pen

百合のFranceウォッチング

L1 アルファベ~百合のFranceウォッチング

今週から秋季のラジオ講座のストリーミングが始まりました。

初級編は
「百合のFranceウォッチング」
講師は
藤田裕二
シルヴィ・ジレ=鈴木

2012年の春の講座の再放送です。

私、去年最初の数回聞いて、挫折しました。この秋は完走めざして再スタートしました。

講師の先生、お二人ともいい声の持ち主ですね。

藤田先生の講座は初めてですが、やわらかいやさしそうな物言いです。きっと上品な先生なのだろうと想像しています。

ブログでは、おもにポーズカフェのフランス語のディクテをやっていくことにしました。

フランス語の文法項目は、久松先生の講義メモに、かなりの部分書いたので、何か付け加えることがあれば書いていきますね。

きょうのメニュー

  • アルファベ
  • ポーズカフェ 学習にカタカナを使うことの是非


  • アルファベ(Alphabet)

    アルファベも私のラジオ講座(ストリーミング利用)の使い方も、この記事に書いていますので、参照してください。
    NHKラジオ講座「まいにちフランス語」1:初級編L1-3を聞いた

    この秋、フランス語デビューして、初めてここでアルファベを聞いた場合、

    「わからない~!」

    とパニックになるかもしれません。

    私もラジオ講座の初日のアルファベを聞いて、心が折れました

    でも大丈夫!
    そのうち慣れます。

    2つ動画を紹介しておきます。

    このビデオは大学の先生、つまり教えるプロが日本の学生むけに作ったものなので、おススメです。音声学専門の先生です。

    サイトはこちら⇒日本人のためのフランス語の発音・読み方レッスン

    どんなレベルの学習者にも使えるサイトですね。



    ポーズカフェ1~カタカナ問題

    カタカナ問題とは、テキストのフランス語の読みをカタカナでふるべきか、否かということです。フランス語と日本語は音が違うので、カタカナでカナをふることは不可能です。

    でも入門したてだと、カタカナがないと何も読めないのも事実。

    カナをふるかどうかは、ラジオ講座の先生たちは悩むところかもしれないですね。応用編はつけなくていいに決まってますけど、初級編の場合。

    以下が私のディクテです。

    鈴木先生はカタカナはつけるな派のようです。

    Non parce qu si l’on transcrira les mots français en katakana, on ne peut pas prononcer correctement les sons de français.

    Par exemple, le son « le » et le son « re » , qui sont deux phonèmes distants en français, seront tous les de transcris « ル » en katakana.

    Bien encore les mots français « de » « du » «doux» seront tous les trois transcris « ドゥ » en katakana, alors qu’ils ont chacun une prononciation et un son différent.

    Oui, il y a effectivement cette tendance et certains étudiants bon jusqu’à prononcent « j’aime » « ジャイメ ».

    L’emploi des katakanas et donc peut-être inévitable au début de l’apprentissage.

    Mais si l’on veut acquérir une bonne prononciation de français, mieux vaut abandonner dés que possible l’usage de katakana.

    マーカーが入っているところは、自信のないところです。間違っていると思うので、コメント欄などで教えてください。

    訳はラジオ講座を聞けばわかるので書きませんでしたが、これも必要なら、リクエストしてくださいね。

    さて、久松先生や國枝先生のテキストにはカタカナがついてなかったです。

    私が一番最初に聞いた「サトシのナント留学記」や、清岡先生のテキストにはカナがふってありました。

    カナをふらない先生たちは、カタカナをふることの弊害を重く見ているのだと思います。

    確かに最初にフランス語の音と、綴りの読み方のルールをたたきこめばかなりの部分読めるはずです、理論上は。

    でもラジオ講座の視聴者はみんながみんなガチに勉強したいと思っている人ばかりではありません。全然読めないと簡単に挫折してしまいますね。

    カタカナは自転車の補助輪みたいなものでしょうか。

    最初は必要。でもすぐにはずさないといつまでたっても、フランス語使いになれない、という意味で。






    ピックアップ記事

    1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
    2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
    3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

    関連記事

    1. 冠詞について語るpen

      百合のFranceウォッチング

      L8 フランス語の冠詞

      ラジオ講座、「百合のFranceウォッチング」第8課の復習メモです。…

    2. 枯葉
    3. さよならする手

      百合のFranceウォッチング

      L71 フランスの別れの挨拶

      『百合のFranceウォッチング』第71課の受講メモです。レン…

    4. 淡々と学習するpen

      百合のFranceウォッチング

      L2 つづり字の読み方1~母音の発音のコツ

      2013年秋のラジオ講座、初級編の受講メモです。今週は、フラン…

    5. 自転車競技選手

      百合のFranceウォッチング

      L33 ツール・ド・フランスとは?

      藤田先生のラジオ講座初級編、第33課の受講メモです。きょうは3…

    6. 枯葉

      百合のFranceウォッチング

      歌と訳詞:プレヴェールに捧ぐ~セルジュ・ゲンズブール 前編

      NHKのラジオ講座「まいにちフランス語」の秋季講座のストリーミングが今…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    CAPTCHA


    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、後…
    2. イースター(復活祭)に卵を使う風習はどのようにして生まれたの…
    3. パリのノートルダム大聖堂で大きな火事、発生。
    4. フリーマーケットに関する言葉:かわいいフランス語教えます(1…
    5. 簡単チョコレートケーキの作り方:フランスのお菓子33
    6. Maman a tort (ママは間違っている):予告編のフ…
    7. エッフェル塔建設から130周年を迎えて。
    8. フランス人は朝ごはんに何を食べているか? 典型的なメニューを…
    9. 風に関する単語:かわいいフランス語教えます(132)
    10. スザンヌ:フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)

    おすすめ記事いろいろ

    1. フランス語の達人になるために~その2
    2. L20 バイリンガルになるには?
    3. 2017年3月22日のロンドンのテロ。いったい何が起こったの…
    4. 「まいにちフランス語」45:L67 接続法現在 その1
    5. L3 つづり字の読み方2~注意する子音,数字(1~20)
    6. 造園家・アンドレ・ル・ノートル生誕400周年
    7. いつでも生き直せる(フランソワーズ・サガン):名言その16
    8. 5月が涼しくて、6月が暑ければ :フランス語のことわざ43
    9. 子どもの日の由来~前編:鯉のぼり
    10. 『ずっとあなたを愛している』(前編)~予告編のフランス語

    おすすめのまとめ記事

    1. ハロウィン関連記事の目次
    2. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
    3. フランス語の名言の記事の目次
    4. フランス語のことわざ~目次 その2
    5. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
    6. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
    7. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
    8. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
    9. フランス語のことわざ~目次 その3
    10. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話

    フランス語の勉強法とか

    1. フランス語の日めくり
    2. 黒板
    3. 星の王子さまの本

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP