車のミラー

フランスの広告

ガソリンスタンドの店員と結婚しろとは言ってないわ

フォルクスワーゲン・トゥーランのCM、第2弾です。
第1弾は、医学生との結婚を親に反対されるシーンでした。

前回のCMの続きなので、まだごらんになっていない方は、こちらからどうぞ⇒医者と結婚するなんて許しませんよ

☆2016/12/15追記:おもしろいCMでしたが削除されてしまったので、リンクをはずします。


CMのスクリプトと和訳

Mais, ma chérie, personne ici ne te force à épouser un pompiste, hein?
Tout ce qu’on te demande, c’est d’y réfléchir. C’est tout.

Le carburant est devenu un produit de luxe.
Passez au TDI. Pour la première fois chez Volkswagen le Touran sélection TDI est à 19.100 euros.

※スクリプトはこちらを参照しました⇒Exercice d'écoute: le mariage d'Armelle (2)

あのね、誰もあなたにガソリンスタンドの店員と結婚しろとは言ってないでしょ。

私たちがあなたに頼んでいるのは、よく考えなさいということ。
それだけよ。

燃料を使うぜいたくな製品ができました(←燃料はぜいたくな製品になりました)。
TDIをお試しください。
フォルクスワーゲン社では初めて、トゥーランのTDIモデルが19100ユーロです。

後半は前のと同じです。



単語メモ

ma chérie 親しい人への呼びかけ。
シャンプーの名前になっていますね。

【マ・シェリ関連記事】
●ほかの呼びかけをたくさん紹介しています⇒かわいいフランス語、教えます~その11 愛をこめた呼びかけ
●原題は« Tout, tout pour ma chérie »です⇒ミシェル・ポルナレフの「シェリーに口づけ」の訳詞 | フランス語

force à < forcer 人 à ~を人にしいる。
Personne ne te force.
誰も君に強制しない⇒君の好きなようにしなさい。

réfléchir à/sur ~についてよく考える、熟考する
Réfléchissez avant de choisir.
選ぶ前によく考えなさい。

この単語は仏検2級などでねらわれる現在形の複数の活用で突然SSが出てくるものの一つです。

現在形の活用を書いておきますね。
je réfléchis
tu réfléchis
il réfléchit
nous réfléchissons
vous réfléchissez
ils réfléchissent

※発音確認用動画

そして、「よく考える」という意味なので、

Il faut que j’y réfléchisse.
私はよく考えなければ。

接続法で出てくることも多いです。
よって、試験を受ける人は接続法の活用も確認しておくといいでしょう。

接続法現在の活用は
je réfléchisse
tu réfléchisses
il réfléchisse
nous réfléchissions
vous réfléchissiez
ils réfléchissent

きょうの文法ワンポイント

中性代名詞 y

Tout ce qu’on te demande, c’est d’y réfléchir.
直訳:私たちがあなたに頼んでいること、それはそれについてよく考えることです。

yは中性代名詞。
à+名詞、代名詞、不定詞、節などの代わりをします。

yの基本的な使い方はこちら⇒29 : L51 中性代名詞 en と y

ここでは  à épouser quelqu’un qui va devenir médecin
将来医者になる人との結婚について

をさしています。
(医学生については前回のCMに出てきました)

それについてréfléchir してほしい、
とお母さんは言っているのですね。

そして、このyの場所ですが、動詞の直前です。

また、yの前のd’はdeのエリジオンです。
de+不定法 で ~すること
この場合は
de réfléchir よく考えること
d’y réfléchir 医学生との結婚についてよく考えること

となります。

ごちゃごちゃ書きましたが、今回の表現も覚えておくとすぐ使えるものですから、丸暗記をするといいと思います。

CMは短いけれど、本当に勉強になりますね。

それでは次回の広告の記事をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. 小さなテレビ

    フランスの広告

    フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。

    フランスのCMやフランス語が出てくるCMの記事の目次です。20個集めま…

  2. ipad

    フランスの広告

    iPad(アイパッド)のCMのフランス語

    iPad(アイパッド)のCMでフランス語を勉強しました。このブ…

  3. 椿の花

    フランスの広告

    堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その2

    クラシエの「いち髪」という名前のシャンプーのCMに出てくるフランス語を…

  4. アイスクリーム

    フランスの広告

    ダムブランシュ、食べたい?:フランス語のCM

    Flunch(フランチ)というフランスのレストランのCM、その3です。…

  5. カップル

    フランスの広告

    オランジーナ先生のへんてこフランス語講座 レッスン1『告白しよう』

    読者の方からリクエストをいただきましたので、オランジーナのCMのフラン…

  6. オレオ

    フランスの広告

    正しいオレオクッキーの食べ方とは?CMのフランス語

    フランス語のCMを紹介します。オレオクッキーのコマーシャルです。…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語
  2. イスラム教徒が断食する月、ラマダン(ラマダーン)とは?
  3. ローマ数字の復習。1から100まで読めるようになろう。
  4. ダリダの Le temps des fleurs (花の時代…
  5. フランス人は働くことが好きなのでしょうか?
  6. シリアのドゥーマで何が起こったのか?
  7. 13日の金曜日の迷信、あなたは信じますか?
  8. 動物の名前:かわいいフランス語教えます(125)
  9. Dommage (ドマージュ):ビッグフロー・エ・オリー、歌…
  10. ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、前…

おすすめ記事いろいろ

  1. 大福はフランス語で何というか? 【第17回】
  2. 「街のクリスマス」・エディット・ピアフ:歌と訳詞
  3. 映画 «Dans la maison» 邦題『危険なプロット…
  4. 『楽しいムーミン一家』のテーマソング、フランス語バージョンの…
  5. 幸運は寝てる時にやってくる:フランス語のことわざ49
  6. フランス語のことわざ56~似た者は集まる(類は友を呼ぶ)
  7. 日曜日はドミニカの日:フランス語の暦(17)
  8. アイドルを探せ:シルヴィ・バルタン(歌と訳詞)
  9. フランス語のことわざ5~聞こうとしない人は聞こえない人より始…
  10. パピヨットはクリスマスのお楽しみ:フランスのお菓子(13)

おすすめのまとめ記事

  1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  2. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  4. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  5. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  6. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  7. フランス語の名言の記事の目次
  8. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  9. ニュースの記事のまとめ(1)
  10. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. カーニバルのマスク

    フランス語を読む練習

    カーニバルの楽しみ方。フランスの子ども新聞記事より。
  2. 兵士

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ37~為せば成る
  3. 窓際のオイルランプ

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:カーラ・ブルーニの『ケルカン・マ・ディ ~ 風のうわさ』
  4. ワインのラベル

    不思議の国のフランス

    ワインのラベルの読み方~不思議の国のFrance#5(フランスダイレクト)
  5. 春の花

    パッケージのフランス語

    エッセンシャルオイルをフランス語で何という? 【第6回】
PAGE TOP