pen

百合のFranceウォッチング

L1 アルファベ~百合のFranceウォッチング

今週から秋季のラジオ講座のストリーミングが始まりました。

初級編は
「百合のFranceウォッチング」
講師は
藤田裕二
シルヴィ・ジレ=鈴木

2012年の春の講座の再放送です。

私、去年最初の数回聞いて、挫折しました。この秋は完走めざして再スタートしました。

講師の先生、お二人ともいい声の持ち主ですね。

藤田先生の講座は初めてですが、やわらかいやさしそうな物言いです。きっと上品な先生なのだろうと想像しています。

ブログでは、おもにポーズカフェのフランス語のディクテをやっていくことにしました。

フランス語の文法項目は、久松先生の講義メモに、かなりの部分書いたので、何か付け加えることがあれば書いていきますね。

きょうのメニュー

  • アルファベ
  • ポーズカフェ 学習にカタカナを使うことの是非


  • アルファベ(Alphabet)

    アルファベも私のラジオ講座(ストリーミング利用)の使い方も、この記事に書いていますので、参照してください。
    NHKラジオ講座「まいにちフランス語」1:初級編L1-3を聞いた

    この秋、フランス語デビューして、初めてここでアルファベを聞いた場合、

    「わからない~!」

    とパニックになるかもしれません。

    私もラジオ講座の初日のアルファベを聞いて、心が折れました

    でも大丈夫!
    そのうち慣れます。

    2つ動画を紹介しておきます。

    このビデオは大学の先生、つまり教えるプロが日本の学生むけに作ったものなので、おススメです。音声学専門の先生です。

    サイトはこちら⇒日本人のためのフランス語の発音・読み方レッスン

    どんなレベルの学習者にも使えるサイトですね。



    ポーズカフェ1~カタカナ問題

    カタカナ問題とは、テキストのフランス語の読みをカタカナでふるべきか、否かということです。フランス語と日本語は音が違うので、カタカナでカナをふることは不可能です。

    でも入門したてだと、カタカナがないと何も読めないのも事実。

    カナをふるかどうかは、ラジオ講座の先生たちは悩むところかもしれないですね。応用編はつけなくていいに決まってますけど、初級編の場合。

    以下が私のディクテです。

    鈴木先生はカタカナはつけるな派のようです。

    Non parce qu si l’on transcrira les mots français en katakana, on ne peut pas prononcer correctement les sons de français.

    Par exemple, le son « le » et le son « re » , qui sont deux phonèmes distants en français, seront tous les de transcris « ル » en katakana.

    Bien encore les mots français « de » « du » «doux» seront tous les trois transcris « ドゥ » en katakana, alors qu’ils ont chacun une prononciation et un son différent.

    Oui, il y a effectivement cette tendance et certains étudiants bon jusqu’à prononcent « j’aime » « ジャイメ ».

    L’emploi des katakanas et donc peut-être inévitable au début de l’apprentissage.

    Mais si l’on veut acquérir une bonne prononciation de français, mieux vaut abandonner dés que possible l’usage de katakana.

    マーカーが入っているところは、自信のないところです。間違っていると思うので、コメント欄などで教えてください。

    訳はラジオ講座を聞けばわかるので書きませんでしたが、これも必要なら、リクエストしてくださいね。

    さて、久松先生や國枝先生のテキストにはカタカナがついてなかったです。

    私が一番最初に聞いた「サトシのナント留学記」や、清岡先生のテキストにはカナがふってありました。

    カナをふらない先生たちは、カタカナをふることの弊害を重く見ているのだと思います。

    確かに最初にフランス語の音と、綴りの読み方のルールをたたきこめばかなりの部分読めるはずです、理論上は。

    でもラジオ講座の視聴者はみんながみんなガチに勉強したいと思っている人ばかりではありません。全然読めないと簡単に挫折してしまいますね。

    カタカナは自転車の補助輪みたいなものでしょうか。

    最初は必要。でもすぐにはずさないといつまでたっても、フランス語使いになれない、という意味で。






    関連記事

    1. チェロ

      百合のFranceウォッチング

      L54 映画「おくりびと」

      『百合のFranceウォッチング』第54課の受講メモです。この回のスキ…

    2. フランスのカフェ

      百合のFranceウォッチング

      L67 フランス人にとってカフェとは?

      『百合のFranceウォッチング』第67課の受講メモです。今週…

    3. 電話で話す女の子

      百合のFranceウォッチング

      L20 バイリンガルになるには?

      百合のFranceウォッチング、第20課の受講メモです。この日…

    4. 旅行中

      百合のFranceウォッチング

      L63 フランスの若者は余暇に何をする?

      NHKのラジオ講座、『百合のFranceウォッチング』第63課の受講メ…

    5. パン

      百合のFranceウォッチング

      L11 フランスのパン屋さんが特別な理由

      「百合のFranceウォッチング」第11課の受講メモです。この課では百…

    6. パリのソルド

      百合のFranceウォッチング

      L22  フランスのバーゲンセール

      百合のFranceウォッチング第22課の受講メモです。きょうのスキット…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    おすすめ記事いろいろ

    1. 日本の習慣、「お花見」をフランス語で説明する
    2. L47 ブルターニュ名物~海の幸、ゲランドの塩、ガレットブ…
    3. フランス語を始めて二ヶ月半たったころ~入門日記第13回
    4. Je veux (私の欲しいもの)~Zaz (ザーズ)の歌…
    5. 「大人は判ってくれない」の原題知ってる?~入門日記第12回
    6. モンマルトルにある名所を簡単に説明する便利なフランス語
    7. 2013年秋冬ファッションのトレンド その3 40年代ルック…
    8. 序数(3)~フランス語の数字【第44回】
    9. クロード・フランソワの代表曲、いつものように/ マイウエイ(…
    10. フルーツのアップサイドダウンケーキ3種のレシピ:フランスのお…

    新しく書いた記事です。

    1. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
    2. ヨーロッパ文化遺産の日とはどんな日でしょうか?
    3. 2017年秋季仏検受付開始~仏検関連記事とおすすめサイト
    4. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた
    5. ラントレ:フランスで新学年開始。2017年の学校改革はこんな…
    6. 本に関する単語:かわいいフランス語教えます(119)
    7. ハリケーン・ハービーによりテキサスで記録的な洪水発生。
    8. フランスワーズ・アルディの Soleil (お日さま)の訳詞…
    9. フルーツのアップサイドダウンケーキ3種のレシピ:フランスのお…
    10. ビートルズの「ミッシェル」に出てくるフランス語

    おすすめのまとめ記事

    1. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
    2. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
    3. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
    4. ハロウィン関連記事の目次
    5. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
    6. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
    7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
    8. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
    9. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
    10. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…

    フランス語の勉強法とか

    1. 黒板
    2. 黒板
    3. 星の王子さまの本
    4. penのイラスト
    5. ペンディクテ中

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. サンライズ

      かわいいフランス語

      かわいいフランス語教えます~その40 いろいろな光(ルミエール)
    2. 白鳩

      フランスのことわざ

      フランス語のことわざ64~カエルのよだれは白鳩には届かない
    3. 回転木馬

      フランス映画

      映画『アメリ』の予告編のフランス語
    4. 彫像

      フランスのことわざ

      フランス語のことわざ46~不幸は1つでは済まない
    5. 病院

      フランス映画

      『最強のふたり』(2): 型破りの介護人
    PAGE TOP