フランス語を学ぶpen

百合のFranceウォッチング

L12 郵便局~フランスには宅急便がない!?

百合のFranceウォッチング、受講メモです。きょうは第12課。百合が郵便局へ行って切手を購入。2ユーロの切手を3枚買いました。

きょうのメニュー

  • 否定疑問文とその答え方
  • 否定のde
  • 動詞faireの活用
  • フランスの郵便局


  • 否定疑問文とその答え方

    否定疑問文とは、質問する文が否定の文。

    ・ふつうの疑問文(肯定疑問文)
    Vous êtes japonaise ?
    あなたは日本人ですか?

    はい
    Oui, je suis japonais.

    いいえ
    Non, je ne suis pas japonais.

    ・否定疑問文
    Vous n’êtes pas japonais ?
    あなたは日本人ではないのですか?

    はい、日本人ではありません。
    Non, je ne suis pas japonais.

    いいえ、日本人です。
    Si, je suis japonais.

    否定疑問文に答えるとき、日本語では、その質問の内容に、はい、いいえ、で答えますが、フランス語では、文全体が肯定文なら、si, 否定文ならnonを使います。

    否定文はいつもnonとおぼえておくといいでしょうか?

    ここ、混乱するのですが、コツは日本語で考えない(訳そうとしない)ことです。あとにne…pasが続くなら、nonです。

    否定のde

    Vous n’avez pas de monnaie ?
    小銭をお持ちではないですか?

    de monnaie のdeは否定のde

    講座では「直接目的語につく不定冠詞(un,une,des)と部分冠詞(du,de la,de l’)はすべてdeになる」と説明されてましたが、ちょっと難しいですね。

    ・ふつうの文
    J’ai une voiture.
    車を1台持っている。

    Je bois du vin.
    ワインを飲む。

    ・否定の文
    Je n’ai pas de voiture.
    車を持っていない。

    Je ne bois pas de vin.
    ワインを飲まない。

    こうなります。

    ※直接目的語についてはこちらに書いています⇒「まいにちフランス語」49:L71フランス語6文型その2

    ※部分冠詞についてはこちらに書いています⇒「まいにちフランス語」2:初級編L4-6~冠詞

    動詞faire

    Ça fait six euros.
    6ユーロになります。

    fait がfaireです。基本的は意味は「~を作る」
    スキットのこの文は「~を生じさせる⇒~になる」
    faireはいろんな意味があり、ひじょうによく使われるので、活用も不規則です。

    je fais
    tu fais
    il fiat
    nous faisons ヌ フゾン
    vous faites ヴ フェット
    ils font

    ※faireについてはこちらに書いています⇒「まいにちフランス語」10:初級編L28-30~動詞faire



    ポーズ・カフェ~フランスの郵便局

    書き取り

    藤田先生:「フランスの郵便局はまだ公営ですよね?」

    Oui, mais la poste en France est passée en mars 2010 du statut d’établissement public au statut de société anonyme à capitaux publics et depuis le premier janvier de 2011 elle n’a plus le monopole de courrier.

    La poste a créé des services nouveaux comme par exemple le Colissimo qui est un moyen d’expédition sûr et rapide.

    藤田先生:「フランスには宅配便がないですよね?」

    Non euh ce serait bien si l’existait en France un système de Takuhaibin comme au Japon.

    En France ce sont tous les entreprises qui utilisent un service de messageries.

    Et bien il y a une coutume bien française qui consiste à donner des étrennes au facteur au fin d’année en échange de quoi celui-ci ________ calendriers des postes de la nouvel année.

    一箇所思いつかないところがありました。考え中です^^;

    要約

    2010年3月に公共企業体から公共資本の株式会社に移行し、2011年1月1日から郵便を独占してはいない。

    たとえばコリシモ(早くて確実)などの新サービスが作られた。

    フランスで宅配みたいなサービスを利用しているのは企業だけ。

    フランスでは年末に郵便局の新年のカレンダーをもらう代わりに、配達員に心づけを渡す習慣がある。

    ※単語メモ
    messageries (主に複数で)貨物、旅客の運送業務
    étrennes(複数で)お年玉、年末の心づけ<

    関連動画

    Lettre Verteという比較的新しい(たぶん)サービスのプロモーション・ビデオ。投函して二日後に届く手紙です。

    2分40秒

    切手が緑色なのはエコロジーな便だから。つまり飛行機を使わないので、国内に限られます。

    これを見るとすごく時間厳守する雰囲気ですね。一般的なフランスのイメージと違いますが、通信その他の進歩によって、郵便サービスも変わりつつあるようです。

    参考サイト:La poste⇒La Poste pour les particuliers: tous les services en ligne


    この課はなんと10月最後の講座です(たぶん)。一ヶ月は続きました!この講座は文法の説明は最小限で、会話からなじんで行くスタイルですね。そして、ポース・カフェで文化背景の説明を強化しています。

    もし、文法でわからないことがあったら質問してくださいね。私がわかる範囲で回答します。

    それでは、来週のラジオ講座の記事をお楽しみに。






    関連記事

    1. ピアノ

      百合のFranceウォッチング

      L53 映画「のだめカンタービレ」

      『百合のFranceウォッチング』の第53課の受講メモです。この回のス…

    2. ケルトの石

      百合のFranceウォッチング

      L50 ケルト音楽の魅力

      『百合のFranceウォッチング』の第50課の受講メモです。きょうはケ…

    3. パリの噴水

      百合のFranceウォッチング

      L15 フランス人が待ち合わせに使う噴水

      ラジオ講座、百合のFranceウォッチングの受講メモです。15課では、…

    4. アンリ・リヴィエール 『エッフェル塔三十六景』

      百合のFranceウォッチング

      L58 フランスの浮世絵師 アンリ・リヴィエール

      アンリ・リヴィエールの『エッフェル塔三十六景』シリーズの1つFil…

    5. チェロ

      百合のFranceウォッチング

      L54 映画「おくりびと」

      『百合のFranceウォッチング』第54課の受講メモです。この回のスキ…

    6. クスクス

      百合のFranceウォッチング

      L61  クスクスとはどんな料理?

      ラジオ講座、『百合のFranceウォッチング』第61課の受講メモです。…

    コメント

      • Yuki
      • 2013年 10月 31日

      こんにちは。ディクテやってみましたが、私もよくわかりません。
      音的にはvous remetと聞こえますが、その前の
      en échange de quoi celui-ciのquoiとcelui-ciが文法的によくわからないのでvous remetかどうか自信がありません、、、
      ご意見お聞かせ下さい。

        • フランス語愛好家
        • 2013年 10月 31日

        Yukiさん、こんにちは。コメントありがとうございます。
        ああ、確かに私もV(かB、いつも間違えるので)の音とRの音は聞こえました。
        それかもしれないですね。
        ちょっときょうは「こうもり」の訳詞で疲れきりましたので、後日、またエネルギーをチャージして、聞いてみます。
        ご意見ありがとうございました。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    おすすめ記事いろいろ

    1. パリで同時多発テロ。120人を超える死者
    2. 弱き者は夫(ぶ)に取らるる:フランス語のことわざ17
    3. かわいいフランス語、教えます~その15 基本の色
    4. アラブ世界研究所から眺めるパリの景色は素晴らしい
    5. L19 自宅に人を招くことが好きなフランス人
    6. 映画「ノーと私」予告編のフランス語 前編
    7. クリスマスがバルコニーならイースターは暖炉の前:フランス語の…
    8. フランソワーズ・アルディ、Mon amie la rose(…
    9. サムライギタリストMIYAVI、ロンドンのコンサートで観客を…
    10. 夏の終わりにしんみり聴きたいラ・マドラグ~ブリジット・バルド…

    新しく書いた記事です。

    1. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
    2. ヨーロッパ文化遺産の日とはどんな日でしょうか?
    3. 2017年秋季仏検受付開始~仏検関連記事とおすすめサイト
    4. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた
    5. ラントレ:フランスで新学年開始。2017年の学校改革はこんな…
    6. 本に関する単語:かわいいフランス語教えます(119)
    7. ハリケーン・ハービーによりテキサスで記録的な洪水発生。
    8. フランスワーズ・アルディの Soleil (お日さま)の訳詞…
    9. フルーツのアップサイドダウンケーキ3種のレシピ:フランスのお…
    10. ビートルズの「ミッシェル」に出てくるフランス語

    おすすめのまとめ記事

    1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
    2. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
    3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
    4. ニュースの記事のまとめ(2)
    5. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
    6. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
    7. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
    8. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
    9. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
    10. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…

    フランス語の勉強法とか

    1. 星の王子さまの本
    2. ペンディクテ中
    3. 黒板
    4. 黒板
    5. penのイラスト

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. プチ・ブール

      フランスのお菓子

      LU(リュ)のビスケット、プチ・ブール:フランスのお菓子(25)
    2. ガブリエル

      不思議の国のフランス

      フランス人の笑いのツボを知る~不思議の国のFrance #7
    3. ブーツ

      フレンチポップスの訳詞

      ナンシー・シナトラ「にくい貴方」のフランス語版の訳詞
    4. フランス語の数字バナー

      数字

      7桁から9桁までの数字:フランス語の数字【第39回】
    5. バルジェーム

      フランス探訪

      バルジェーム・中世の趣が残る村
    PAGE TOP