数字41-50

数字

フランス語の数字【第26回】41 – 50

フランス語の数字を少しずつチェックしています。

きょうは41から50まで。
21から69まで同じパターンで進みます。
10の倍数+1の位の数字です。



数字 41-50

数字 41

作り方は21、31と全く同じで、40と1と書きます。

quarante et un
数詞として扱うときはquarante et un

後ろに女性名詞が続くときは
quarante et une

※1990年の清書法では、quarante-et- un とトレデュニヨンで結ぶやり方が推奨されています。
参考⇒【第24回】21 – 30

数字 50

今回初めて出てくるのは、50 cinquante サンコーント
in は鼻母音。
quは次の母音を「か行」で読むので、quan「コン」
an も鼻母音。

発音はこちら

■語源はラテン語の cinquaginta← quinquginta

■派生語
cinquantaine サンコンテーヌ およそ50
cinquantième サンコンティエム 50番目の、50分の1の
cinquantenaire サンコンテネール 50歳の、50歳代の人

※5,15,50は似てるので混乱しやすいです。
5 cinq
15 quinze
50 cinquante

■cinquanteを使った表現、文章
Il a cinquante ans.
彼は50歳です。

cinquante は たくさんの という意味もあります。
Je ne vous le répéterai pas cinquante fois.
そう何度も繰り返し言いません。

数字 41から50

42から49は22~29、32~39と同じ要領で、cinquanteと1の位の数字をトレデュニオンでつなげます。

41 quarante et un
42 quarante-deux
43 quarante-trois
44 quarante-quatre
45 quarante-cinq
46 quarante-six
47 quarante-sept
48 quarante-huit
49 quarante-neuf
50 cinquante

発音はこちらで確認してください。

この続きはこちら⇒フランス語の数字【第27回】51 – 60

1の位の数字があやふやな場合は復習を⇒【第12回】1(アン)~10(ディス)の復習

★このシリーズを最初から読む方はこちらからどうぞ⇒フランス語の数字【第1回】~0(ゼロ)

Outre Manche

歌詞に数字45が出てくる曲をご紹介します。
曲のタイトルは Outre Manche
Manche はイギリス海峡のこと。直訳は「別のイギリス海峡、もう一つのイギリス海峡」

ふつうの人は、海を渡ってイギリスに行くけれど、自分は英国のレコードをかけてそれを聞くことで、イギリスに行く、という内容です。

今夜もまた英国のロックを聞くよ、というもの。

歌っているのはLouis Delort & The Sheperds (ルイ・ドゥローとザシェパーズ)

こんな曲です。

Quand je veux passer Outre Manche
Je prends la route à contre sens.
J’ai quarante cinq tours dans la manche
Ce soir je file à l’anglaise.

べつのイギリス海峡を渡りたいとき
僕はふつうとは違うルートを取るんだ
海峡で45回転する
今夜、イギリスの音楽をつむぐんだ

歌詞はこちらを参照しました⇒Paroles Outre Manche – Louis Delort

Ce soir je file à l’anglaise.
à l’anglaise イギリス風に、イギリス風の
今夜、イギリス風に紡ぐ⇒イギリスの音楽を聞く

quarante cinq tours 45回転のシングル盤のこと。
シングル盤とは直径17センチのレコードで回転数が45、再生時間が短いです。たいてい裏表にそれぞれ1曲ずつ入っていて、表がA面、裏がB面。

売りたいほうの曲をA面に入れます。

この曲の歌詞にはほかにもレコード関係の単語が入っています。

たとえば、platine ターンテーブル、sillonner 溝をつける(つまりレコード針を落として再生していく)、saphir サファイヤ針(レコード針,plan B(B面)

アーチストは、Led Zeppelin(レッドツェッペリン)、Moody Blues(ムーディー・ブルース)、Harrison(ジョージ・ハリソン)が登場。

登場しているアーチスト名からすると70年代ですね。



Louis Delort & The Sheperds (ルイ・ドゥローとザシェパーズ)

Louis Delort は1993年生まれ。フランスのザ・ヴォイスのシーズン1でファイナルまで残った人です。

ザ・ヴォイスはオランダで始まった歌手を発掘するリアリティーショーです。いろんな国でやっていますが、アメリカのザ・ヴォイスが一番有名かと思います。

番組のタイトルどおり、声だけで、オーディション。有望な人は、コーチがついてトレーニングし、それぞれのコーチの弟子が番組で歌って、競い合うというもの。優勝すると賞金がもらえて、レコードデビューできます。

ちなみに、昔の日本のテレビ番組、『スター誕生』は審査員が審査してましたが、この番組の優勝者は、視聴者の投票と、アイチューンストアでの音源の売上で決まります。

近年アメリカン・アイドルとか、Xファクターとかその手の番組が人気ですね。

Louis Delort & The Sheperds (ルイ・ドゥローとザシェパーズ)は去年(2014年)の秋デビューしたばかりです。

先週、シルヴィー・ヴァルタンのレコードに関する曲をご紹介しましたので、今回もレコードつながりの曲を選びました。

フランス語の数字【第25回】31 – 40

Louis Delortは若いので、70年代ブリティッシュロックをリアルタイムで聞けるわけないのですが、好きなんでしょうかね?CDの試聴したら、ひじょうに英米よりの音作りです。

それともこれは誰か他の人の書いた曲でしょうか?お父さんがプロのギタリストだそうなので、お父さんの体験かもしれないですね。

ビートルズが登場してから70年代ぐらいまで、British Invasion(ブリティッシュインヴェージョン イギリスの侵略)と言って、イギリスのロックやポップスが世界中でブームを巻き起こしました。夜な夜なシングル盤を聞いていた人は日本にも多いと思います。

ラジオでもよくかかっていました。今の人はそういう楽しみがないですね。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. 円周率

    数字

    小数の言い方~フランス語の数字【第49回】

    慣れないと難しいフランス語の数字を少しずつ学習中。整数、序数、概数に続…

  2. 数字の看板

    数字

    10桁から13桁までの数字:フランス語の数字【第40回】

    なかなかパッと口から出てこないフランス語の数字を少しずつ練習しています…

  3. 数字61-70

    数字

    フランス語の数字【第28回】61~70

    苦手な人も多い(私もです)フランス語の数字を少しずつチェックしています…

  4. 猫とpen

    数字

    序数(6)復習に使える動画やサイトをご紹介~フランス語の数字【第47回】

    苦手な人が多いフランス語の数字を少しずつ学習しています。今回は序数の6…

  5. 温度計

    数字

    気温の言い方~フランス語の数字【第58回】

    数字シリーズ第58回は気温の言い方です。この記事では基本的な気温の聞き…

  6. 数字31-40

    数字

    フランス語の数字【第25回】31 – 40

    ちょっぴりややこしいフランス語の数字を少しずつチェックしています。…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. レオナルド・ダ・ヴィンチ、天才のひらめき
  2. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  3. ベーキング・お菓子作りに関係のある言葉:かわいいフランス語教…
  4. ムッシュ・アンリと私の秘密:予告編のフランス語
  5. アルフォンス・ミュシャ、ベル・エポックのイコン。
  6. ガレット・ブルトンヌ(厚焼きクッキー)の作り方:フランスのお…
  7. Pupille(後見人のいる孤児):予告編のフランス語
  8. そこへ行くために(Pour en arriver là):ダ…
  9. なぜプラスチックのストローの使用が禁止されるのか?
  10. アクサン・シルコンフレックスになじんで語彙を増やそう。

おすすめ記事いろいろ

  1. 名言その8~愛にちなんだ言葉~人生は人を愛してこそ~アルフレ…
  2. 学校に関するフランス語~かわいいフランス語教えます(86)
  3. フランス語の数字【第1回】~0(ゼロ)
  4. クロード・フランソワ、「陽のあたる月曜日」の訳詞
  5. フランス語のことわざ67~人は、実のなっている木にだけ石を投…
  6. 「星の王子さま」の作者、アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ…
  7. 3月の水~ジョルジュ・ムスタキ その1(歌と訳詞)
  8. 10月から12月の言い方~フランスの暦(9)
  9. 翻訳をするときの心構え、技術より大切なもの~翻訳講座第12回…
  10. 5月1日、メーデー(労動祭)の由来は何?

おすすめのまとめ記事

  1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  2. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  3. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  4. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  5. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  6. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  7. フランス語の名言の記事の目次
  8. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  9. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  10. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP