げ。

・・・ラテン語の festina lente より。

英語には

More haste, less speed.
急いでいるときこそ、スピードは落とせ。

日本語では、

急がば回れ

ですね。

☆ことわざの記事の目次を作りました。ご利用ください。
その1⇒フランス語のことわざ~目次 その1

その2⇒フランス語のことわざ~目次 その2

私は子どものときから「奥さまは魔女」というドラマが好きなのですが、主人公の魔女、サマンサが、よく魔法で、家事を大急ぎでやっているシーンがありました。

ここはすべてコマを早送りしているのです。

よく、「どうして魔法で、いきなりできあがった状態を出さないんだろ?」と思ったものです。

たまに、汚い台所が、魔法でピカピカの台所に一瞬で様変わりするシーンもあったのですが、早送りで家事をしているほうが多かったです。

今思うと、サマンサはできるだけ魔法を使わず、ふつうの妻であり続けることにこだわっていたから、すべて自分の手でやって、スピードだけ魔法の力を借りていたのかもしれません。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. パンとワイン

    フランスのことわざ

    5月が涼しくて、6月が暑ければ :フランス語のことわざ43

    季節のことわざをご紹介します。5月のことわざを書いていなかった…

  2. pen 安来節

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ63~ささいな恥はすぐに忘れ去られる

    きょうご紹介するフランス語のことわざはこちらです。Un peu…

  3. 道具

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ48~へたな職人は道具のせいにする

    きょうご紹介することわざはこちらです。Un mauvais o…

  4. サル

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ15~情けは人の為(ため)ならず

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。よいことをす…

  5. 森林
  6. 牛

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ25~角を矯(た)めて牛を殺す

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。Le mie…

コメント

    • 樋沼達雄
    • 2014年 3月 21日

    Hâtez-vous lentement は17世紀の詩人 ボワローの言葉、Hâtes-toi lentement は ローマ皇帝アググストウスの言葉。
    ほかに、Il faut faire le pas selon la jambe. Plus on se hâte, moins on avance. La grande hâte est cause du retardement. Qui trop se hâte reste en chemin. などがある. 以上すべて 田辺貞之助編 フランス故事ことわざ辞典にありました。

      • フランス語愛好家
      • 2014年 3月 22日

      樋沼さん、こんにちは。コメントありがとうございます。
      ほ~、そうなんですね。
      わざわざ教えていただき、ありがとうございました。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 2019年のノーベル文学賞発表、2人の受賞者が象徴するもの。…
  2. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (後編)
  3. 男と女 人生最良の日々(2019):予告編のフランス語
  4. きっすいの政治家、シラク元フランス大統領、86歳で亡くなる
  5. 愛のシンフォニー:ミッシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)
  6. アンテルマルシェ(スーパーマーケット)の見た目の悪い果物と野…
  7. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (前編)
  8. サヴァランの作り方:フランスのお菓子37
  9. フランスのティーンエイジャーの間で流行っているファッション。…
  10. 愛のケーキのレシピ(映画:ロバと王女より)の訳詞。

おすすめ記事いろいろ

  1. ファッション界の大物、カール・ラガーフェルド、85歳で亡くな…
  2. フランスの猛暑(2019年6月)のニュース
  3. なぜ日本は捕鯨をやめないのか?
  4. クロード・モネの「睡蓮」がオランジュリー美術館に寄贈されるま…
  5. ジェイソン・バトン(F1レーサー)と道端ジェシカがサントロペ…
  6. 映画、La tete en friche(眠っていた才能):…
  7. ブログの記事の書き方、教えます~これなら簡単10のステップ
  8. リチャード・ギアと後藤久美子が登場する「オランジーナ」のCM…
  9. アメリカ・ラスベガスで起きたアメリカ史上最悪の銃撃事件。
  10. サムライギタリストMIYAVI、ロンドンのコンサートで観客を…

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語のことわざ~目次 その1
  2. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  3. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  4. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  5. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  6. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  7. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  8. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  9. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  10. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 黒板
  3. フランス語の日めくり

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP