鉛筆削り

百合のFranceウォッチング

L5 フランスの若者はどうやって就職する?

藤田先生の「百合のFranceウォッチング」の第5課の復習メモです。今回は、前回にひきつづき、êtreの使い方でしたね。

前回は国籍を言いましたが、ここが職業になるだけです。

きょうのメニュー
・職業いろいろ
・フランスの若者の職業事情



職業の言い方

基本のダイヤローグ
Vous êtes étudiante ?
Non, je suis sans profession.

タクシーの運転手:あなたは学生さん?
百合:いえ、無職です。

在仏のお姉さんに遊びに来るように言われたので、百合は大学を卒業して就職しなかったそうです。

このétudiante をいろいろな職業に入れ替えればよいです。

このとき気をつけることは、
1. être につづけて、職業を言うときは冠詞をつけない。
ひとつの仕事としてではなく、自分の状態を言うような感じでしょうか。これは国籍や身分を言うときも同じです。
2. 男性、女性の区別があるので、主語にあわせて性を一致させる。

男子生徒 Il est étudiant.
女性生徒 Elle est étudiante.
女性ばかり複数 Elles sont étudiantes.
男女、あるいは男性複数 Ils sont étudiants.

たいてい、男性の職業にEをつければ女性になりますが、そうでないものもあります。また、男女とも形が変わらないものもあります。

店員:vendeur – vendeuse
先生:professeur – professeur

こちらは、いろいろな職業の動画です。

3分19秒

文法項目としては前回と同じなので、あやふやな場合は、前の記事をごらんください。
êtreの活用と使い方

ポーズカフェ:フランスの若者の職業事情

今、日本の若者の就職は難しいのですが、フランスはさらに大変です。新卒一括採用という制度がないので、みんな自分で職探しをしなければなりません。

Oui le taux de chômage des jeunes en France à l’actuel dépasse les 20 pour cent.

Au Japon les recrutements de jeunes diplomés sont faits en bloc en sortie de lycée ou de l’université mais en France un telle système n’existe pas.

Et bien chacun se débroille par soi-même en faisant jouer le piston, en s’inscrirant pour l’emploi ou bien en regardant les offres d’emploi sur l’internet.

Il y a aussi les stages en entreprise qui pouvait déboucher sur des CDI.

C’est très variable d’une personne d’autre.

前置詞、冠詞に自信がありませんので、間違っていたら教えてくださいね。

きょうのポーズカフェは単語が難しかったです。



プチ就職用語集

taux de chômage 失業率

recrutement de jeunes diplomés 新卒の採用

piston コネ、後ろ盾

s’inscrire 名前を登録する

stage 実習、研修

CDI 正社員 = Contrat de travail à Durée Indéterminée(期限なし雇用契約)

それでは、次回のラジオ講座の回をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. フランス語を学ぶpen

    百合のFranceウォッチング

    L12 郵便局~フランスには宅急便がない!?

    百合のFranceウォッチング、受講メモです。きょうは第12課。百合が…

  2. ノートルダム寺院

    百合のFranceウォッチング

    L18 パリの夏

    百合のFranceウォッチングの第18課の受講メモです。この課…

  3. 枯葉

    百合のFranceウォッチング

    歌と訳詞:プレヴェールに捧ぐ~セルジュ・ゲンズブール 前編

    NHKのラジオ講座「まいにちフランス語」の秋季講座のストリーミングが今…

  4. カルチェ・ラタン

    百合のFranceウォッチング

    『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25)

    2013年秋季ラジオ講座初級編、「まいにちフランス語」の『百合のFra…

  5. pen

    百合のFranceウォッチング

    L1 アルファベ~百合のFranceウォッチング

    今週から秋季のラジオ講座のストリーミングが始まりました。初級編…

  6. 赤ちゃん

    百合のFranceウォッチング

    L40 フランスの高い出生率

    ラジオ講座、『百合のFranceウォッチング』の受講メモです。この…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)
  2. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語
  3. 最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。
  4. 雨に関する言葉:かわいいフランス語教えます(126)
  5. 五月革命とは?: 1968年の5月、いかにフランスは変わった…
  6. キャラクテール:ジョイス・ジョナサン(歌と訳詞)
  7. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語
  8. イスラム教徒が断食する月、ラマダン(ラマダーン)とは?
  9. ローマ数字の復習。1から100まで読めるようになろう。
  10. ダリダの Le temps des fleurs (花の時代…

おすすめ記事いろいろ

  1. イギリスの欧州連合(EU)離脱はどんな影響をもたらすか?
  2. 天の川イルミネーションを楽しみながら七夕を説明するフランス語…
  3. フランス人はどんなふうにクリスマスを過ごすの?
  4. L18 パリの夏
  5. 『サラの鍵』(2)~映画の予告編のフランス語
  6. 歌と訳詞:カーラ・ブルーニの『ケルカン・マ・ディ ~ 風のう…
  7. 眠りに関する単語~かわいいフランス語教えます(82)
  8. 2014年春夏のバッグのトレンド[第4回(終)]ロックンロー…
  9. 『優雅なハリネズミ』(1)~映画の予告編のフランス語
  10. 形容詞 (1)かわいいフランス語教えます~その28

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  2. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  3. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  4. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  5. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  6. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  7. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  8. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  9. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  10. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 春の花

    フランス語の語彙

    春(季節の単語)~フランス語の暦(1)
  2. 青い空と海

    フレンチポップスの訳詞

    恋はみずいろ L’Amour est bleu ~ヴィッキー:歌と訳…
  3. 金メダル

    数字

    フランス語の数字【第2回】~1(アン)
  4. 鳥と海

    フレンチポップスの訳詞

    鳥と子ども(L’oiseau et l’enfant)キ…
  5. シャネルの5番

    名言

    ココ・シャネル~かけがえのない人間になる方法とは?(名言その3)
PAGE TOP