ステーキ、フレンチフライぞえ

百合のFranceウォッチング

L24 フランスの家庭料理

百合のFranceウォッチング、受講メモです。第24課は買い物を終えて、百合が、料理教室に申し込みに行く、と言う場面。そこから料理の話になります。

ジャンヌはあまり料理は得意ではないとのこと。先週「今度、一緒に料理を作りましょう」と言っていたけど、社交辞令だったのでしょうかね。

きょうのメニュー

  • 代名動詞
  • ポーズカフェ~フランス人の家庭料理


  • 代名動詞

    Je vais m’inscrire au cours de cuisine.
    私は料理教室に申し込みに行きます。

    m’inscrire à < s'inscrire à ~に登録する、という意味の代名動詞です。 このように、前に必ず代名詞がついている動詞があり、これを代名動詞と呼びます。 se coucher (寝る)もそうで、自分で、自分を寝かせる⇒寝る、というように目的語が自分になる動詞です。 くわしくはこちらに書いています⇒「まいにちフランス語」27:L49 代名動詞 その1

    ポーズカフェ~フランス人の家庭料理

    書き取り

    フランス人は料理をよくしますか?

    Eh bien les temps ont changé depuis les années soixante ; la génération de mes parents comptait encore un grand nombre de femme foyer, qui passait beaucoup de temps à cuisiner pour la famille.

    Actuellement les femmes travaillent et elles n’ont plus le temps de mijoter des petits plats tous les jours.

    ふだんはどんな料理を作っているのでしょう?

    Les jours de semaine quand on a moins de temps on serve des pâtes avec une tranche de jambon ou bien on prépare une omelette ou encore on fait cuir un bifteck avec des pommes de terres sautées en accompagnement. Bref, des choses simples.

    Oui, tout à fait, on trouve en France une grande variété de plats surgelés et bien sûr, on peut aussi acheter des plats cuisinés chez le charcutier-traiteur.

    Oui, mais le dimanche, on invite souvent de la famille ou des amis à déjeuner et dans ce cas, on mijote un plat familial comme une blanquette de veau ou un coq au vin et pour le dessert, on fait souvent une tarte fruites.

    要約

    昔は専業主婦が多く、家族のために料理に時間をかけていたが、60年代以降は時代が変わり、今の女性は働いているので、そんなことをやっている時間はない。

    平日は、パスタにハム、オムレツ、ビフテキにポテトのソテーを添えたものなど簡単なものを作る。さまざまな冷凍食品やお惣菜もある。

    日曜は、家族や友だちをよく招き、ブランケット・ド・ヴォーや、コック・オー・ヴァン、デザートのフルーツタルトなど、手の込んだ料理でもてなす。

    単語メモ

    mijoter 念入りに料理する
    mijoter un petit plat おいしそうな料理を心を込めて作る

    accompagnement 付け合せ



    フランスの代表的な家庭料理2種の作り方

    ブランケット・ド・ヴォー(子牛のクリーム煮)

    ブランケットというのは毛布ではなくルーの名前です。
    クリーム煮と書くと、クリームで煮るみたいですが、煮るときはまだクリームにはなっていません。

    子牛を香味野菜で煮込み、スープだけ取り出して、クリームや、バターに小麦粉などを入れて白くします。

    作り方 2分48秒

    ※YouTubeで見る方はこちらから⇒ブランケット・ド・ヴォーの作り方

    作るのは難しくないのですが、煮込むのに時間がかかりますね。それと、クリームのルーを別に作るのも一手間かかるかもしれません。

    できあがりをこのまま食べていいし、フランス料理によくある、上にパイ皮でふたをして、それを割って食べるのもおいしいと思います。

    *日本語ではブランケットですが、発音はブロンケットに近いです。

    コック・オー・ヴァン(鶏肉の赤ワインの煮込み)

    鶏肉をワインで煮込む料理

    ご紹介するのは、ワインではなくビールで煮込んでいる動画です。

    コック・オー・ビエール 作り方 3分34秒

    ※YouTubeで見る方はこちらから⇒コック・オー・ビエールの作り方

    こちらは3時間煮込みます。lardonというのはブタのばら肉です。

    おいしそうですね。

    いかがでしたか?

    フランスはグルメの国ですが、家庭料理は素朴なものが多いですね。それに、ふだんは本当に簡単な食事をあまりバリエーションもなく食べているようです。

    昔、ELLEという雑誌の日本語版で、フランス人の家庭の1週間の献立を書いた記事を見たことがあります。ふだんの食事は質素でした。

    ただ、その家のご主人と奥さんのランチは職場のカフェテリアや近所のレストランでわりといいものを食べていると思いました。たまたま取材した日がそうだったのかもしれませんが。

    そして、日曜は、ご主人がウサギの手のかかる煮込み料理を作っていました。

    それでは、来週のラジオ講座の記事をお楽しみに。

    ■この講座の過去の記事はこちらからどうぞ⇒ラジオ講座「百合のFranceウォッチング」記事の目次

    ●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
    ●自己紹介⇒penはこんな人
    ●ご質問などはこちらから⇒お問い合わせフォーム





    ピックアップ記事

    1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
    2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

    関連記事

    1. 凱旋門

      百合のFranceウォッチング

      L34 パリの夏はどんどん暑くなっている?

      百合のFranceウォッチング、第34課の受講メモです。この講…

    2. アンリ・リヴィエール 『エッフェル塔三十六景』

      百合のFranceウォッチング

      L58 フランスの浮世絵師 アンリ・リヴィエール

      アンリ・リヴィエールの『エッフェル塔三十六景』シリーズの1つFil…

    3. チェロ

      百合のFranceウォッチング

      L54 映画「おくりびと」

      『百合のFranceウォッチング』第54課の受講メモです。この回のスキ…

    4. フランス語圏

      百合のFranceウォッチング

      L65 世界に散らばるフランス語圏とは?

      ラジオ講座、『百合のFranceウォッチング』第65課の受講メモです。…

    5. TGVの自動改札機

      百合のFranceウォッチング

      L37 フランスの鉄道事情

      ラジオ講座、百合のFranceウォッチングの受講メモです。第37課から…

    6. 女子学生

      百合のFranceウォッチング

      L62 フランスの大学と日本の大学の違いって?

      『百合のFranceウォッチング』第62課の受講メモです。さく…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語
    2. 最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。
    3. 雨に関する言葉:かわいいフランス語教えます(126)
    4. 五月革命とは?: 1968年の5月、いかにフランスは変わった…
    5. キャラクテール:ジョイス・ジョナサン(歌と訳詞)
    6. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語
    7. イスラム教徒が断食する月、ラマダン(ラマダーン)とは?
    8. ローマ数字の復習。1から100まで読めるようになろう。
    9. ダリダの Le temps des fleurs (花の時代…
    10. フランス人は働くことが好きなのでしょうか?

    おすすめ記事いろいろ

    1. アメリカ合衆国の就任式で行われること。トランプ大統領の就任に…
    2. 夏休み、ヴァケーションに関する単語~かわいいフランス語(77…
    3. バカロレア 2013年
    4. クリスマスの単語 その5 ビュッシュ・ド・ノエル
    5. かわいいフランス語、教えます~その14 洋服
    6. 『ずっとあなたを愛している』(後編)~予告編のフランス語
    7. ブーローニュの森とパリ植物園。憩いの場所だがフランス語で説明…
    8. 「まいにちフランス語」44:L66 条件法現在 その2
    9. 弱き者は夫(ぶ)に取らるる:フランス語のことわざ17
    10. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

    おすすめのまとめ記事

    1. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
    2. フランス語のことわざ~目次 その3
    3. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
    4. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
    5. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
    6. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
    7. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
    8. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
    9. 翻訳者養成講座関連記事の目次
    10. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に

    フランス語の勉強法とか

    1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
    2. 黒板
    3. 星の王子さまの本

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. パリのソルド

      虎と小鳥のフランス日記

      セールの夏@パリ「虎と小鳥のフランス日記」第109話その1
    2. ハロウィンを楽しむ子どもたち。

      フランス語を読む練習

      お菓子と仮装が好きな人のためのお祭り、ハロウィンの起源とは?
    3. パリの田舎町

      虎と小鳥のフランス日記

      パリの田舎町「虎と小鳥のフランス日記」第105話
    4. 双子

      フレンチポップスの訳詞

      『恋のプロフィール』シルヴィ・バルタン~歌と訳詞
    5. モンパルナスタワー

      フランスにまつわるあれこれ

      パリのモンパルナスタワー、40周年をむかえる。
    PAGE TOP