ロシアの川と橋

フランスのことわざ

フランス語のことわざ36~ちりも積もれば山となる(その2)

今日も水にちなんだことわざをご紹介します。

Les petits ruisseaux font les grandes rivières.
小川が集まって大河になる。



小川が集まって大河になる

小川が集まって川になる現象は、現実のことなので、特に説明はいらないと思います。

1つ1つは細くて小さな小川の水が、合流すると大きな川になり、最終的には海に流れ込みます。

このことわざは、特にお金について言われることが多いです。

毎日欠かさず貯金箱に500円ずつ入れておくと、数年後にはかなりの額になっていますね。

1つ1つの行為はささいなことでも、継続してコツコツやっていくと、最後には大きな結果が得られるということです。

そういう意味では、「継続は力なり」とも言えます。

よくわかる!フランス語の文法解説

単語の意味

les 複数の名詞につく定冠詞 それらの

petits < petit 小さい 次の名詞 ruisseauxが複数形なので、形容詞も複数形になっています。

ruisseaux < ruisseau 小川 の複数形
murmure d’un ruisseau 小川のせせらぎ

font < faire 作る 3人称複数の活用

grandes < grand 大きい 次の rivière が女性名詞で複数形なので、grandes と女性の複数形になっています。

rivières < rivière 川

直訳

小さな小川たちが大きな川を作る。

文法ワンポイント~複数形

複数形が -eaux、-aux となる名詞と形容詞

ruisseau のように、語尾が -eau で終わる名詞や形容詞の複数形は、語尾に -xをつけて複数形にします。

語尾が -al で終わっているものは、-al を -aux に変えます(例外もあります。たとえば、final)。

名詞

bateau → bateaux 船
cadeau → cadeaux 贈り物

bail → baux 賃貸
travail → travaux  仕事

形容詞

beau → beaux 美しい
nouveau → nouveaux 新しい

royal → royaux 王の
légal → légaux 法律の
social → sociaux 社会の
national → nationaux 国の

また tuyau(ホース)のように au で終わっているものにも -x をつけます

こういったちょっと変わった複数形は、仏検のディクテの問題によく出題されます。



似たような意味のことわざ

以前フランス語のことわざ14~塵も積もれば山となる で、紹介した、

Petit à petit l’oiseau fait son nid.
鳥は少しずつ巣を作る。

は、きょうのことわざと同じような意味です。

英語で似ているのは、

Tall oaks fron little acorns grow.
大きなオークも小さなドングリから。

日本語では
ちりも積もれば山となる。
点滴岩を穿つ(うがつ)。
… 点滴(てんてき)は雨だれ、「穿つ」は穴をあけること。これは「漢書」からで、小さな努力でも根気よく続けてやれば、最後には成功する、という意味です。

ことわざの記事の目次を作りました。ご利用ください。
その1⇒フランス語のことわざ~目次 その1
その2⇒フランス語のことわざ~目次 その2

きょうのことわざは、語学をするときの、心構えにふさわしいものです。

語学は1週間に1回長時間勉強するより、毎日少しずつコンスタントにやったほうが、身につきますので。

一つ一つの小川の流れを大事にしていきましょう。






ピックアップ記事

  1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. 猫とネズミ

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ45~良い猫には良いネズミ

    今日はフランス語を始めたばかりの方にも覚えていただける簡単なことわざを…

  2. 空飛ぶ馬

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ24~遠くまで行こうとする者は馬を大切にする

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。遠くまで行こ…

  3. オレンジの木
  4. 時計とお札
  5. 夜の街

    フランスのことわざ

    夜は物の文目(あやめ)も分かず:フランス語のことわざ9

    今日、ご紹介するフランス語のことわざは猫がでてくる格言です。夜…

  6. 買いすぎ

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (後編)
  2. 男と女 人生最良の日々(2019):予告編のフランス語
  3. きっすいの政治家、シラク元フランス大統領、86歳で亡くなる
  4. 愛のシンフォニー:ミッシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)
  5. アンテルマルシェ(スーパーマーケット)の見た目の悪い果物と野…
  6. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (前編)
  7. サヴァランの作り方:フランスのお菓子37
  8. フランスのティーンエイジャーの間で流行っているファッション。…
  9. 愛のケーキのレシピ(映画:ロバと王女より)の訳詞。
  10. ワインに関係のある言葉:かわいいフランス語教えます(139)…

おすすめ記事いろいろ

  1. L21 日本人女性は若く見える
  2. ハロウィン・コスチュームのアイデア その2~『アダムス・ファ…
  3. 10桁から13桁までの数字:フランス語の数字【第40回】
  4. 天の川イルミネーションを楽しみながら七夕を説明するフランス語…
  5. 歌:グリーン・ウォッシング – Tryo(トリヨ…
  6. 土曜日はサバトの日:フランス語の暦(16)
  7. フランス語の数字【第2回】~1(アン)
  8. 『奇跡のひと マリーとマルグリット』(前編)~予告編のフラン…
  9. 夜は物の文目(あやめ)も分かず:フランス語のことわざ9
  10. ドリス・デイの名曲、ケセラセラって何語なの?

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語のことわざ~目次 その3
  2. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  3. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  4. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  5. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  6. ハロウィン関連記事の目次
  7. フランス語入門日記~目次を作りました
  8. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  9. フランス語の名言の記事の目次
  10. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. フランス語の日めくり
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP