歯ブラシ

パッケージのフランス語

マウスウォッシュをフランス語で何と言う? 【第12回】

マウスウォッシュのラベルを読んでみました。クレストというメーカーのものです。

日本語にすると口内洗浄液でしょうか。歯磨きのあと、口に入れてくちゅくちゅする液です。デンタルリンスとも言いますね。ちなみに、この液は飲んではいけません。

きょうはその効能をチェックしてみましょう。



英語表記

マウスウォッシュ

まず、英語です。

PRO HEALTH プロヘルス 商品名です。「より健康に、健康志向」といった意味です。

COMPLETE 完璧な、すべてそろった

WITH FLUORIDE フッ素配合
ALCOHOL FREE アルコールなし

ANTICAVITY FLUORIDE RINSE 虫歯予防フッ素リンス液*

・REBUILDS ENAMEL エナメル質の修復**

・PREVENTS CAVITIES 虫歯を予防

・CLEANS TEETH & GUMS 歯と歯茎を洗浄

・KILLS BAD BREATH BACTERIA 口の匂いの元になるバクテリアを殺す(殺菌)

・FRESHENS BREATH 息をさわやかにする

・WITHOUT THE BURNING SENSATION OF ALCOHOL アルコールのぴりぴりした刺激がない

FRESH MINT フレッシュミント風味

フランス語表記

意味は同じなので書きません。

PRO SANTÈ

COMPLET

AVEC FLUORURE
SANS ALCOOL

fluorure :フッ素

RINCE-BOUCHE ANTICARIE AU FLUORURE
rincer:~をすすぐ
bouche:口(くち)
carie:虫歯

RECONSTRUIT L’ÉMAIL
reconstruire :復元する
émail:エナメル質(e-mailではありません)

PRÉVIENT LA CARIE
prévenir 予防する

NETTOIE LES DENTS ET
LES GENCIVES
nettoyer : きれいにする
活用注意 ⇒ 仏検直前対策:nettoyerの活用に要注意、YをIに変えるのを忘れるとYの悲劇になっちゃう編
dent: 歯
gencive :歯茎

英語もそうですが、歯茎が複数形になるところがおもしろいです。見た目はつながっているように見えるけど、ひとつひとつの歯の茎だからなんでしょうね。

TUE LES BACTÉRIES
RESPONSABLES DE LA
MAUVASE HALEINE
responsable de ~の原因である
responsable deは「~の責任である」という意味ですが、原因である、という意味もあります。英語にもありますが、あまり一般的ではなく古い用法です。
例文)
この国では子どもたちの死因の3分の1が栄養失調だ。
Dans ce pays, la malnutrition est responsable du tiers des décès d’enfants.
mauvaise 悪い(多く、名詞の前で。)
haleine 息
avoir mauvaise haleine 口臭がある

RAFRAÎCHIT L’HALEINE
rafraîcher ~を生き生きとさせる

SANS LA SENSATION BRÛLANTE DE L’ALCOOL
brûlant 燃えるような、焼けるように熱い

MENTHE FRAÎCHE フレッシュミント

補足:フッ素とエナメル質について

*フッ素

クレストのサイトBirth of an Icon: CREST | P&G News | Events, Multimedia, Public Relations によると、1940年以前に、フッ素の配合の多い水道水を飲んでいたある地域では虫歯の発生率が少ないということに注目して、この成分を歯磨き粉に配合する研究を始めたとあります。

そこがどこなのか、またどうやってそのことを発見したのか書いてないのでさらに調べたら、こんなページを見つけました。
虫歯予防”フッ素”の真実
それはコロラド州の小さな町のようです。このページにはフッ素の毒性について書かれていますので興味のある方はごらん下さい。。

私はほとんど合成の歯磨き粉は使わないのですが、フッ素加工のフライパンは使っていますのでちょっと恐ろしくなりました。

**エナメル質

歯の表面をおおっている乳白色で半透明の組織。ここは身体中で最も堅い部分だそうです。

堅いけれども、食事や歯磨きによって目には見えないすごく小さな傷ができます。その傷に、歯垢や食べ物の色がついて、歯がきたなくなり、透明感が失われます。

エナメル質は失われたら、もう取り戻すことはできません。

歯を傷つけなくても、酸によってエナメル質は溶け出します(脱灰 だっかい)。一方で、唾液が歯のミネラルを補給してそれを修復しています(再石灰化)。

このマウスウォッシュにそういった再石灰化を助ける何かが入っているのでしょうかね。



歯の健康を軽視した愚か者の独白

私は歯が悪いのです。全くフランス語には関係ありませんが、その話を書きます。

私は、もともと歯が丈夫でなく、べつに歯磨きをさぼっていたわけではないのに(それほど熱心でもありませんでしたが)、小学生の3,4年ぐらいから虫歯がありました。

親もあまり歯の健康に関心がなかったのか、私が適当にそのへんの歯医者に行って治療していました。時代のせいかフロスを使うといった指導は全くありませんでした。

幸い、娘(14歳)は、父親の歯の性質を受け継いだようで、甘いものをたくさん食べているのにもかかわらず、いまだに虫歯は1本もありません。今はブレース(braces 歯並びを矯正する締め金)をしているので、自分でよく磨いてるようなのですが、小さいときから歯みがきは一日一回だけ。

私は日本のお母さんのように、仕上げ磨きなどを神経質にやるということもありませんでした。彼女は6歳の時から年に一回、歯の検診を受けています。

虫歯には本当にならないにこしたことはありません。諸悪の根源です。

私は10代~20代にかけてひどい虫歯になり、削って詰め物を入れたところがたくさんあるだけでなく、神経を抜いた箇所や、ブリッジを入れたところもあり、現在、そのせいで心身ともにひどい痛みを感じ、経済的な打撃も受けています。

神経を抜いたのは26歳ぐらいの時でしたが、治療前にあまり詳しい説明もなく、自分も問題意識が低かったので、医者に任せてしまいました。今なら絶対虫歯をあそこまでひどくしなかったです。

みなさんも、虫歯や歯の痛みを軽視せず、定期的に歯の検診を受けることをおすすめします。

我が家でマウスウォッシュ使っているのはうちの主(あるじ)です。その人は、化学製品の信者なのです。

私mp歯科衛生士さんはマウスウォッシュを使えとは私に言いません。

「歯を1日2回磨いて、フロスを1日1回きっちりかけなさい」と指導されています。

だからマウスウォッシュなんて不要なのではないかと思うのですが、バスルームに大きなのがデンとのっています。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. トライデントガム

    パッケージのフランス語

    【第21回】ガムをフランス語で?

    商品のラベルを読むシリーズ、今回はガムのラベルです。歯医者さんでもらっ…

  2. マヨネーズ(ヘルマンズ)

    パッケージのフランス語

    【第26回】マヨネーズをフランス語で?

    うちの冷蔵庫にあったマヨネーズの容器を読んでみます。「マヨネー…

  3. パッケージのフランス語

    ミニドーナツはフランス語で何というか?【第1回】

    いろんな商品の包装に表記されているフランス語を読んでいくシリーズを開始…

  4. リキッドソープ

    パッケージのフランス語

    食器用洗剤をフランス語で? 製品ラベルを読むシリーズ第7回

    きょうはお皿を洗うときに使う洗剤のラベルを読んでみます。刺激の強い洗剤…

  5. トレーシングペーパー

    パッケージのフランス語

    トレーシングペーパーをフランス語で何という?(第18回)

    娘のお絵かきグッズの中からトレーシングペーパーを見つけました。…

  6. ブラウニー

    パッケージのフランス語

    【第24回】チョコレートチップブラウニーをフランス語で?

    元旦に家に売りにきたブラウニーの箱の表記を読んでみます。どこかの青少年…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語
  2. 最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。
  3. 雨に関する言葉:かわいいフランス語教えます(126)
  4. 五月革命とは?: 1968年の5月、いかにフランスは変わった…
  5. キャラクテール:ジョイス・ジョナサン(歌と訳詞)
  6. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語
  7. イスラム教徒が断食する月、ラマダン(ラマダーン)とは?
  8. ローマ数字の復習。1から100まで読めるようになろう。
  9. ダリダの Le temps des fleurs (花の時代…
  10. フランス人は働くことが好きなのでしょうか?

おすすめ記事いろいろ

  1. 謎のマレーシア航空370便の海中捜査打ち切り
  2. 木の名前~かわいいフランス語教えます(90)
  3. 歌と訳詞:Amoureuse(恋人)ヴェロニク・サンソン
  4. パリ祭(フランスの革命記念日)とは?どんなふうにお祝いするの…
  5. 『サラの鍵』(3)~映画の予告編のフランス語
  6. 工作用のりをフランス語で?【第19回】
  7. 母の日の贈り物のアイデア~かわいいフランス語教えます(69)…
  8. L2 つづり字の読み方1~母音の発音のコツ
  9. 秋(季節の単語)~フランス語の暦(3)
  10. とてもかわいい「チョコレートの歌」(La chanson c…

おすすめのまとめ記事

  1. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  2. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  3. フランス語の名言の記事の目次
  4. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  5. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  6. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  7. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  9. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  10. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. ロンドン

    フレンチポップスの訳詞

    パトリック・ブリュエルのShe’s Gone(彼女は行ってしまった)…
  2. スタジオのカミーユ

    虎と小鳥のフランス日記

    TIPAの初アルバム紹介~「虎と小鳥のフランス日記」第145話
  3. 花輪

    時事ニュース

    5月8日はヨーロッパの終戦記念日
  4. 新学期

    フレンチポップスの訳詞

    「新学期」~フランス・ギャル(歌と訳詞)
  5. 一人

    フレンチポップスの訳詞

    Dommage (ドマージュ):ビッグフロー・エ・オリー、歌と訳詞。
PAGE TOP