空

名言

名言その7~愛にちなんだ言葉~愛するとは互いが同じ方向を見ること~アントワーヌ・サン=テグジュペリ

バレンタインデーにちなみまして、きょうは「愛」に関する名言をご紹介します。

L’expérience nous montre qu’aimer ce n’est point nous regarder l’un l’autre mais regarder ensemble dans la même direction.

Antoine de Saint Exupéry(1900-1944)~Terre des Hommes (1939)

経験が私たちに教えてくれたこと。それは、愛するとは我々が互いを見ることではなく、共に同じ方向を見つめることなのである。
アントワーヌ・サン=テグジュペリ~人間の土地より



「人間の大地」

「星の王子さま」の作者、サン=テグジュペリの「人間の大地」の一節です。私はこの本を読んだことがありませんが、彼の15年の飛行士の体験を書いた随想です。

アマゾンの説明は

雪のアンデス山脈から奇蹟の生還を果たしたアンリ・ギヨメ、幾多の危険を賭して航空路を拓き、ついには郵便飛行に殉じたジャン・メルモーズ、そして、サン=テグジュペリ自身がリビア砂漠に不時着した極限状態の五日間…小説に分類することはできないにもかかわらず、1939年度のアカデミー小説大賞を受けた円熟期の傑作。

さて、きょうの名言の箇所だけ見ると、恋人や夫婦の話のようにも思えますが、本の内容を考えると、ちょっと違いますね。

直前の文章も入れて引用します。

Liés à nos frères par un but commun et qui se situe en dehors de nous, alors seulemen nous respirons et l’expérience nous montre qu’aimer ce n’est point nous regarder l’un l’autre mais regarder ensemble dans la même direction.

かなりの意訳⇒私たちが同じ場所にいないとき、共通の目的を持ち、同胞と結ばれることができさえすれば、私たちは息がつける。そして、経験は私たちに教えてくれた。愛するとは、互いを見つめることではなく、ともに同じ方向を見ることだと。

これは第8章(最終章)『人間』(VIII Les hommes)に書いてあります。
respirer (息をする)はもしかしたら「生きる」という意味合いかもしれません。

この本は恋愛の話ではなく、極限状態の彼の体験、どうやって生きていったらいいのか、そういうことが書いてありますので、ここでいうnous は同胞、あるいは僚友、といったニュアンスだと思います。

けれども恋愛関係にある人について言うこともできますね。ふつうの恋人たちは絶対お互いを見つめてぼーっとします。でも結婚して、地道に家庭を築いていこうとすれば、もう相手を見てばかりはいられません。同じ方向を見て、日々の生活を積み上げていかなければなりません。



よくわかる!フランス語の文法解説

単語の意味

きょうは単語が多いのでポイントだけ。

montrer 見せる、指し示す、教える

aimer 愛する

ne … point  ~ない
Je n’ai point d’ami.
私には友人がいない

l’un(e) l’autre 互いに、互いを
彼らは愛し合っている
Ils s’aiment l’un l’autre.

la même direction
同じ方向

regarder は 見る ですが、注意して見ようと思って見ること。べつに見ようと思っていないのに勝手に視界に入ってくる場合は voir です。

英語の定番訳

Life has taught us that love does not consist in gazing at each other but in looking outward together in the same direction. (Translated by Lewis Galantière in “Wind, Sand and Stars”)

互いに見合うのではなく、外を見ること、とありますね。
ちなみに、英語のタイトルは”Wind, Sand and Stars”なのですが、なかなか素敵です。

「人間の大地」はほかにも箴言がふんだんに入っているとのこと。
いつか原文でチャレンジしたいですね。

★サン=テグジュペリの生涯についてはこちらの記事に書いています⇒「星の王子さま」の作者、サン=テグジュペリの生涯

サン=テグジュペリの書いた言葉をもう少し吟味するとnousで表された2人は、同じ場所にはいません。

飛行士ですから、別のところを飛んでいるのかもしれません。あるいは片方は安全なところにいて、片方は遭難しているのかもしれません。

同じ方向とは、同じ価値観、あるいは同じ目的、共通のミッションなどが考えられます。

そのような物を共有している人を見つけるのは難しいです。微妙なズレはいつもあるような気がします。ここにあるのは絶対的な信頼でしょうか。「愛する」ということは一筋縄では行きません。






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. 赤くて黒い鳥

    名言

    広く好かれれば好かれるほど、深くは好かれないものだ(スタンダール):名言その18

    フランスの小説家、スタンダールの名言をご紹介します。Plus …

  2. バラ

    名言

    私が愛する2つのもの:名言(20)バレンタインにおすすめ

    バレンタインデーにちなんで、フランス語の愛の名言をご紹介します。バレン…

  3. 飲み過ぎ

    名言

    私がお酒を飲む理由~フランソワーズ・サガン(名言その13)

    フランスの作家、劇作家であるサガンの名言をとりあげます。サガン…

  4. 車

    名言

    いつでも生き直せる(フランソワーズ・サガン):名言その16

    フランスの作家、劇作家、サガンの言葉を紹介しています。きょうの名言…

  5. ココ・シャネル

    名言

    名言その2~ココ・シャネル~この世で一番勇気のいる行動とは?

    フランスのファッション・デザイナー、ココ・シャネルの名言を紹介します。…

  6. 田舎道

    名言

    名言その19~スタンダール「小説は街道を歩んでゆく鏡」

    フランスの小説家、スタンダールの名言をご紹介します。Un ro…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語
  2. 最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。
  3. 雨に関する言葉:かわいいフランス語教えます(126)
  4. 五月革命とは?: 1968年の5月、いかにフランスは変わった…
  5. キャラクテール:ジョイス・ジョナサン(歌と訳詞)
  6. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語
  7. イスラム教徒が断食する月、ラマダン(ラマダーン)とは?
  8. ローマ数字の復習。1から100まで読めるようになろう。
  9. ダリダの Le temps des fleurs (花の時代…
  10. フランス人は働くことが好きなのでしょうか?

おすすめ記事いろいろ

  1. かわいいフランス語教えます~その51 新年のお祝いの単語
  2. オール・オーヴァー・ザ・ワールド:フランソワーズ・アルディ(…
  3. 歌と訳詞:霧のコルヴィザール~フランソワーズ・アルディ
  4. フランス語のことわざ8~犬は猫を産まない(蛙の子は蛙)
  5. ありえない失敗~masausa、penのおまけコーナー【第6…
  6. 『クリスマスの12日』で数字の復習:歌と訳詞
  7. フランス語の数字【第25回】31 – 40
  8. マリー・ラフォレ「やさしいマリー、怒りのマリー」(ローリング…
  9. 7桁から9桁までの数字:フランス語の数字【第39回】
  10. ビートルズの「ミッシェル」に出てくるフランス語

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  2. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  3. ハロウィン関連記事の目次
  4. フランス語入門日記~目次を作りました
  5. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  6. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  7. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  8. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  9. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  10. 『タイトルのフランス語』の記事の目次

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 黒板
  3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 山羊とキャベツ

    フランスのことわざ

    山羊とキャベツの両方に気を配らねばならぬ~フランス語のことわざ3
  2. ちょうちょ

    フランス映画・テレビ

    映画 Le Papillon(パピヨンの贈りもの)予告編のフランス語 その2
  3. 浅草

    フランス語でガイドする日本

    浅草の甘味処にて~日本の旅 #4(フランスダイレクト)
  4. サンマルタン運河のカミーユ

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」目次 vol.6 第126話~第150話
  5. penオンステージ

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」36:L58 単純未来その1
PAGE TOP