モナコのシャネル(店舗)

名言

ココ・シャネル~成功する人はどんな人?(名言その6)

フランスの伝説的デザイナー、ココ・シャネルの(1883-1971)の名言、6つ目をご紹介します。

きょうのお言葉は:

La réussite sourit souvent à ceux qui ignoraient que l’échec était inéluctable.
「失敗なんてありえない」と思ってる人が成功するものよ。
・・・かなり意訳してます。直訳の箇所を見てください。



失敗なんて考えていない人が成功する

La réussite sourit は成功が微笑む、という意味。
成功はこんな人に微笑む、つまり、こういう人たちが成功する、と言っています。

それはどんな人たちかというと、
ceux qui ignoraient que l’échec était inéluctable

l’échec était inéluctable 失敗が逃れられないこと。失敗は必ず起きること

こういうことを知らない人たち、ということです。

つまりナポレオン1世が言ったとされる、
Impossible n’est pas français.
我が辞書に不可能という言葉はない。
(←不可能はフランス語にあらず)

のように、

「自分にとって失敗などない」、と信じている人たちがしばしば成功する、ということです。

ほかの人から見たら大失敗なのに、それを失敗とは受けとめない人々ということですね。失敗だと思わず、成功へのひとつのステップととらえるわけです。簡単なことではありませんが。

シャネルは 名言その5~ココ・シャネル~香水をつけない女性の未来とは?で書いたように、第二次大戦中にドイツのスパイであったという報告があります。戦時中から戦後にかけて10年近く、スイスに亡命していました。

戦後パリに戻ってきたときも、しばらくはひどいイメージダウンのせいでメディアにたたかれ、戦前とはまさに180度違う辛い時期がありました。

それでも負けずにがんばって、また一線に返り咲きましたから、この言葉は説得力がありますね。

ちなみに、大戦中のフランスを売るような行動のせいで、パリの由緒あるお墓に入ることができませんでした。彼女の墓は亡命していたスイスのローザンヌにあります。

よくわかる!フランス語の解説

単語メモ

la 女性名詞につく定冠詞

réussite 成功

sourit à < sourire à ~に微笑みかける

souvent しばしば

ceux ~な人々 

qui 関係代名詞(後述)

ignoraient < ignorer ~を知らない 半過去形

que ~ということ(節を導きます)

l’échec = le échec のエリジオン

échec 失敗

était < être 半過去形

inéluctable 避けがたい、逃れられない

文法ワンポイント 主語になる関係代名詞qui

きょうの文は単語が難しいので、
もっと簡単な例文を書くと

J’ai un cousin qui habite à Londres.
私はロンドンに住むいとこがいます。

いとこ(cousin)にquiという関係代名詞をつけて説明しています。

関係代名詞を使わずに書くと
J’ai un cousin.
私にはいとこがいる。
Le cousin habite à Londres. 
そのいとこはロンドンに住んでいる。

くわしくは⇒「まいにちフランス語」39:L61 関係代名詞 qui と que

直訳

成功はしばしば、失敗は避けられないものであるということを知らない人々にほほえみかける。

つまり、失敗から逃れられないという事実を知らない人が成功をする⇒失敗などないと思っている人が成功する、ということ



きょうのシャネルの動画

きょうは現シャネルのデザイナー、カール・ラガーフェルドが語るシャネルの生涯です。

「孤児院での生活は相当つらかっただろう」、と語っています。
私もそう思います。

ココ・シャネルは本当の孤児ではなかったのですが、12歳のとき、お母さんが亡くなり、父親に2人の姉妹といっしょに孤児院(修道院のようなところ)に入れられてしまったのです。

つまり父親に捨てられたのです。二度と会うことはありませんでした。考えただけで悲しいですね。

若いころ、シャネルは父親のことを聞かれると、「船に乗ってアメリカに渡った」など、もろもろの作り話をして、決して「捨てられた」とは言わなかったそうです。

☆シャネルの名言を最初から読む方はこちらから
名言その1~ココ・シャネル~上品な服装が引き立たせるものとは?

☆こちらでもシャネルの生涯を紹介しています⇒孤児、ガブリエル・シャネルはいかにしてココ・シャネルになったのか?(1)

カール・ラガーフェルドが言うようにゼロからの出発。でも、そういう底知れない不幸が、彼女の成功へのあくなき原動力になったのは、間違いのないところでしょう。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. 田舎道

    名言

    名言その19~スタンダール「小説は街道を歩んでゆく鏡」

    フランスの小説家、スタンダールの名言をご紹介します。Un ro…

  2. バラ

    名言

    私が愛する2つのもの:名言(20)バレンタインにおすすめ

    バレンタインデーにちなんで、フランス語の愛の名言をご紹介します。バレン…

  3. お茶

    名言

    思いやりのない知性(フランソワーズ・サガン)名言その15

    きょうもサガンの言葉をご紹介します。L'intelligenc…

  4. vintage style

    名言

    名言その4~ココ・シャネル~「ぜいたく」の反対語は?

    ココ・シャネル(1883-1971)の名言、4つ目をご紹介します。…

  5. シャネルの5番

    名言

    ココ・シャネル~かけがえのない人間になる方法とは?(名言その3)

    ココ・シャネルの名言、3つ目をご紹介します。きょうのお言葉は:…

  6. ハート

    名言

    名言その8~愛にちなんだ言葉~人生は人を愛してこそ~アルフレッド・ド・ミュッセ

    バレンタインデーにちなみまして、「愛」についての名言をご紹介します。…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  2. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  3. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  4. シャネルを物語る5つの色(後編)
  5. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  6. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  7. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  8. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  9. シャネルを物語る5つの色(前編)
  10. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語

おすすめ記事いろいろ

  1. おしゃまな初恋:フランス・ギャル~歌と訳詞、フランス・ギャル…
  2. バーバパパ出版45周年おめでとう~Googleが記念ロゴでお…
  3. かわいいフランス語、教えます~その6 飲み物
  4. 私が愛する2つのもの:名言(20)バレンタインにおすすめ
  5. 名言その1~ココ・シャネル~上品な服装が引き立たせるものとは…
  6. 堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その4
  7. 問い合わせのメールの返事が来ないときの解決法
  8. 4月の魚(フランスのエープリル・フール)の起源
  9. 思いがけない発見~masausa、penのおまけコーナー【第…
  10. 第15回チャイコフスキー国際コンクールの優勝者は?

おすすめのまとめ記事

  1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  2. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  3. フランス語のことわざ~目次 その2
  4. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  5. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  6. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  7. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  8. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  9. フランス語のことわざ~目次 その1
  10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP