時計とお札

フランスのことわざ

時は金なり~ベンジャミン・フランクリンの13の徳:フランス語のことわざ20

時間に関することわざを紹介します。

Le temps c’est de l’argent. 「時は金(かね)なり」



ベンジャミン・フランクリン

とても有名なことわざなのでご存知の方も多いのでは?

実はこのことわざは ”Time is money” という英語のことわざが、フランスに入ったものです。

アメリカの建国の父と呼ばれる、ベンジャミン・フランクリンの言葉で、彼の「若き職業人への忠告」(Advice to a Young Tradesman)という本にのっています。

フランクリンは18世紀のアメリカの文筆家、出版業者、発明家、科学者、外交官、政治家というマルチな方。

貧しい家の出身で(なんと17人兄弟の15番目!)10歳で学校へ行くのをやめてついた最初の仕事は印刷工。

お兄さんの出していた新聞の記者や編集者として才能を示し、そのうち自分の新聞を発行して成功します。

ベンジャミン・フランクリン

その後は、雷にむけての凧揚げの実験により(凧揚げしたのは本人ではないそうです)避雷針を発明したり、外交官になってイギリスに移住したり、政治家になり、アメリカの建国のために尽力をつくします。

科学や電気にとても詳しく、いろんな発明をしていますが、独学だったのだそうです。10歳で学校へ行くのをやめても、仕事でとても忙しくても、その気になれば勉強できるってことですね。

今は、アメリカの100ドル札にのっています(トップの写真参照)。

とにかくとても勤勉で、創意工夫にあふれ、探究心があり、機知に富んだ人でした。名言も多く、その伝記は現代でもビジネス書や自己啓発書として人気を集めています。

フランクリンの13の徳とは?

『フランクリンの十三徳』( Benjamin Franklin’s 13 virtues)というものがあります。

それぞれの言葉のあとに、彼の指示が書いてあるのですが、そこは抜きで、徳だけご紹介しますね。

1. Temperance 節制
2. Silence 沈黙
3. Order 規律
4. Resolution 決断
5. Frugality 節約
6. Industry 勤勉
7. Sincerity 誠実
8. Justice 正義
9. Moderation 中庸
10.Cleanliness 清潔
11.Tranquility 平静
12.Chastity 純潔
13.Humility 謙虚

「時は金なり」は6の«Industry 勤勉»に通じるものです。この言葉に続く彼の説明は、

“Lose no time; be always employed in something useful; cut off all unnecessary actions.”

時間を浪費してはだめ。いつも何か有意義なことをしなさい。無用な行いはすべて断つこと。

と、なっています。

詳しくはこちらの本でどうぞ。

よくわかる!フランス語の文法解

★単語の意味

le 定冠詞

temps 時間

c’est = ce est ~は・・・である

de l’=  部分冠詞 (後述)

argent お金

★補足

【名詞+c’est ~という構文】
このことわざは、まず文頭に説明したいものを持ってきて、それをceで受けて、説明するという形の文です(文頭遊離構文という難しげな呼び名があります。)

【母音で始まる名詞につく部分冠詞】
argent は男性名詞ですが、母音から始まっているので、duという男性名詞につく部分冠詞がde l’という形に変わっています。

【お金には部分冠詞がつく】
お金は数えられないので、部分冠詞がついています。

え、お金って数えられるんじゃ? だって銀行員、お札数えてるし、と思う方もいらっしゃるかもしれませんね。

でも、お金って水といっしょで形を持ってないのです。金銭価値と考えるとわかりやすいかもしれません。

数えられない水もコップやバケツに入れれば、一杯、二杯と数えることができます。

お金もどこからどこまでと区別できないので、通貨という単位をつけて数えています。おもしろいですね。



1週間ずつターゲットを決める

ベンジャミン・フランクリンは13の徳を一週間にひとつずつ、マスターしていこうと努力していたそうです。

今週は特に勤勉を心がけよう、来週は皆に誠実にしなくては、という感じですね。

悪しき習慣を断ち切って、新しい習慣を手に入れるコツの一つに、一度にひとずつ習慣を身につけていくこと、というのがありますね。

彼は、この点でも理にかなったやり方を実践していました。

『7つの習慣』のスティーブン・R・コヴィー博士もベンジャミン・フランクリンを尊敬しているそうです。私も見習いたいと思っています。簡単ではありませんが。






関連記事

  1. 鍋

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ30~割れ鍋にとじぶた

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。ふたが見つか…

  2. 鍛冶屋
  3. 王国のお金

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ28~金は良き僕(しもべ)にて悪しき主人

    今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。L'arge…

  4. パンとワイン

    フランスのことわざ

    5月が涼しくて、6月が暑ければ :フランス語のことわざ43

    季節のことわざをご紹介します。5月のことわざを書いていなかった…

  5. 嵐

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ50~風をまく者は、嵐を収穫する

    きょうご紹介することわざはこちらです。Qui sème le …

  6. 牛

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. ラ・セーヌ~ヴァネッサ・パラディとM、歌と訳詞
  2. L47 ブルターニュ名物~海の幸、ゲランドの塩、ガレットブ…
  3. アバの記念ミュージアムがストックホルムで開館~その1
  4. 正しいオレオクッキーの食べ方とは?CMのフランス語
  5. Le Bonheur (幸せ)~ベリー:歌と訳詞
  6. アングレーム国際漫画祭ってどんな催し物?
  7. 抽象名詞(1)美しさや希望~かわいいフランス語教えます(10…
  8. ガレット・デ・ロワの歴史と作り方~フランスのお菓子(3)
  9. ジェイソン・バトン(F1レーサー)と道端ジェシカがサントロペ…
  10. 私がお酒を飲む理由~フランソワーズ・サガン(名言その13)

新しく書いた記事です。

  1. スペインのバロセロナとカンブリスで起きたテロ
  2. プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語
  3. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  4. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  5. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
  6. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
  7. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
  8. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
  9. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …
  10. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…

おすすめのまとめ記事

  1. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  2. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  3. ニュースの記事のまとめ(2)
  4. フランス語のことわざ~目次 その3
  5. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  6. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  7. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  8. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  9. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 黒板
  3. penのイラスト
  4. 黒板
  5. ペンディクテ中

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. ipad

    フランスの広告

    iPad(アイパッド)のCMのフランス語、その3
  2. ペンギンオールスターズ

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」48:L70フランス語6文型その1
  3. ミキシングデスク

    不思議の国のフランス

    映画「エデン」のモデル、DJのスヴェン・ハンセン=ラブへのインタビュー(前半)
  4. ミュージックシート

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:『ギターのないマヌーシュのように』トマ・デュトロン
  5. ガブリエル

    不思議の国のフランス

    プレタポルテ、オートクチュール、オーダー・メイドの違いとは?
PAGE TOP