penとノミ

フランスのことわざ

朱に交われば赤くなる:フランス語のことわざ19

犬が出てくるフランス語のことわざを紹介します。

犬と一緒に寝るものはノミとともに起きる。
Qui se couche avec les chiens se lève avec des puces.



犬と一緒に寝るものはノミとともに起きる

犬にはたいていノミがついているので、その犬と一緒に寝ると、ノミが自分のからだにもついてしまう、ということです。

もちろんこれは比喩で、人はつきあう相手の影響で、悪くなってしまう、という意味です。

たとえば、まわりがやたら残業をしている会社にいると、特に大事な仕事もないのに、自分もえんえんと会社で残業をするようになったり。

誰も挨拶しないような、コミュニケーションの乏しい会社にいると、自分もだんだん挨拶をしなくなってしまったり。

うわさ話ばかりしている奥さんたちのいる社宅に住んでいると、自分も毎日ゴシップに明け暮れたり。

書いているだけで、だんだん気持ちがネガティブになってきます。

人間は意外と自分が思うほど能動的に生きてはいないので、ついついまわりの影響を受けてしまうのですね。

いつも自分の尺度で生きているのではなく、まわりの尺度で相対的に生きる傾向が強いからです。

もちろん、逆に、まわりからよい影響を受ける場合もあります。

なごやかなクラスにいると、自分もだんだん明るくなったり。

親切な人ばかりいる会社にいると、自分もだんだん思いやりあふれる行動がとれるようになったり。

志の高い人の中にいると、自分もだんだん前向きになったり、といったことです。

よくわかる!フランス語の文法解説

★単語の意味

qui ~の人は

se couche < se coucher 寝る

avec ~と一緒に

chien 犬

se lève < se lever 起きる

puce ノミ 

★直訳

「犬と一緒に寝るものはノミとともに起きる。」

★補足

複数の定冠詞«les»と複数の不定冠詞«des»

lesは特定のものをさしているので、les chiens は犬全部、あるいは一般に犬。

des pouces は複数のノミです。



似ている英語のことわざ

英語にも似た言い方はたくさんあります。たとえば、

Evil companions corrupt good morals.
悪い友だちはよいモラルを損なう。

Bad company corrupt good character.
悪い友達はよい性格を損なう。

日本語のことわざは「朱に交われば赤くなる」が該当します。

さて、あなたは犬のノミがついたなあと思うような経験がありますか?

私はあんまり周囲の影響を受けないほうなのですが、それでも今思いつくことが一つだけあります。

私は日本にいたときから薄化粧で、カジュアルで楽な服装が好きでした。会社でも「penさん、いつもTシャツ着てますね」と言われてました。

それが、カナダに来てからは、周囲のゆるい服装にすっかり染まり、いつもノーメイクで、超カジュアル路線になってしまいました。

夏場は運動靴ではなく、短パンにビーチサンダルをひっかけて学校へ行く小学生が多い土地柄です。

たまに日本に帰ると、母親に「もっと化粧をしろ」だの、「登山靴で栄(名古屋の繁華街)に行くな」などとうるさく言われます。

だた、これは、より自分らしく生きるようになっただけであり、ノミがついたとは言えないかもしれません。






関連記事

  1. 猫とネズミ

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ45~良い猫には良いネズミ

    今日はフランス語を始めたばかりの方にも覚えていただける簡単なことわざを…

  2. びんの中のパリ

    フランスのことわざ

    想像上なら何でも可能だ:フランス語のことわざ23

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。「もし」がた…

  3. 鐘
  4. まさかの友
  5. かごに入ったパン

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ22~同時に二つの場所にはいられない

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。人は同時に二…

  6. パンとワイン

    フランスのことわざ

    5月が涼しくて、6月が暑ければ :フランス語のことわざ43

    季節のことわざをご紹介します。5月のことわざを書いていなかった…

コメント

    • 樋沼達雄
    • 2013年 7月 12日

    フランス故事ことわざ辞典 田辺貞乃助 編 白水社 には次の三つが
    「朱に交われば赤くなる」に相当するものとして採録されています。
    De deux regardeurs, il y en a toujours un qui devient joueur.
    博打を見るものは、二人に一人が必ず博打うちになる
    Les mauvaises compangies corrompent les bonnes moeurs.
    悪い仲間は善い習慣を悪くする
    La mauvaise compagnie pend l’homme
    悪い仲間は人を縊り殺す。
    わるい仲間とつきあっていると、その悪に染まって悪の道に深入りし、遂には絞首台におくられるようになる。
    Pen さんはどの本を参照してことわざを紹介されているのでしょうか、
    お差し支えなければ教えてください

      • フランス語愛好家
      • 2013年 7月 12日

      私はことわざは

      ・辞書
      ・インターネット
      から適当に拾ってきます。

      辞書は

      ・単語を調べていてたまたま見つけたらメモしておく。

      ・ある特定の単語から、この単語の使ってあることわざはないかなと探して、あればメモしておく。

      インターネットは

      http://www.linternaute.com/proverbe/
      http://french.about.com/od/expressions/a/proverbs.htm

      のようなサイトからことわざを見つけるか、

      こういうことわざないかな、と思って、キーワードで検索をかけて見つけています。

      たまたま見つけるのと、探して見つけるのと半々ぐらいです。

      本は101 French Proverbs というのを先月買いました。ここからは、医者に行くより製粉所に行け、というのを書きましたけど、あんまりソースとしては使ってないです。

      樋沼さんのお持ちのその本はことわざの辞典なのですね。

    • 樋沼達雄
    • 2013年 7月 15日

    ご回答ありがとうございました。 インターネットの urlはお気に入りにいれておき、おりにふれて参照することにします。

      • フランス語愛好家
      • 2013年 7月 15日

      樋沼さん、こんにちは。
      わざわざ、コメントありがとうございます。
      参考になればうれしく思います。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. チョコレートムース(ネスレ)のCMのフランス語
  2. シャンドルールの起源~なぜクレープを食べるの?クレープの作り…
  3. 教養はジャムに似ている~フランソワーズ・サガン(名言その14…
  4. 歌と訳詞:『水夫、友だち、恋人、または夫』 Marins, …
  5. プリンス、57才で亡くなる。死因は不明
  6. アナと雪の女王「とびらを開けて」(フランス語版)の歌と訳詞
  7. モワルー・オ・ショコラの作り方:フランスのお菓子(19)
  8. 「まいにちフランス語」34:L56 2つの過去~半過去と複合…
  9. 非常事態宣言。パリ同時多発テロに対するオランド大統領の措置
  10. 『エール!』La Famille Belier(1)~予告編…

新しく書いた記事です。

  1. このブログの更新の通知を受け取る方法
  2. 美食の祭典(フェット・ド・ラ・ガストロノミー)とは?
  3. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
  4. ヨーロッパ文化遺産の日とはどんな日でしょうか?
  5. 2017年秋季仏検受付開始~仏検関連記事とおすすめサイト
  6. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた
  7. ラントレ:フランスで新学年開始。2017年の学校改革はこんな…
  8. 本に関する単語:かわいいフランス語教えます(119)
  9. ハリケーン・ハービーによりテキサスで記録的な洪水発生。
  10. フランスワーズ・アルディの Soleil (お日さま)の訳詞…

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  2. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  4. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  5. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  6. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  7. ニュースの記事のまとめ(1)
  8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  9. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  10. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1

フランス語の勉強法とか

  1. penのイラスト
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板
  4. 黒板
  5. ペンディクテ中

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. パリ

    秘密のパリへ連れてって

    教養あるフランス人は語彙が豊富。パリ日本文化会館の建物について学ぶ(1)
  2. レックス

    虎と小鳥のフランス日記

    夕方のグラン・ブルヴァール「虎と小鳥のフランス日記」第40話その1
  3. ロンドン

    かわいいフランス語

    英語になってるフランス語~かわいいフランス語、教えます(65)
  4. エッフェル塔

    フランスにまつわるあれこれ

    パリのエッフェル塔の楽しみ方。
  5. 花

    不思議の国のフランス

    カーネーションとサクラの花言葉をフランス語で説明しよう
PAGE TOP