オーツ麦

パッケージのフランス語

【第8回】オーツ麦とハンドクリームの熱い関係

きょうは愛用のハンドクリーム(ボディローション)のラベルを読んでみました。

Aveenoという銘柄の商品です。



英語のラベル

まず英語のラベルを読んでみます。

Aveenoハンドローション

Dermatologist Recommended
Aveeno ACTIVE NATURALS
Daily Moisturizing Lotion

with natural colloidal oatmeal
clinically proven
to relieve dry skin
moisturizes for 24 hours
fragrance free

皮膚科医推奨
<商品名>
日中用モイスチャライジングローション
天然コロイド状オートミール配合
24時間、乾燥肌をしっとりさせることが
臨床実験で証明済
無香料

moisturizing は日本語になっていますが、
moisture(水)が動詞になったもので、水分を与えること(クリームなどは厳密にいうと肌の中の水分が外に出ないようにする)、しっとりさせること。

コロイド状はひじょうに細かい粒子になって液体、気体、個体などに分散している状態

フランス語のラベル

Recommandée par les dermatologues
<商品名>
Lotion hydratante quotidienne

avec avoine colloïde naturelle
éprouvée en clinique pour apaiser la peau sèche
hydrate durant 24 heures
non parfumée

意味は英語と同じです。

単語メモ

hydratante 水分を与える ;hydrater 動詞
crème hydratante モイスチャークリーム
Hを発音しないので「イドラットントゥ」みたいな発音です。

avoine オートミール

éprouver 試す、試験する

apaiser 和らげる

la peau sèche 乾燥肌



私がAveenoに行き着いたわけ

ここからはフランス語に関係のない話です。

食器用洗剤をフランス語で?で書きましたように、私、長らく手の乾燥に悩まされておりました。

乾燥といえば、カナダってもともと日本よりずっと湿度が低いんです。

初めてこの地に足を踏み入れた1996年の春、空気の乾燥のため、外に出るとすぐにほっぺたが痛くなりました。

日本にいたときは化粧をあんまりせず、美容の世界とも無縁で、それで何ら不自由を感じていませんでした。しかし、顔の痛みに耐えかねてしぶしぶドラッグストアへ。

あせっていたので、よくわからない中から適当にオレイ(Olay)というアメリカのブランドのクリームを買いました。

でも、これ匂いがきつくてなんとなくお肌にもやさしくありませんでした。

そのあと、ニュートロジーナ、ベビーオイル、赤ちゃんのおむつかぶれ用クリーム、その他いろいろ試してみたのですが、なんだか、みんな微妙にあわなかったです。

私は特に香りがついているものがだめで、アレルギーというほどではないのですが、たまにどっと湿疹がでました。

そんなこんなで、お肌の乾燥とたたかっていたある日、ある学校のオフィスでボランティア仕事をしていたとき、手がばりばりに乾燥したことがありました。

私、ふだん、とても控えめで、多少のことはがまんするのですが、あまりにも乾燥が気になったので、学校の事務の人にハンドクリームを貸してくれ、と頼みました。

そしたら、彼女が自分のデスクの上にあったAveenoというローションの大きなボトルを渡してくれたんです。

「これ、とってもいいわよ」と言われました。

そしたら、ほんとうにとっても使い心地がよく、しかも乾燥がすっきり解消。

それ以来気に入って、ハンドケアやボディケア商品を自分で買う時はAveenoばかりです。あまりに気に入ったので、乾燥が気になる時はハンドクリームを顔にも塗っていました。

香りのついている製品もありますが、無香料のものを使っています。

ローションといっても乳液とクリームのあいだぐらいの感じです。
アヴィーノハンドローション

Aveenoは日本では発売されていません。

特徴はオーツ麦が入っていることです。

オーツ麦は私の好きなオートミールの原料です。

食べるオーツ麦についてはこちらを⇒オートミールレーズンクッキーとオーツの話

オーツ麦の茎の成分は皮膚のかゆみを和らげ、保湿する作用があります。

ビタミンEも豊富でカサつきを改良するので、ヨーロッパでは古くから湿疹やかぶれを抑えるため、オーツ麦を入れたお風呂に入る療法がありました。

私も湿疹がひどいとき、オートミールが原料の入浴剤をよく使っていましたが不思議なことにかゆみがやわらぎます。

Aveenoという商標はオーツの学術名Avena sativaから来ています。

現在、アメリカ、カナダ、韓国で発売されています。

最初はオートミールの入浴剤から始まったこのブランド。そのうち人気が出て、今はいろいろなラインが出ています。

今年から女優のジェニファー・アニストンがプロモーションしています。

AveenoのCMです。

アニストンはナチュラルなイメージなので、Aveenoにあっていますね。本当に使ってるかどうかは知りませんが。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. レーズン・ブレッド

    パッケージのフランス語

    レーズンが渦を巻く食パンのフランス語表記を読む【第9回】

    家にあったレーズンパンの袋を読んでみます。レーズンパン・・食パ…

  2. ゴミ袋

    パッケージのフランス語

    ゴミ袋をフランス語で?【第20回】

    きょうはゴミ袋のパッケージを読みます。黒い可燃ごみ用の袋です。…

  3. トレーシングペーパー

    パッケージのフランス語

    トレーシングペーパーをフランス語で何という?(第18回)

    娘のお絵かきグッズの中からトレーシングペーパーを見つけました。…

  4. 歯ブラシ

    パッケージのフランス語

    マウスウォッシュをフランス語で何と言う? 【第12回】

    マウスウォッシュのラベルを読んでみました。クレストというメーカーのもの…

  5. ジャム

    パッケージのフランス語

    フランス語でジャムは何という?【第25回】

    うちの冷蔵庫にあったジャムの瓶を読んでみます。ジャムのフランス…

  6. トライデントガム

    パッケージのフランス語

    【第21回】ガムをフランス語で?

    商品のラベルを読むシリーズ、今回はガムのラベルです。歯医者さんでもらっ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. レオナルド・ダ・ヴィンチ、天才のひらめき
  2. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  3. ベーキング・お菓子作りに関係のある言葉:かわいいフランス語教…
  4. ムッシュ・アンリと私の秘密:予告編のフランス語
  5. アルフォンス・ミュシャ、ベル・エポックのイコン。
  6. ガレット・ブルトンヌ(厚焼きクッキー)の作り方:フランスのお…
  7. Pupille(後見人のいる孤児):予告編のフランス語
  8. そこへ行くために(Pour en arriver là):ダ…
  9. なぜプラスチックのストローの使用が禁止されるのか?
  10. アクサン・シルコンフレックスになじんで語彙を増やそう。

おすすめ記事いろいろ

  1. カーネーションとサクラの花言葉をフランス語で説明しよう
  2. iWatch (アイウォッチ)って何?
  3. おとぎ話や童話に関する単語~かわいいフランス語教えます(84…
  4. ラントレ:フランスで新学年開始。2017年の学校改革はこんな…
  5. L26 RER (首都圏高速交通網)って何?
  6. 春に関係のある言葉~かわいいフランス語、教えます(64)
  7. L24 フランスの家庭料理
  8. カザフスタンの村の原因不明の「眠り病」
  9. 「まいにちフランス語」16:L38~非人称表現・天気の言い方…
  10. 『エール!』La famille Belier (最終回)~…

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  2. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  3. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  4. フランス語のことわざ~目次 その3
  5. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  6. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  7. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  8. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  9. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  10. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. フランス語の日めくり
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP