ハート

名言

名言その8~愛にちなんだ言葉~人生は人を愛してこそ~アルフレッド・ド・ミュッセ

バレンタインデーにちなみまして、「愛」についての名言をご紹介します。

La vie est un sommeil, l’amour en est le rêve, et vous aurez vécu, si vous avez aimé.

Alfred Louis Charles de Musset(1810-1857)

人生は眠りで、愛は夢を見ること。もし誰かを愛したのなら、人は生きたことになるのだ。



La vie est un sommeil, l’amour en est le rêve, et vous aurez vécu, si vous avez aimé.

早世の天才詩人で、ロマン派の寵児(ちょうじ)であったミュッセの言葉です。

意味はほぼこのまんまです。ただの人生というのは寝ている状態ですが、そこに愛があれば、そのときだけは夢なのです。

そして、人を愛してこそ、この世の生を生きたことになります。でも愛さなければ、生きたことにはならない、と彼は言うのです。「人生、愛があってなんぼや!」ということですね。

恋愛至上主義という感じでしょうか。

よくわかる!フランス語の文法解説

単語の意味

la vie 人生、人生というもの

est < être ~である

sommeil 眠り、睡眠、休止状態

l’amour 愛、愛というもの

en このenは中性代名詞で、部分的な意味を持つと思うのですが、間違っているかもしれません。「眠っている人生のうちで、愛のあるところは、夢である」というふうに解釈しました。

aurez < avoirの単純未来形(助動詞)

vécu はvivre 生きる の過去分詞

avez < avoirの2人称複数の活用(助動詞)

aimé < aimer 愛する の過去分詞

補足:前未来

aurez vécu は 前未来(ぜんみらい)という時制です。

未来の前って何?今ってこと?と思うわけですが、未来のある時点の前に完了していることを言う時制です。

未来のことなんて、ふつうわかりませんが、このときには、こうなってるはずであることを表します。たとえば、「今年の3月11日が来ると、あの震災から丸3年たっているんだね」、といったように。

形は 助動詞 (avoir か être の単純未来形)+動詞の過去分詞

例文:
私が引っ越したら、会いに来てね。
Tu viendras me voir quand j’aurai déménagé.

1時間後にはこの手紙を書いてしまっているでしょう。
J’aurai écrit cette lettre dans une heure.

ミュッセの言葉で前未来が使われているのは、「人生が終わるとき(未来)には、その生を生きたことになっているでしょう」という時間の流れがあるからです。

si vous avez aimé もしあなたが愛したのなら
avez aimé は 助動詞 avoir +過去分詞で複合過去形です。
複合過去形は、ふつう過去に終わったことを表します。

ここでは、未来のある時点(死ぬ時)までに愛し終わっていればいいので、厳密に言うと、今は愛していなくても、この先、愛すればいいのだから、時制としては前未来にするべきなのではないかと思います。

でも「si で始まる条件節では、前未来を使うことができないので、前未来の代わりに複合過去を用いる」、というルールがあるため、複合過去になっているのでしょうね。

アルフレッド・ルイ・シャルル・ド・ミュッセ Alfred Louis Charles de Musset

フランスの詩人、劇作家。たいへん文学の素養のある貴族の系列の家に生まれ、幸せな幼年時代を送りました。

若いころから、詩、戯曲で活躍。特に戯曲は現在でも高い評価を受け、ロマン主義演劇の代表者とされています。

アルフレッド・ド・ミュッセ

1833年にジョルジュ・サンドと出会い、激しい恋に落ちますが、足かけ3年ぐらいでお別れします。2人とも気性が激しく、愛情も深かったけれど、ぶつかり合いもすごかったようです。

また、ミュッセは何が不満なのか、天才だからなのか、耽美的な生活にのめりこんでおり、女遊びも大変なもので、サンドの愛を試すようなところがあったみたいですね。サンドもお医者さんに心をひかれたり。

サンドは欲望に忠実で、一人に絞りきれないのかもしれません。

ミュッセは1857年、不摂生がたたったのか、病気で47歳のときに亡くなります。

戯曲の代表作は
マリアンヌの気まぐれ(Les caprice de Marianne 1833)
ロレンザッチョ (Lorenzaccio 1834)
戯れに恋はすまじ (On ne badine pas avec l’amour 1834)

唯一の小説
世紀児の告白(La Confession d’un enfant du siecle 1838)
これは、ジョルジュ・サンドとの恋愛をもとに書いた自伝小説

詩集
ローラ(Rolla 1830)
夜(Nuits 1835-1837)



映画~Les Enfants du Siècle – 『年下のひと』(1999)

ミュッセの自伝小説などをベースにして、サンドとの恋愛を描いた映画があります。

サンド(1804-1876)はミュッセより6歳年上です。映画では、ジュリエット・ビノシュが演じています。ビノシュってとっても濃い女優さんですよね?最近は、力の抜けた軽い役柄も演じてはいますが。

サンド役にあっているような、イメージが違うような、微妙なところです。でも、インテリの雰囲気が出ていますね。

予告編です。

・・・う~ん、激しいですね^^;

こちらは出会いのシーン。朗読会で、ひどくけなされたサンドを優しくなぐさめるミュッセ

このあと2人はヴェネティア旅行に旅立ちます。

ビノシュと、ミュッセ役のブノワ・マジメルはこの共演が縁で仲良くなり、娘さんが生まれていますが、数年後に別れています。

★関連記事もどうぞ
知られざるジョルジュ・サンドの生涯

パリ・ロマン派美術館「虎と小鳥のフランス日記」第48話その1 ロマン主義について書いています。

パリのロマン派美術館3つのキーフレーズ | フランス語 ロマン派を代表する小説家大デュマについて書いています。

アルフレッド・ド・ミュッセの言葉には、おもしろいものがいくつかあるので、また機会があったらご紹介します。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. お茶

    名言

    思いやりのない知性(フランソワーズ・サガン)名言その15

    きょうもサガンの言葉をご紹介します。L'intelligenc…

  2. 車

    名言

    いつでも生き直せる(フランソワーズ・サガン):名言その16

    フランスの作家、劇作家、サガンの言葉を紹介しています。きょうの名言…

  3. ココ・シャネル

    名言

    名言その2~ココ・シャネル~この世で一番勇気のいる行動とは?

    フランスのファッション・デザイナー、ココ・シャネルの名言を紹介します。…

  4. vintage style

    名言

    名言その4~ココ・シャネル~「ぜいたく」の反対語は?

    ココ・シャネル(1883-1971)の名言、4つ目をご紹介します。…

  5. 赤くて黒い鳥

    名言

    広く好かれれば好かれるほど、深くは好かれないものだ(スタンダール):名言その18

    フランスの小説家、スタンダールの名言をご紹介します。Plus …

  6. かもめ

    名言

    人生に答えなどない、前に進むだけ(サン=テグジュペリ)名言その17

    アントワーヌ・サン=テグジュペリの名言を紹介します。Dans …

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 男と女 人生最良の日々(2019):予告編のフランス語
  2. きっすいの政治家、シラク元フランス大統領、86歳で亡くなる
  3. 愛のシンフォニー:ミッシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)
  4. アンテルマルシェ(スーパーマーケット)の見た目の悪い果物と野…
  5. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (前編)
  6. サヴァランの作り方:フランスのお菓子37
  7. フランスのティーンエイジャーの間で流行っているファッション。…
  8. 愛のケーキのレシピ(映画:ロバと王女より)の訳詞。
  9. ワインに関係のある言葉:かわいいフランス語教えます(139)…
  10. タンタンの冒険/ユニコーン号の秘密(仏語版)の予告編。

おすすめ記事いろいろ

  1. サムライギタリストMIYAVI、ナッシュビルの魅力を語る(後…
  2. ココ・シャネル~成功する人はどんな人?(名言その6)
  3. オ・ボヌール・デ・ダム、デパートの発明:予告編のフランス語
  4. 暗記するためパタパタシートをパタパタさせてはみたものの・・・…
  5. 壁に気づくことに意義がある。『パリ20区、僕たちのクラス』の…
  6. フランス語のことわざ30~割れ鍋にとじぶた
  7. メタメッセージをどう訳すか?
  8. 社会党の候補者は誰に?2017フランス大統領選
  9. 5月が涼しくて、6月が暑ければ :フランス語のことわざ43
  10. 『双子姉妹の歌(ロシュフォールの恋人たちより)』~「虎と小鳥…

おすすめのまとめ記事

  1. ハロウィン関連記事の目次
  2. ニュースの記事のまとめ(1)
  3. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  4. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  5. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  6. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  7. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  8. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  9. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  10. かわいいフランス語、教えます~目次 その1

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. フランス語の日めくり
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP