兵士

フランスのことわざ

フランス語のことわざ37~為せば成る

今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。

Tout soldat a dans son sac son bâton de maréchal.
兵士はみんな、元帥杖(げんすいじょう)をバッグの中に持っている。



兵士はみんな、元帥杖をバッグの中に持っている。

元帥杖とは元帥の指揮棒です。元帥は軍隊における階級です。

私の調べたところによると、えらい順から、

元帥⇒大将⇒中将⇒少将⇒准将⇒大佐⇒中佐⇒少佐⇒大尉⇒中尉⇒少尉⇒准尉⇒上級曹長⇒曹長⇒軍曹⇒伍長⇒兵長⇒兵長勤務上等兵⇒上等兵⇒一等兵⇒二等兵

という階級があります。

元帥は一番えらいのですが、この上に大元帥とか、たとえば天皇とか王さまとか、軍隊の誰よりもえらいその国の人がいる可能性はあります。

とはいえ、元帥の杖を持っている人は、ものすごい権力があるわけです。

ですから、このことわざは、「たとえ今はのらくろ二等兵のような下っ端の使い走りの兵隊さんでも、かばんの中には元帥の杖を持っている」、つまり、「いつかは元帥になる可能性があるから、がんばれ」、という意味です。

「人の可能性は無限である」ということですね。



よくわかる!フランス語の文法解説

単語の意味

tout すべての

soldat 兵士

a < avoir ~を持っている 3人称単数の活用

dans ~の中に

son  彼の

sac かばん、リュックサック この場合は軍人のかばんだから、リュックがふさわしいでしょうか。

bâton (職権を表す)棒、指揮棒
bâton blanc d’agent de police
フランスの交通巡査の白い警棒
bâton du chef d’orchestre
オーケストラの指揮者の指揮棒

de ~の 

maréchal 元帥
bâton de maréchal 元帥杖(げんすいじょう)

こんな感じの棒です。

元帥杖

これまであまり気に留めたことはなかったのですが、ドキュメンリーや映画の中に出てくると思います。

直訳

「兵士はみんな、元帥杖をバッグの中に持っている。」

補足

avoir son bâton de maréchal で
元帥に任せられる
望みうる最高の称号を得る

という意味があります。

元帥の杖は、中世からあるそうです。当時、元帥というのは、ただの雇われ人にすぎなかったそうですが、ある王さまが、杖や勲章を作って、元帥たちに与え、元帥の権力というものを作りあげたのが始まりだそうです。

19世紀になって、「フランス革命のあと、誰もが平等だ」という神話の象徴として、軍隊でこのことわざのようなことが言われるようになりました。

特に兵士や学生の士気をあげるために使われたようです。
そういう意味ではやや古めかしいことわざかもしれません。

ただ、現在でも、「がんばれば、あなたにも可能性がある」と言って、励ますのに使われています。

英語では、

The sky is the limit.

ということわざがこれにあたります。
直訳は「空が限界」。空というものは、上にあがってもどこまでも空ですから、「限界はない」ということになります。

つまり、「個人の可能性は無限だ」という意味です。

日本語では「為せば成る」が近いですね。

★ことわざの記事の目次を作りました。ご利用ください。
その1⇒フランス語のことわざ~目次 その1
その2⇒フランス語のことわざ~目次 その2

2013年もそろそろ終わりです。
あなたは、今年、限界までがんばれたでしょうか?

「頭打ちだ」と思っていても、どこかに元帥杖があるのです。
ぜひ、探し当てて、来年はさらに飛躍して下さいね。






ピックアップ記事

  1. 2020年版、フランス語学習用カレンダーのレビュー。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. 鍋

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ30~割れ鍋にとじぶた

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。ふたが見つか…

  2. ロシアの川と橋

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ36~ちりも積もれば山となる(その2)

    今日も水にちなんだことわざをご紹介します。Les petits…

  3. イースターバスケット

    フランスのことわざ

    クリスマスがバルコニーならイースターは暖炉の前:フランス語のことわざ6

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。クリスマスが…

  4. 欲張ってはいけない

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ1~虻蜂取らず

    シリーズでフランス語のことわざや名言を紹介しています。きょうの…

  5. 時計とお札
  6. めんどり

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ38~笑っているやつが犯人だ

    きょうご紹介することわざはこちらです。C'est la pou…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

新しく書いた記事です。

  1. フランスを代表する漫画、アステリックスの人気の秘密
  2. マクロン大統領の15日間の外出禁止令(抜粋)
  3. T’as vu (見えるでしょ)クリオ:歌と訳詞…
  4. セントパトリックデー(聖パトリックの祝日)の由来。ラッキーア…
  5. なぜ13日の金曜日は運がいいとか悪いとか言われるのか?
  6. やさしさ、思いやりに関する言葉:かわいいフランス語教えます(…
  7. 国際女性デーが生まれた背景とは?
  8. 勝手にしやがれ:予告編のフランス語(初心者向け)
  9. 3月の第1日曜日は、『祖母の日』。この日、フランス人は何をす…
  10. うるう年はなぜあるの?(簡単なフランス語の説明)。

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. アングレーム国際漫画祭ってどんな催し物?
  2. 飛行機に関する単語~かわいいフランス語教えます(83)
  3. 国際女性デーが生まれた背景とは?
  4. シャネルを物語る5つの色(前編)
  5. ラントレ:フランスで新学年開始。2017年の学校改革はこんな…
  6. 『男の子女の子』~フランソワーズ・アルディ:歌と訳詞
  7. パリ・オペラ座バレエ学校の『小さなネズミたち』
  8. サンタクロースの娘:ジャック・デュトロン。歌と訳詞
  9. 【第8回】オーツ麦とハンドクリームの熱い関係
  10. フランスの子どもたちにテロリズムについてどうやって説明するか…

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  2. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  3. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  4. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  5. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  6. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  7. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  8. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  9. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  10. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 黒板
  3. 日めくりとpen

スポンサーリンク



お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP