お釈迦様

フランスのことわざ

幸運は寝てる時にやってくる:フランス語のことわざ49

前々回、眠ることの効用をとなえたことわざをご紹介しました。

こちら⇒フランス語のことわざ47~夜は助言をもたらす

きょうも、「寝ること」に関係のあることわざです。

La fortune vient en dormant.
幸運は寝てる時にやってくる



幸運は寝ている時にやって来る

このことわざ、辞書では「果報は寝て待て」という訳がついています。幸運は寝てるときにやってくるから、寝ながら待ってなさい、ということですね。

きょうはまず、日本語のほうのことわざを解説します。

果報ってふだんあんまり使いませんよね? 果報は、もと仏教の言葉です。

これは前世での行いの結果として、現世で受ける報いのこと。「報い」は一般に、悪い行動の結果をさしますが、もともとは、いいことも悪いこともさしました。

因果応報の世界ですね。

その「報い」が転じて、恵まれた運、つまり幸運という意味になりました。

この幸運ですが、何もせずただ寝てればいいというわけではありません。

「やることをやったら、じたばたせず、待ちなさい。何事にもタイミングがあるから。」

こんな意味です。

フランス語のほうもこれと同じ。

「焦ってもしかたないですよ。待ちましょう。人間、辛抱が肝心です。低空飛行で行きましょう。」

このように言っていることわざです。

よくわかる!フランス語の文法解説

単語の意味

la 女性名詞につく定冠詞 ここでは、「~というもの」

fortune 幸運 これは古い意味です。現在は、資産、財産

vient < venir 来る

en ジェロンディフを作るen ⇒ 後述

dormant < dormir 眠る の 現在分詞

きょうの文法 現在分詞とジェロンディフ

■現在分詞

分詞は動詞の性質持ちつつ、形容詞の働きをするもの。動詞から分かれ出たという感じですね。

分詞には「現在分詞」と「過去分詞」という2種類あります。動詞の活用表を見るといっしょに書いてあります。dormantは現在分詞なので、きょうは現在分詞についてご説明しますね。

現在分詞の例
Regardez ce garçon,marchant dans la rue.
通りを歩いているあの少年を見てください。

marchant が 現在分詞。

現在分詞は、形容詞的なものなので、もう動詞ではありません。これが出てくるときは、その文のメインの動詞があります。

上の文で言えば、regarder がメインの動詞です。

現在分詞の表している「時」は、このメインの動詞と同じです。それより前を表すときは、助動詞(avoir かêtre)をつけた、完了形の現在分詞にします。

■ジェロンディフ

en+現在分詞 という形でジェロンディフと呼ばれるものがあります。
これはメインの動詞を修飾する副詞の働きをします。

たとえば、

Pen marche en mangeant une glace.
penはアイスクリームを食べながら歩いている。

この文ではen mangeantを使って、どんなふうに歩いているのか説明を加えています。

ジェロンディフの意味は、文脈によって、~しながら、~してるとき、~すると、などいろいろあります。きょうのことわざも「幸運は寝てればやってくるさ」と、理由のように訳すこともできます。

そもそも意味をはっきりさせたければ、動詞を使って表現するでしょうから、解釈はいろいろ考えられるでしょう。

私は en dormant を「寝てるとき」と考えました。

ジェロンディフのルールで、メインの動詞の主語と、ジェロンディフの主語は常に同じである、というのがあります。

上の例文で言えば、アイスクリームを食べているのはpenです。
penが歩いているとき、パムがアイスクリームを食べている、なんてことではありません。

しかし、きょうのことわざは、自分が寝ているときに、幸運がやってくるのですから、主語が違います。

これは、昔はこういう言い方もしたからです。

同じ構造を持つことわざに

L’appétit vient en mangeant.

食欲は食べているうちに出てくる。
食べれば食べるほどおなかがすく。
持てば持つほど欲が出る。
欲に項なし。

というのがあります。

現在分詞とジェロンディフについてはこちらにも詳しく書いていますpen-studying1 ec

⇒「まいにちフランス語」42:L64 現在分詞とジェロンディフ

直訳

幸運は寝ている時にやってくる



似ていることわざ

バリエーション

Le bien vient en dormant.
le bien は よいこと、幸福

似ていることわざ

英語では、Everything comes in time to him who waits.
良いことは待っている者にやってくる。

ということわざがあります。

日本のことわざでは、
果報は寝て待て
待てば海路の日和あり

★同じく語学の心得のことわざ⇒フランス語のことわざ14~ちりも積もれば山となる

★ことわざの記事の目次を作りました。ご利用ください。
その1⇒フランス語のことわざ~目次 その1

その2⇒フランス語のことわざ~目次 その2

何事もあせらず、時には待つことも必要ですね。

語学も、毎日コンスタントに進歩が見られるわけではなく、プラトー(進歩が停滞している状態)があり、ある時、ボンと上にあがって、またプラトーがあり、という感じで上達します。

地道に進んでいきたいと思ってます。






ピックアップ記事

  1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. 鍛冶屋
  2. レトロスーツケースを持って旅立つ女性

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ4~去ることは少し死ぬこと

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。Partir…

  3. 道具

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ48~へたな職人は道具のせいにする

    きょうご紹介することわざはこちらです。Un mauvais o…

  4. 買いすぎ
  5. pen 黒板

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ~目次 その2

    ことわざの記事の目次その2を作りました。21個めのことわざから40…

  6. penとグル

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ54~息を吸いながら吐くことはできない

    きょうご紹介することわざはこちらです。On ne peut p…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 月の花:フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)
  2. 1918年の11月11日に起きたこと。
  3. サンジェルマン・デ・プレの歴史と名所
  4. いろいろな箱やケース:かわいいフランス語教えます(140)
  5. ハロウィンって何ですか?(子供むけの簡単な説明)
  6. 夏時間と冬時間。年に2度の時間の変更は、意味があるのか、ない…
  7. ヴェルサイユ宮殿って何ですか?
  8. マリー・アントワネット、世界のイコン
  9. 2019年のノーベル文学賞発表、2人の受賞者が象徴するもの。…
  10. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (後編)

おすすめ記事いろいろ

  1. 3月の水~ジョルジュ・ムスタキ その1(歌と訳詞)
  2. フルーツのアップサイドダウンケーキ3種のレシピ:フランスのお…
  3. Un pere (父) シメーヌ・バディ、歌と訳詩
  4. 私の単語の覚え方~入門日記第22回
  5. 図書館にあるもの~かわいいフランス語教えます(94)
  6. 美術館にある物~かわいいフランス語教えます(91)
  7. フランスで初めての猫カフェがオープン その2
  8. カーニバルに関する単語:かわいいフランス語教えます~その56…
  9. 「まいにちフランス語」43:L65 条件法現在その1
  10. 「まいにちフランス語」20:L42~最上級

おすすめのまとめ記事

  1. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  2. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  3. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  4. ニュースの記事のまとめ(1)
  5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  6. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  7. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  8. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  9. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  10. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP