凱旋門

百合のFranceウォッチング

L34 パリの夏はどんどん暑くなっている?

百合のFranceウォッチング、第34課の受講メモです。

この講座は文法は軽くながして、ポーズカフェの聞き取りに力を入れています。

今週は7月の下旬、百合とピエール夫妻がベルシー公園に遊びに来たときの会話です。
天気がよくてとても気持ちがいいみたいですね。

きょうのメニュー

  • 天候の言い方
  • ポーズカフェ~パリの夏の天候
  • それでは、復習、行ってみよう!



    天候の言い方

    Il fait beau aujourd’hui.
    今日は天気がよい。

    天候は時刻などと同様に、主語をilにする非人称(非人称)表現を使います。動詞はfaireの3人称単数の活用。

    Il fait beau. 天気が良い。。
    Il fait mauvais.  天気が悪い。
    Il pleut. 雨が降っている。
    Il neige. 雪が降っている。
    Il fait chaud. 暑い。
    Il fait froid. 寒い。
    Il fait doux. 暖かい。
    Il fait frais. 涼しい。
    Il fait humide. ムシムシする。

    ※詳しくはこちらの記事を参照してください。
    「まいにちフランス語」16:L38~非人称表現・天気の言い方



    ポーズカフェ~パリの夏の天候

    書き取り

    パリは、最近暑い夏が多いようですね。

    C’est vrai que ces dernières années, la France connait des étés très chauds. On se souvient en particulier de la canicule de l’été 2003 qui avait fait plusieurs milliers de morts à Paris et dans la région parisienne, surtout parmi les personnes âgées.

    À Paris les appartements sont rarement climatisés et on supporte très mal les fortes chaleurs.

    Oui cependant même si la température est élevée, le degré d’humidité est faible par rapport au Japon.Il n’y a pas de saison des pluies et ni de typhons. Les averses sont fréquentées mais même si l’on est un peu mouillé, ça sèche très vite.

    Autrefois, après le 15 août, la température baissait et les soirées étaient plus fraiches, mais depuis quelques années, la chaleur de l’été dure parfois jusqu’en septembre.

    要約

    近年、フランスの夏は暑くなっている。2003年の猛暑では、年配の人を中心にパリと周辺地域で暑さのために多くのし者が出た。

    パリのアパートは冷房のないことが多いので、猛暑に耐えるのは大変だ。

    気温はあがるが、日本に比べて湿度は低い。梅雨も台風もない。にわか雨は多いが、ちょっとぬれてもすぐに乾く。

    以前は8月15日を過ぎると涼しくなったものだが、最近は時には9月まで暑さが続くこともある。

    単語メモ

    connait < connaitre 体験として知っている⇒体験する、持つ  ※自分で作文するとavoirを使ってしまいそう。覚えておくといいかもしれません。

    Ce film a connu un grand succès.
    この映画は大当たりをとった。

    supporter 耐える、耐え忍ぶ

    Il a bien supporté cette épreuve.
    彼はこの試験によく耐えた。

    fort 強烈な、強度の、激しい
    forte chaleur 猛暑
    forte douleur 激痛
    odeur forte 激臭
    fort buveur 大酒飲み

    degré d’humidité 湿度

    faible わずかな、微小の、微弱な
    vent faible そよ風
    faible salaire 乏しい給料
    faible espoir はかない希望
    fauble quantité わずかな量

    par rapport à  ~に比べて
    Ma fortune est modeste par rapport à la vôtre.
    私の財産はあなたのに比べればわずかだ。

    averse にわか雨
    この単語、このあいだ辞書をひいたばかり、ということは覚えています。
    à verse だと「土砂降りの」なんですけど。

    ※文法ポイントが天候の表現だったので、ポーズカフェもその線で話していますね。fortやfaibleが暑さや、湿度にも使えるんだな~と勉強になりました。

    パリも年々暑くなっているようですね。でも湿度が低いから、日本のムシムシした暑さよりは快適だと思います。

    このまま地球はどんどん暑くなってしまうのでしょうか?






    ピックアップ記事

    1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
    3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

    関連記事

    1. 淡々と学習するpen

      百合のFranceウォッチング

      L2 つづり字の読み方1~母音の発音のコツ

      2013年秋のラジオ講座、初級編の受講メモです。今週は、フラン…

    2. マンガ

      百合のFranceウォッチング

      L29 フランスで一番人気のあるマンガは?

      百合のFranceウォッチング、29課の受講メモです。ジャパン…

    3. ショーウインドウ

      百合のFranceウォッチング

      L23 フランスのデパート事情

      藤田先生によるとフランスのデパートのショーウインドウは、下着のディスプ…

    4. pen

      百合のFranceウォッチング

      L1 アルファベ~百合のFranceウォッチング

      今週から秋季のラジオ講座のストリーミングが始まりました。初級編…

    5. RERのサイン

      百合のFranceウォッチング

      L26 RER (首都圏高速交通網)って何?

      百合のFranceウォッチング第26課の受講メモです。この回で…

    6. 砂浜

      百合のFranceウォッチング

      L36 フランス人とバカンス

      百合のFranceウォッチング、第36課の受講メモです。引き続…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    CAPTCHA


    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. プラスチックの海を掃除する船、オーシャンクリーンアップ
    2. レオナルド・ダ・ヴィンチ、天才のひらめき
    3. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
    4. ベーキング・お菓子作りに関係のある言葉:かわいいフランス語教…
    5. ムッシュ・アンリと私の秘密:予告編のフランス語
    6. アルフォンス・ミュシャ、ベル・エポックのイコン。
    7. ガレット・ブルトンヌ(厚焼きクッキー)の作り方:フランスのお…
    8. Pupille(後見人のいる孤児):予告編のフランス語
    9. そこへ行くために(Pour en arriver là):ダ…
    10. なぜプラスチックのストローの使用が禁止されるのか?

    おすすめ記事いろいろ

    1. フランスで人気の女の子の名前ベスト20(2015年版)~かわ…
    2. 『最強のふたり』(2): 型破りの介護人
    3. L51 ザーズ(Zaz)がお気に入り
    4. 学習におすすめのサイト~清水先生に聞きました~後篇
    5. アンリ・デス:Avec les copains(友だちと一緒…
    6. フリーマーケットに関する言葉:かわいいフランス語教えます(1…
    7. 「彼は秘密の女ともだち」(Une Nouvelle Amie…
    8. 副詞と形容詞~翻訳講座第10回後半
    9. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
    10. 最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。

    おすすめのまとめ記事

    1. フランス映画の予告編の記事のまとめ
    2. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
    3. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
    4. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
    5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
    6. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
    7. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
    8. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
    9. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
    10. フランス語のことわざ~目次 その1

    フランス語の勉強法とか

    1. 黒板
    2. フランス語の日めくり
    3. 星の王子さまの本

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP