お釈迦様

フランスのことわざ

幸運は寝てる時にやってくる:フランス語のことわざ49

前々回、眠ることの効用をとなえたことわざをご紹介しました。

こちら⇒フランス語のことわざ47~夜は助言をもたらす

きょうも、「寝ること」に関係のあることわざです。

La fortune vient en dormant.
幸運は寝てる時にやってくる



幸運は寝ている時にやって来る

このことわざ、辞書では「果報は寝て待て」という訳がついています。幸運は寝てるときにやってくるから、寝ながら待ってなさい、ということですね。

きょうはまず、日本語のほうのことわざを解説します。

果報ってふだんあんまり使いませんよね?
果報は、もと仏教の言葉です。

これは前世での行いの結果として、現世で受ける報いのこと。「報い」は一般に、悪い行動の結果をさしますが、もともとは、いいことも悪いこともさしました。

因果応報の世界ですね。

その「報い」が転じて、恵まれた運、つまり幸運という意味になりました。

この幸運ですが、何もせずただ寝てればいいというわけではありません。

「やることをやったら、じたばたせず、待ちなさい。何事にもタイミングがあるから。」

こんな意味です。

フランス語のほうもこれと同じ。

「焦ってもしかたないですよ。待ちましょう。人間、辛抱が肝心です。低空飛行で行きましょう。」

このように言っていることわざです。

よくわかる!フランス語の文法解説

単語の意味

la 女性名詞につく定冠詞 ここでは、「~というもの」

fortune 幸運 これは古い意味です。現在は、資産、財産

vient < venir 来る en ジェロンディフを作るen ⇒ 後述 dormant < dormir 眠る の 現在分詞

きょうの文法 現在分詞とジェロンディフ

■現在分詞

分詞は動詞の性質持ちつつ、形容詞の働きをするもの。動詞から分かれ出たという感じですね。

分詞には「現在分詞」と「過去分詞」という2種類あります。動詞の活用表を見るといっしょに書いてあります。dormantは現在分詞なので、きょうは現在分詞についてご説明しますね。

現在分詞の例
Regardez ce garçon,marchant dans la rue.
通りを歩いているあの少年を見てください。

marchant が 現在分詞。

現在分詞は、形容詞的なものなので、もう動詞ではありません。これが出てくるときは、その文のメインの動詞があります。

上の文で言えば、regarder がメインの動詞です。

現在分詞の表している「時」は、このメインの動詞と同じです。それより前を表すときは、助動詞(avoir かêtre)をつけた、完了形の現在分詞にします。

■ジェロンディフ

en+現在分詞 という形でジェロンディフと呼ばれるものがあります。
これはメインの動詞を修飾する副詞の働きをします。

たとえば、

Pen marche en mangeant une glace.
penはアイスクリームを食べながら歩いている。

この文ではen mangeantを使って、どんなふうに歩いているのか説明を加えています。

ジェロンディフの意味は、文脈によって、~しながら、~してるとき、~すると、などいろいろあります。きょうのことわざも「幸運は寝てればやってくるさ」と、理由のように訳すこともできます。

そもそも意味をはっきりさせたければ、動詞を使って表現するでしょうから、解釈はいろいろ考えられるでしょう。

私は en dormant を「寝てるとき」と考えました。

ジェロンディフのルールで、メインの動詞の主語と、ジェロンディフの主語は常に同じである、というのがあります。

上の例文で言えば、アイスクリームを食べているのはpenです。
penが歩いているとき、パムがアイスクリームを食べている、なんてことではありません。

しかし、きょうのことわざは、自分が寝ているときに、幸運がやってくるのですから、主語が違います。

これは、昔はこういう言い方もしたからです。

同じ構造を持つことわざに

L’appétit vient en mangeant.

食欲は食べているうちに出てくる。
食べれば食べるほどおなかがすく。
持てば持つほど欲が出る。
欲に項なし。

というのがあります。

現在分詞とジェロンディフについてはこちらにも詳しく書いていますpen-studying1 ec

⇒「まいにちフランス語」42:L64 現在分詞とジェロンディフ

直訳

幸運は寝ている時にやってくる



似ていることわざ

バリエーション

Le bien vient en dormant.
le bien は よいこと、幸福

似ていることわざ

英語では、Everything comes in time to him who waits.
良いことは待っている者にやってくる。

ということわざがあります。

日本のことわざでは、
果報は寝て待て
待てば海路の日和あり

★同じく語学の心得のことわざ⇒フランス語のことわざ14~ちりも積もれば山となる

★ことわざの記事の目次を作りました。ご利用ください。
その1⇒フランス語のことわざ~目次 その1
その2⇒フランス語のことわざ~目次 その2

いかがでしたか?

何事もあせらず、時には待つことも必要ですね。

語学も、毎日コンスタントに進歩が見られるわけではなく、プラトー(進歩が停滞している状態)があり、ある時、ボンと上にあがって、またプラトーがあり、という感じで上達します。

地道に進んでいきたいと思ってます。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. まさかの友
  2. ヴェルサイユのpen
  3. めんどり

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ38~笑っているやつが犯人だ

    きょうご紹介することわざはこちらです。C'est la pou…

  4. 白鳩

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ64~カエルのよだれは白鳩には届かない

    きょうご紹介するフランス語のことわざはこちらです。La bav…

  5. パンとワイン

    フランスのことわざ

    5月が涼しくて、6月が暑ければ :フランス語のことわざ43

    季節のことわざをご紹介します。5月のことわざを書いていなかった…

  6. イースターバスケット

    フランスのことわざ

    クリスマスがバルコニーならイースターは暖炉の前:フランス語のことわざ6

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。クリスマスが…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 60年代のアイドル、フランス・ギャル、70歳で亡くなる。
  2. ビットコイン入門。仮想通貨について何も知らない人のための記事…
  3. エピファニー(公現祭)とはどんな意味?
  4. フランスには国民の祝日が何日あるか? 祝祭日のまとめ。
  5. スワッガー(Swagger):予告編のフランス語
  6. フランス人の大晦日とお正月の過ごし方。
  7. イケア(Ikea)フランスの Place à la vie …
  8. メリー・クリスマス(ジョワイユー・ノエル):バルバラ(歌と訳…
  9. フランス風、ショコラショー(ホットチョコレート):フランスの…
  10. フランスの国民的歌手、ジョニー・アリディ亡くなる

おすすめ記事いろいろ

  1. 思いやりのない知性(フランソワーズ・サガン)名言その15
  2. いつでも生き直せる(フランソワーズ・サガン):名言その16
  3. パリの20の行政区~第2回
  4. レーズンが渦を巻く食パンのフランス語表記を読む【第9回】
  5. 髪の毛に関する単語~かわいいフランス語教えます(97)
  6. フランス語のことわざ4~去ることは少し死ぬこと
  7. 冠詞にも前置詞にも見えるdeの話~入門日記第11回
  8. 映画『コーラス』(前編)予告編のフランス語
  9. フランス語のことわざ30~割れ鍋にとじぶた
  10. L15 フランス人が待ち合わせに使う噴水

おすすめのまとめ記事

  1. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  2. フランス語のことわざ~目次 その1
  3. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  4. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  6. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  7. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  8. フランス語のことわざ~目次 その2
  9. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  10. クリスマス関連記事の目次 2013年版

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 猫

    時事ニュース

    犬に跳びかかり飼い主を守った猫、タラ
  2. レザージャケット

    ファッション

    2014年春夏のバッグのトレンド[第4回(終)]ロックンロール
  3. タンタン

    百合のFranceウォッチング

    L45 ベデ(BD)~バンデシネとは?
  4. 母の日の花束

    フランスの暦、年中行事

    フランスの母の日の意外な起源
  5. お城

    フレンチポップスの訳詞

    アナと雪の女王「とびらを開けて」(フランス語版)の歌と訳詞
PAGE TOP