車のミラー

フランスの広告

ガソリンスタンドの店員と結婚しろとは言ってないわ

フォルクスワーゲン・トゥーランのCM、第2弾です。
第1弾は、医学生との結婚を親に反対されるシーンでした。

前回のCMの続きなので、まだごらんになっていない方は、こちらからどうぞ⇒医者と結婚するなんて許しませんよ

☆2016/12/15追記:おもしろいCMでしたが削除されてしまったので、リンクをはずします。


CMのスクリプトと和訳

Mais, ma chérie, personne ici ne te force à épouser un pompiste, hein?
Tout ce qu’on te demande, c’est d’y réfléchir. C’est tout.

Le carburant est devenu un produit de luxe.
Passez au TDI. Pour la première fois chez Volkswagen le Touran sélection TDI est à 19.100 euros.

※スクリプトはこちらを参照しました⇒Exercice d'écoute: le mariage d'Armelle (2)

あのね、誰もあなたにガソリンスタンドの店員と結婚しろとは言ってないでしょ。

私たちがあなたに頼んでいるのは、よく考えなさいということ。
それだけよ。

燃料を使うぜいたくな製品ができました(←燃料はぜいたくな製品になりました)。
TDIをお試しください。
フォルクスワーゲン社では初めて、トゥーランのTDIモデルが19100ユーロです。

後半は前のと同じです。



単語メモ

ma chérie 親しい人への呼びかけ。
シャンプーの名前になっていますね。

【マ・シェリ関連記事】
●ほかの呼びかけをたくさん紹介しています⇒かわいいフランス語、教えます~その11 愛をこめた呼びかけ
●原題は« Tout, tout pour ma chérie »です⇒ミシェル・ポルナレフの「シェリーに口づけ」の訳詞 | フランス語

force à < forcer 人 à ~を人にしいる。
Personne ne te force.
誰も君に強制しない⇒君の好きなようにしなさい。

réfléchir à/sur ~についてよく考える、熟考する
Réfléchissez avant de choisir.
選ぶ前によく考えなさい。

この単語は仏検2級などでねらわれる現在形の複数の活用で突然SSが出てくるものの一つです。

現在形の活用を書いておきますね。
je réfléchis
tu réfléchis
il réfléchit
nous réfléchissons
vous réfléchissez
ils réfléchissent

※発音確認用動画

そして、「よく考える」という意味なので、

Il faut que j’y réfléchisse.
私はよく考えなければ。

接続法で出てくることも多いです。
よって、試験を受ける人は接続法の活用も確認しておくといいでしょう。

接続法現在の活用は
je réfléchisse
tu réfléchisses
il réfléchisse
nous réfléchissions
vous réfléchissiez
ils réfléchissent

きょうの文法ワンポイント

中性代名詞 y

Tout ce qu’on te demande, c’est d’y réfléchir.
直訳:私たちがあなたに頼んでいること、それはそれについてよく考えることです。

yは中性代名詞。
à+名詞、代名詞、不定詞、節などの代わりをします。

yの基本的な使い方はこちら⇒29 : L51 中性代名詞 en と y

ここでは  à épouser quelqu’un qui va devenir médecin
将来医者になる人との結婚について

をさしています。
(医学生については前回のCMに出てきました)

それについてréfléchir してほしい、
とお母さんは言っているのですね。

そして、このyの場所ですが、動詞の直前です。

また、yの前のd’はdeのエリジオンです。
de+不定法 で ~すること
この場合は
de réfléchir よく考えること
d’y réfléchir 医学生との結婚についてよく考えること

となります。

ごちゃごちゃ書きましたが、今回の表現も覚えておくとすぐ使えるものですから、丸暗記をするといいと思います。

CMは短いけれど、本当に勉強になりますね。

それでは次回の広告の記事をお楽しみに。






関連記事

  1. Flunch-本日の料理

    フランスの広告

    私がきれいな理由、知ってる?

    久しぶりにフランス語のCMのご紹介です。Flunch(フランチ…

  2. ホットチョコレート

    フランスの広告

    ヴィエノワ(ネスレ)のCMのフランス語

    ネスレのヴィエノワというデザート菓子のCMをご紹介します。これは、…

  3. ipad

    フランスの広告

    iPad(アイパッド)のCMのフランス語、その3

    iPad(アイパッド)3のCMでフランス語を勉強しました。この…

  4. 椿の花

    フランスの広告

    堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その4

    クラシエの「いち髪」という名前のシャンプーのCMに出てくるフランス語を…

  5. チョコレートムース

    フランスの広告

    チョコレートムース(ネスレ)のCMのフランス語

    ネスレのチョコスイスというチョコレートムースのCMのフランス語を勉強し…

  6. アイスクリーム

    フランスの広告

    ダムブランシュ、食べたい?:フランス語のCM

    Flunch(フランチ)というフランスのレストランのCM、その3です。…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. ポジティブな意味の抽象名詞:しなやかさと寛容と~かわいいフラ…
  2. フランス語のことわざ1~虻蜂取らず
  3. 【第25回】ジャムをフランス語で?
  4. アバの記念ミュージアムがストックホルムで開館~その1
  5. パトリック・ブリュエルのShe’s Gone(彼…
  6. 孤児、ガブリエル・シャネルはいかにしてココ・シャネルになった…
  7. 第14回『雪の女王』~アナと雪の女王の原作
  8. 韓国でMERS(マーズ:中東呼吸器症候群)の感染が拡大
  9. わたしの好きなフランス語~Système D(システム・デー…
  10. フランス語を習得するには自分を信じて忍耐強く学び続けるしかな…

新しく書いた記事です。

  1. クロード・モネの「睡蓮」がオランジュリー美術館に寄贈されるま…
  2. アメリカ・ラスベガスで起きたアメリカ史上最悪の銃撃事件。
  3. 初心者向け:英語とフランス語の発音で大きく違う5つのポイント…
  4. アリゼ:À cause de l’automne…
  5. このブログの更新の通知を受け取る方法
  6. 美食の祭典(フェット・ド・ラ・ガストロノミー)とは?
  7. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
  8. ヨーロッパ文化遺産の日とはどんな日でしょうか?
  9. 2017年秋季仏検受付開始~仏検関連記事とおすすめサイト
  10. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  2. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  3. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  4. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  5. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  6. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  7. フランス語入門日記~目次を作りました
  8. フランス語の名言の記事の目次
  9. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  10. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. penのイラスト
  3. 黒板
  4. 星の王子さまの本
  5. ペンディクテ中

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. エッフェル塔

    フレンチポップスの訳詞

    さよならを教えて~フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)
  2. 自然

    フランスの暦、年中行事

    ジャン・フェラ「季節」:歌と訳詞。季節の単語の復習をしよう
  3. バービー

    時事ニュース

    バービーの光と影 後篇
  4. 円周率

    数字

    小数の言い方~フランス語の数字【第49回】
  5. 学校

    フランス映画

    ナチ占領時代の子どもたちのことを知り次第に団結する生徒たち~:Les Herit…
PAGE TOP