シャルル・ド・ゴール空港

百合のFranceウォッチング

L4 空港からは乗り合いタクシーがお得

NHKのラジオ講座「まいにちフランス語」初級編 百合のFranceウォッチングの復習の記事です。

今季は番組の後半のポーズカフェの聞き取りを中心に記事を書いています。

4課からスキットが始まりましたね。百合がパリのシャルル・ド・ゴール空港からHôtel Lysへ行くまで。

きょうのメニュー
・人称代名詞
・être
・国籍の言い方 日本人だけ
・navette aéroport 空港から出る乗り合いタクシー



きょうの文法

主語人称代名詞(しゅごにんしょうだいめいし)

私は、とか、あなたは、という主語になる代名詞。
主語は大丈夫ですね。その動作をやる人です。文の主人公と言ってもいいかも。
ポイントは3人称(彼は、彼女は)で、この人称は人だけでなく、物も表します。

人相代名詞は以下の8つです。
単数(=1人、ひとつの場合)
je, tu, il, elle,
私は、きみは、彼は・それは、彼女は・それは
複数(=2人以上、2個以上 vousをのぞく*)
nous, vous, ils, elles
私たちは、あなたたちは・あなたは(丁寧な言い方*)、彼らは・それらは、彼女らは、それらは

*vous は初対面の人や距離のある相手が1人の場合と、tuと呼びかける相手が複数の場合があります。

動詞 être 「~です」 

主語によって形が変わります。これを「動詞が活用する」と言います。
だから上に書いた主語人称代名詞といっしょに出てきます。

je suis
tu es
il est イレ(イルエではない*)
elle est エレ(エルエではない)
nous sommes
vous êtes (ヴゼット*)
ils sont
elles sont

たとえば je suis ~ なら「私は~です」という意味です。

il est がイルエではなく、イレとくっついた感じに発音することを「アンシェヌマン(enchaînement)」と言います。

これは鎖でつなぐ、という意味ですね。前の子音の発音とうしろの母音の発音がつながる、ということですが、そんなに深く考えなくても、ふつうに発音するとつながりますね。一語一語くぎるとつながらないと思うけど。

vous êtes vousは単体ではヴですが、êtes(母音で始まる単語) が続くと最後のSの音を読んで、ヴゼットという発音になります。これをリエゾンと言います。テキストではつなげるマークみたいなのがついてますね。

リエゾンは必ずする場合、どっちでもいい場合、しない場合があります。詳しく知りたい場合は、こちらを参照⇒フランス語 発音モジュール 理論編

アンシェヌマンもリエゾンもたくさんフランス語を聞いたり読んだりしているうちに慣れてきます。

★復習用動画
être の活用

参考⇒「まいにちフランス語」5:初級編L13-15~動詞être

国籍の言い方

~人です 
普通自分の国籍を言うので、
Je suis japonais. 私は日本人です。男性
Je suis japonaise. 私は日本人です。女性
を覚えておけばいいでしょう。

男性と女性で形が変わることに注意。
japonais ジャポネ
japonaise ジャポネーズ

余裕があれば、主語を変えたり、いろんな国籍を言ってみたりしてもいいでしょうが、きょうは人称代名詞とêtreを覚えなければならないので、なかなかそこまではできないのではないでしょうか?



ポーズカフェ 乗り合いタクシー

先週書きませんでしたが、ポーズカフェは pause-café コーヒータイム、です。

pauseは休憩
ほかに
昼休み pause de midi
5分間の休憩 cinq minutes de pause
休憩する faire une [la] pause
など。

今回は空港からパリ市内にどんな方法で行くか、という話でした。

Et bien, quand je vais dans ma famille à Orléans et que j’ai beaucoup de bagages, je prend une navette aéroport que j’ai réservé avant mon départ.

Oui cela revient beaucoup moins cher qu’un taxi puisqu’on voyage avec d’autres passagers et c’est très pratique puisque la navette, vous prend à l’aéroport et vous déposez à votre domicile.

シルヴィ先生の実家はオルレアンだそうです。

navette は近距離を定期的に往復する乗り物の便。列車、バス、飛行機のどれでも使います。

une navette aéroport は乗り合いタクシーのようなもの。

navette aéroportの宣伝のスライドがありましたので、貼っておきます。

ほかの人と一緒だから、タクシーより安いのですね。

それでは、次回のラジオ講座の記事をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. 日本語学習本

    百合のFranceウォッチング

    L43 フランスでの日本語学習

    私の持っているフランス語話者むけの日本語学習ドリルラジオ講…

  2. パリ

    百合のFranceウォッチング

    L6 フランスには流しのタクシーがない

    「百合のFranceウォッチング」第6課の復習メモです。この課…

  3. お酒

    百合のFranceウォッチング

    L66 アペリティフ(食前酒)の楽しみ方

    『百合のFranceウォッチング』第66課の受講メモです。この…

  4. RERのサイン

    百合のFranceウォッチング

    L26 RER (首都圏高速交通網)って何?

    百合のFranceウォッチング第26課の受講メモです。この回で…

  5. カップル

    百合のFranceウォッチング

    L41 パックスとは?

    『百合のFranceウォッチング』第41課の受講メモです。夕食…

  6. pen

    百合のFranceウォッチング

    L1 アルファベ~百合のFranceウォッチング

    今週から秋季のラジオ講座のストリーミングが始まりました。初級編…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)
  2. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語
  3. 最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。
  4. 雨に関する言葉:かわいいフランス語教えます(126)
  5. 五月革命とは?: 1968年の5月、いかにフランスは変わった…
  6. キャラクテール:ジョイス・ジョナサン(歌と訳詞)
  7. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語
  8. イスラム教徒が断食する月、ラマダン(ラマダーン)とは?
  9. ローマ数字の復習。1から100まで読めるようになろう。
  10. ダリダの Le temps des fleurs (花の時代…

おすすめ記事いろいろ

  1. フランシス・カブレル『死ぬほど愛する』歌と訳詞
  2. カラスとキツネ(タイトルのフランス語:第7回)
  3. L7 フランスのホテル事情
  4. すてきな王子様~フランス・ギャル(歌と訳詞)
  5. 富士山頂の無料Wi-Fiサービスが外国人登山客に人気
  6. 英語になってるフランス語~かわいいフランス語、教えます(65…
  7. 「まいにちフランス語」43:L65 条件法現在その1
  8. 「虎と小鳥のフランス日記」第90話 ル・プレヴェール(パリの…
  9. 続・春をイメージさせる言葉:かわいいフランス語教えます(12…
  10. 内部告発者になること

おすすめのまとめ記事

  1. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  2. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  3. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  4. ハロウィン関連記事の目次
  5. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  6. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  7. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  9. フランス語入門日記~目次を作りました
  10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 花束

    かわいいフランス語

    かわいいフランス語、教えます~その60 いろいろな赤、ピンク、黄色
  2. 勉強中

    フランス語を読む練習

    どうしてフランス語はほかの言葉より難しいの?
  3. ごみ箱

    時事ニュース

    地球温暖化防止のために個人ができることとは?
  4. ツバメ

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:リベルタ~Pep’s(ペプス)
  5. ランナー

    虎と小鳥のフランス日記

    パリ・マラソン~2013年「虎と小鳥のフランス日記」第96話
PAGE TOP