シャネルのペーパーバッグ

名言

名言その1~ココ・シャネル~上品な服装が引き立たせるものとは?

シャネル(1883-1971)の名言をとりあげます。

ココ・シャネルは1920~70年代に活躍したフランスのファッションデザイナー。世界的に有名なファッションアイコンですね。

Si une femme est mal habillée, on remarque sa robe mais si elle est impeccablement vêtue, c’est elle que l’on remarque.

下品な服装は服だけが目につき、上品な服装は人物を引き立たせる。



よくわかる!フランス語の文法解説

単語の意味

si もし

une femme ある女性 uneは女性名詞につく不定冠詞

est < être ~である

habillée 服を着た、服装をした(←habillerの過去分詞より)主語が女性なので、過去分詞が一致してEがついています。

mal 悪く

on 一般に人々

remarque < remarquer ~に注目する、気づく

sa 彼女の

robe ドレス

mais でも

elle 彼女

impeccablement 非の打ち所なく、完璧に(形容詞はimpecable)

vêtue ~の身なりをしている(←vêtirの過去分詞)

c’est…que 強調構文 
c’est elle que l’on remarque.その女性にこそ、人々が目を留める

・・・ちょっと単語が多かったですね。

直訳

もし、ある女性がひどい身なりをしていたら、人はそのドレスに注目します。でも、もし彼女が完璧な装いをしていたら、人が目を留めるのはその女性です。

補足

que l’on = que on このl’はqueの母音(う)とonの母音(お)の衝突を避けるためにはいっています。しかし、 qu’on という言い方もされます。l’が入っているほうがフォーマルな印象になると思います。

英語では

以下のような文で知られています。
“Dress shabbily and they remember the dress; dress impeccably and they remember the woman.”

最初に書いた和訳は、一般によく聞くもので、直訳は自分で訳しました。

名言の訳は定番があったり、なかったりするので、これとは違う訳でなじんでいる方もいるでしょう。

est mal habillée ひどい装いをする
というのは、シャネルにとっては下品な装いです。彼女は「下品な服装」を嫌っていましたから。

下品な服を着ていると服ばかりが悪目立ちする。しかし、上品な服を着ていると、その服を選んだ人のセンスなどが感じられ、みんなに「中身も素敵な人なんだろうな」と思われる、ということですね。

この言葉だけ見ると、「馬子にも衣装」と言えなくもないですが、シャネルは内面の大切さもよく説いており、服装と人間性には相関関係がある、と考えていたようです。

確かに、プレゼンテーションというのは、時には中身以上に大切なものです。

それと、以前もブログに書きましたが、ファッションはフランス人にとっては「その人自身をあらわす哲学」という要素があるのですね。

シャネルについて

シャネルと聞いてあなたは何を思い浮かべるでしょうか?

  • CocoのCとChanelのCを組み合わせたロゴ?
  • シャネルの5番という香水?
  • 千鳥格子のスーツ?
  • フェイクパールのロングネックレスの合わせ技?
  • オードリー・ヘップバーンが着ていた黒いドレス?
  • 泉ピン子?
  • トレードマークがいっぱいあります。

    4分28秒で彼女の仕事を紹介している動画がありましたので、ごらんください。これはもとは音声だけだったのでしょうか?写真は同じのが何度も出てきます。
    Les Fabuleuses destinées sur RTL : Coco Chanel

    それまで女性はコルセットや長いドレスできゅうくつな思いをしていました。そんな女性たちに、着やすく、動きやすく、かつおしゃれな服を提供したのがシャネルです。

    彼女は常に何か新しいものを創造しつづけたクリエーターでした。そして、自身のブランドで大成功したビジネスマン(ビジネスウーマンと書いたほうがいいのかな?)なのですね。

    ココの本名はガブリエル(Gabrielle)

    故郷は、南仏のオーヴェルニュ地方ソミュール。貧しい家の生まれで、12歳のとき、母親が亡くなり、行商をしていた父親に、2人の姉妹といっしょに孤児院に入れられてしまいます。

    ここで習った縫い物が、後に、彼女のキャリアへの扉を開くのです。

    18歳で孤児院を出た時は、歌手志望で、お針子仕事のあいまに、クラブで歌っていました。ここでついた愛称がCocoです(洒落ではありません)。

    歌手になる夢はほどなくしぼみましたが、気まぐれで作った帽子が注目をあびます。

    そのころつき合っていたお金持ちの将校にスポンサーになってもらい、帽子のブティックを出します。あとはどんどん成功への階段を登っていきました。

    はじめのうちこそ、恋人に資金援助してもらって店を出しましたが、すぐに自分の腕でビジネスを展開するようになったシャネル。

    そんな彼女の残した言葉はおしゃれ哲学というより人生哲学です。

    ☆シャネルの生涯はこちらで紹介⇒孤児、ガブリエル・シャネルはいかにしてココ・シャネルになったのか?(1)

    ☆シャネルの名言その2はこちら⇒名言その2~ココ・シャネル~この世で一番勇気のいる行動とは?



    新しすぎてなかなか受け入れてもらえなかったシャネル

    今でこそ、彼女の服はエレガンスの代名詞ですが、世に出た頃は、新しすぎて、「下品」あるいは「変てこ」に見えました。

    そのあたりのことがよくわかる、『ワンス・アポン・ア・タイム』というショート・ムービーを最後にご紹介します。

    帽子のブティックをドーヴィルにオープンした頃のシャネルを題材に、カール・ラガーフェルド(現在のシャネルのデザイナー)が監督した映画です。これは1913年、ドーヴィルのシャネル第1号店オープンの100周年を記念して製作されました。

    シャネル役はココ・マドモアゼルという香水のCMに出ているイギリスの、キーラ・ナイトレイという女優です。

    シャネルの映画といえば、オドレイ・トトゥがシャネルを演じた『ココ・アヴァン・シャネル』が有名ですね。

    私はキーラ・ナイトレイのほうが好きです。問題は、なぜかこのショート・フィルムでは最初の通行人をのぞいて、たまにあいさつで Bonjour,Au revoirと出てくる以外は、みんな英語をしゃべっていることです。

    半分プロモーションフィルムという性格があるからかもしれません。でもラガーフェルドの美意識が感じられ、私は気に入っています。

    本編は15分ぐらいです。お時間のある方はごらん下さい。

    “Once Upon A Time…” by Karl Lagerfeld
    ワンス・アポン・ア・タイム 
    18分

    こちらはフランス語の字幕付きバージョンです。

    今までと違いすぎて、すぐには受け入れてもらえなかったシャネルのファッション。

    しかし、それまでの女性の体や動きに負担をかけないシンプルなモードなので、ほどなくして、あらゆる階層の女性に愛されるようになりました。






    ピックアップ記事

    1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
    2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
    3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

    関連記事

    1. ウェディング

      名言

      愛にちなんだ言葉~恋は空腹で生き…~アルフレッド・ド・ミュッセ(名言その10)

      バレンタインデーにちなんで、「愛」や「恋」についての名言をご紹介してい…

    2. ハート

      名言

      名言その8~愛にちなんだ言葉~人生は人を愛してこそ~アルフレッド・ド・ミュッセ

      バレンタインデーにちなみまして、「愛」についての名言をご紹介します。…

    3. リュクサンブール公園

      名言

      フランス語の名言の記事の目次

      こんにちは。フランス語愛好家のpenです。フランス語の名言…

    4. お茶

      名言

      思いやりのない知性(フランソワーズ・サガン)名言その15

      きょうもサガンの言葉をご紹介します。L'intelligenc…

    5. 飲み過ぎ

      名言

      私がお酒を飲む理由~フランソワーズ・サガン(名言その13)

      フランスの作家、劇作家であるサガンの名言をとりあげます。サガン…

    6. 赤くて黒い鳥

      名言

      広く好かれれば好かれるほど、深くは好かれないものだ(スタンダール):名言その18

      フランスの小説家、スタンダールの名言をご紹介します。Plus …

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)
    2. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語
    3. 最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。
    4. 雨に関する言葉:かわいいフランス語教えます(126)
    5. 五月革命とは?: 1968年の5月、いかにフランスは変わった…
    6. キャラクテール:ジョイス・ジョナサン(歌と訳詞)
    7. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語
    8. イスラム教徒が断食する月、ラマダン(ラマダーン)とは?
    9. ローマ数字の復習。1から100まで読めるようになろう。
    10. ダリダの Le temps des fleurs (花の時代…

    おすすめ記事いろいろ

    1. 動詞être:「まいにちフランス語」5:初級編L13-15
    2. 『7つの習慣』のオーディオブックをFebeで買ってみた。
    3. かわいいフランス語教えます~その16 花言葉【第1回】
    4. 英語になってるフランス語~かわいいフランス語、教えます(65…
    5. 2017年3月22日のロンドンのテロ。いったい何が起こったの…
    6. パンデピスの作り方。混ぜて焼くだけ:フランスのお菓子(11)…
    7. 直接目的語が動詞の前に来た時に過去分詞が性数一致するルールを…
    8. 『プロヴァンス物語 マルセルの夏』~予告編のフランス語(2)…
    9. リ・オ・レ(ライスプディング)の作り方:フランスのお菓子(1…
    10. フランス語の会話で日本人が1番苦手なこととは?~『不思議の国…

    おすすめのまとめ記事

    1. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
    2. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
    3. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
    4. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
    5. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
    6. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
    7. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
    8. フランス語入門日記~目次を作りました
    9. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
    10. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…

    フランス語の勉強法とか

    1. 星の王子さまの本
    2. 黒板
    3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. 黒板

      フランス語の勉強法

      2017年秋季仏検受付開始~仏検関連記事とおすすめサイト
    2. pen ハート

      かわいいフランス語

      バレンタインデーに関する言葉:かわいいフランス語教えます~その55 
    3. フエキ動物のり

      パッケージのフランス語

      工作用のりをフランス語で?【第19回】
    4. penのEX WORD

      フランス語の勉強法

      2台目の電子辞書は英語モデル(セイコーインスツルのSR-G7000M)
    5. ファッション

      帽子の選び方~あなたの顔にあったデザインは?前編
    PAGE TOP