日本語学習本

百合のFranceウォッチング

L43 フランスでの日本語学習

私の持っているフランス語話者むけの日本語学習ドリル

ラジオ講座『百合のFranceウォッティング』第43課の受講メモです。この講座では文法は軽く流して、ポーズカフェの聞き取りに焦点をあてて記事を書いています。

きょうのスキットでは朝ごはんを食べてたみたいです。

百合がフランスに来たのは、おねえさんのさくらの子ども、アンジュの子守をするためとのこと。
さくらは、日本語の講座を3週間受け持つので忙しいそうです。

きょうのメニュー

  • 強調構文
  • ポーズカフェ~フランスの日本語学習
  • それでは、復習、行ってみよう!



    強調構文

    C’est pour ça que je suis venue en France.
    私がフランスに来たのはそのためです。

    単語やフレーズをc’est … que や、c’est … qui (主語を強調するとき)ではさんで、その部分を強調する文です。

    C’est moi qui vous ai applé.
    あなたを呼んだのは私よ。

    詳しくはこちらで書いています。
     ↓↓↓
    強調構文

    ⇒「まいにちフランス語」41:L63 強調構文



    ポーズカフェ~フランスの日本語学習

    書き取り

    フランスではどんなところで日本語が学べるのでしょうか?

    Eh bien de nombreux établissements d’enseignements supérieurs comme les universités ou les grandes écoles proposent des cours de japonais.

    À l’INALCO à Paris par exemple où j’ai fait mes études de japonais mais aussi dans des universités de province comme l’Université d’Orléans par exemple. Il existe des départements ou des sections de japonais.

    Certains collèges ou lycées proposent le japonais comme deuxième ou troisième langue vivante. Ainsi ma nièce a commencé d’étudier le japonaise à Paris dès la première année de collège.

    Ce qui est difficile dans l’apprentissage du japonais, c’est la lecture et l’écriture. À l’INALCO, par exemple, à la fin de licence, c’est-à-dire après trois ans d’études de japonais, les étudiants doivent connaître environ 1500 kanji.

    要約

    たくさんの大学やグランゼコールなどの高等教育期間で日本語のコースがある。たとえばパリのイナルコや、地方の大学にも日本語学科がある。

    中学や高校でも、第2、第3言語として日本語のクラスがある。姪も中学に入ってすぐに日本語を始めた。

    日本語の学習で難しいのは読み書き。イナルコでは、3年の課程の修了時までに、約1500の漢字を覚えなければならない。

    単語メモ

    enseignement supérieur 高等教育

    il existe.. (非人称で)~がある、存在する (exister)
    Il existe plusieurs variétés de poires en France.
    フランスには梨の品種がいくつかある。

    langue vivante (死語に対して)現用語 ここでは、学校で提供される外国語の科目。
    フランスの中学や高校であるのは、
    anglais, allemand, espagnol, italien, arabe, chinois など
    もちろん一番人気があるのは anglais (英語)

    la lecture et l’écriture 読み書き

    INALCO

    INALCO(イナルコ)はフランス国立東洋言語文化学院 Institut national des langues et civilisations orientales 略してINALCO

    ホームページ。93カ国学べるみたいです。すごいですね。
    Inalco | Institut National des Langues et Civilisations Orientales

    ラジオ講座のネイティブ講師も、最近はINALCO出身の方が多いです。

    INALCOの校舎と図書館の中は、以前第55話 フランソワ・ミッテラン図書館の地区のエピソードに登場しました。

    いかがでしたか?

    中学で日本語のクラスが組めるほど履修者がいるのにちょっと驚きです。シルヴィ先生の姪子さんは、日本語クラスのある中学を選んだのかもしれません。それと一クラスの人数はわりと少なくてもいいのでしょうね。

    それでは次回のラジオ講座の記事をお楽しみに。

    ★第26課以降の記事の目次はこちらです。
    『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~)

    ●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
    ●自己紹介⇒penはこんな人
    ●ご質問などはこちらから⇒お問い合わせフォーム





    ピックアップ記事

    1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
    2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

    関連記事

    1. さよならする手

      百合のFranceウォッチング

      L71 フランスの別れの挨拶

      『百合のFranceウォッチング』第71課の受講メモです。レン…

    2. パリの噴水

      百合のFranceウォッチング

      L15 フランス人が待ち合わせに使う噴水

      ラジオ講座、百合のFranceウォッチングの受講メモです。15課では、…

    3. シーフード

      百合のFranceウォッチング

      L55 海の幸(fruits de mer)にはどんなものがある?

      『百合のFranceウォッチング』第55課の受講メモです。この講座では…

    4. 赤ちゃん

      百合のFranceウォッチング

      L40 フランスの高い出生率

      ラジオ講座、『百合のFranceウォッチング』の受講メモです。この…

    5. グルのペンを奪うpen

      百合のFranceウォッチング

      L16 tu か vous か、それが問題だ

      NHKのラジオ講座、百合のFranceウォッチング、受講メモです。…

    6. 踊るpenとグル

      百合のFranceウォッチング

      L69 日本のいいもの

      Pen danse mieux que Guru. penはグルよりダ…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語
    2. 最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。
    3. 雨に関する言葉:かわいいフランス語教えます(126)
    4. 五月革命とは?: 1968年の5月、いかにフランスは変わった…
    5. キャラクテール:ジョイス・ジョナサン(歌と訳詞)
    6. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語
    7. イスラム教徒が断食する月、ラマダン(ラマダーン)とは?
    8. ローマ数字の復習。1から100まで読めるようになろう。
    9. ダリダの Le temps des fleurs (花の時代…
    10. フランス人は働くことが好きなのでしょうか?

    おすすめ記事いろいろ

    1. カミュの小説が取り持つ友情~La tete en frich…
    2. アクセサリーと宝石の名前:かわいいフランス語教えます~その2…
    3. フランスで初めての猫カフェがオープン その2
    4. サイラ~ジョイス・ジョナサン 歌と訳詞。
    5. 連休にやること~かわいいフランス語教えます(68)
    6. フランス語のことわざ28~金は良き僕(しもべ)にて悪しき主人…
    7. 混乱しがちな plus の発音:プリュとプリュスの使い分け
    8. ポッドキャストで書き取りの練習を始めた頃~入門日記第17回
    9. フランスで人気の女の子の名前ベスト20(2015年版)~かわ…
    10. ついにプチ・ロワイヤル仏和辞書を買う~入門日記第19回

    おすすめのまとめ記事

    1. フランス語の名言の記事の目次
    2. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
    3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
    4. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
    5. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
    6. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
    7. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
    8. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
    9. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
    10. 翻訳者養成講座関連記事の目次

    フランス語の勉強法とか

    1. 星の王子さまの本
    2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
    3. 黒板

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. 星のお姫さまpen

      フランス語の教材

      フランスダイレクトスクール(旧フランス語脳プロジェクト)で自分の才能を見つける
    2. 嵐

      フランスのことわざ

      フランス語のことわざ50~風をまく者は、嵐を収穫する
    3. 図書館

      フランス語脳プロジェクト

      抽象名詞~翻訳講座第10回前半
    4. 夏の庭

      フレンチポップスの訳詞

      サイラ~ジョイス・ジョナサン 歌と訳詞。
    5. 紅葉

      フレンチポップスの訳詞

      10月の終わり、11月の初め・イザベル・ブレー:歌と訳詞
    PAGE TOP