椿の花

フランスの広告

堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その2

クラシエの「いち髪」という名前のシャンプーのCMに出てくるフランス語を勉強しました。

きょうのは2012年のもの。ホームページのCMギャラリーのアーカイブから『少年の恋 濃密W保湿篇』を選びました。



少年の恋 濃密W保湿篇

では、CMをごらんください。
15秒

少年:«Ichi-kami», alors, c’est ça, la raison de sa beauté, son secret.
女性:Sois gentil avec les filles.
少年:Les Japonaises, elles sont vraiment trop belles.

少年:「いち髪」。そうか、これか。これがあの人の美しさの理由、そして彼女の秘密なんだ。
女性:女の子にやさしくね。
少年:日本の女性はほんとうにすごくきれい。

なぜ堀北真希は「女の子にやさしくね」と少年に言っているのでしょうか?

女の子をいじめてる現場ならわかるんですがシャンプーを手にとってじっと見てるだけなのに。

まあ、このCMの目的はシャンプーの宣伝ですから、話の流れはべつにどうでもいいのかもしれません。

そんなこと考えだしたら「そもそもどうしていきなりフランス語で話しかけるんだよ?」

と思ってしまいますね。だって少年の台詞は全部彼の心の中の言葉ですから(たぶん)。

Sois gentil avec les filles としましたが、

des filles なのか les filles なのか今ひとつ確信が持てません。

たぶんLだと思うんですが。

des filles と不定冠詞をつけると、ばくぜんと女の子たち

les filles と定冠詞をつけると共有されている情報として、女の子全員、あるいは一般に女子

この場合どっちでもいいような気もしますが、
やはり定冠詞でしょうか。

LとDは発音するとき舌の位置が似てるから紛らわしい音になりがちです。

LとRと比べた場合、フランス語ではRの発音が難しいと言われています。それは英語も同じです。が、もしかしたらLの発音のほうが難しいのかもしれません。

というのも、私は英語を話しているとき、何も意識せず、日本語の「らりるれろ」式でRあるいはLを発音すると、文脈にもよりますが、どちらかというとRとしてとられることが多いのです。

Lの発音はスペイン語ふうに、舌を少し外にだして歯でかんだほうが、我々日本人が舌を前歯のうしろにべたっとつける(つもりでいる)よりも、通じやすい、と何かで読んだことがあります。

とはいえ、いくらLをしっかり発音するべきだといっても、このCMの文の場合は、冠詞なので、そんなに強調する部分ではありません。
難しいですね。

覚えておくと役立つ単語

beauté 美しさ
「ボーテ」とコスメ関係の日本語になっています。

secret 秘密 英語と全く同じつづりですが発音はスクレ(レはRの発音)

gentil, gentille 親切な
être gentil avec [pour]誰々 誰々にやさしくする

Sois gentil avec les filles. は命令法

このsois はêtreが命令法になるために活用した形です。

命令といっても、フランス語の場合、お願いしたり、誘ったりするのもみんな「命令法」といいます。
ここでもそんなきつい感じではありません。

15秒のCMひとつとっても、たくさんの学びがありました。

★「再会編」はこちら→堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その1

★「ブランド編」はこちら→堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その3

関連記事もどうぞ

【CMに出てくるフランス語】
アラン・ドロンのダーバンのCMでフランス語を学ぶ。

セシルの週末(仏語初心者限定・・・だけど誰でも見られる)

【シャンプー】
シャンプーをフランス語で
食器用洗剤をフランス語で?



編と篇の違い:penの素朴な疑問コーナー

さて、このCMのタイトルを見たとき、ひとつ疑問がわきました。

それは、編と篇とどうちがうのかということです。

前々から気になっていたので調べてみました。

大辞泉で見たところ

篇:ひとまとまりの詩歌や文章 例として、長篇、短篇
書物の部分け 前篇、後篇
・・・中略・・・
編を代用字とすることがある。

編:糸でとじて書物を作る。文章を集めて書物にしたてる 編纂(へんさん)
・・・中略・・・
篇の代用字

とありました。なるほど「保湿篇」は「篇」を用いるのが正式ですね。

ちなみに、篇は人名には使えますが、常用漢字ではありません。






関連記事

  1. オランジーナ

    フランスの広告

    リチャード・ギアと後藤久美子が登場する「オランジーナ」のCMのフランス語

    「フランスの国民的炭酸」オランジーナの日本の発売元であるサントリーのC…

  2. 飛行機

    フランスの広告

    エール・リベルテ(航空会社)のCMのフランス語

    きょうはAir liberté という航空会社のCMで勉強しました。…

  3. 車のミラー

    フランスの広告

    ガソリンスタンドの店員と結婚しろとは言ってないわ

    フォルクスワーゲン・トゥーランのCM、第2弾です。第1弾は、医学生…

  4. グラス

    フランスの広告

    SPA レーヌ『王妃の水』は何もかも浄化する?その2

    すべてのものを浄化する水、SpaレーヌのCM、第2弾です。前回…

  5. 小さなテレビ

    フランスの広告

    フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。

    フランスのCMやフランス語が出てくるCMの記事の目次です。20個集めま…

  6. ホットチョコレート

    フランスの広告

    ヴィエノワ(ネスレ)のCMのフランス語

    ネスレのヴィエノワというデザート菓子のCMをご紹介します。これは、…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. ブログと著作権法について その4
  2. かわいいフランス語教えます~その23 花言葉【第8回】
  3. ビオの野菜やフルーツが人気のパリ。マルシェラスパイユでチェッ…
  4. 暗記するためパタパタシートをパタパタさせてはみたものの・・・…
  5. トリュフォー監督の Les mistons(あこがれ)のmi…
  6. 秋に関するフランス語~かわいいフランス語教えます(87)
  7. 『7つの習慣』のオーディオブックをFebeで買ってみた。
  8. わたしの好きなフランス語~Système D(システム・デー…
  9. 誰も知らなかったこんなパリ:「秘密のパリへ連れてって」プロロ…
  10. 『サラの鍵』(2)~映画の予告編のフランス語

新しく書いた記事です。

  1. プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語
  2. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  3. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  4. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
  5. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
  6. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
  7. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
  8. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …
  9. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…
  10. アラン・ドロンのダーバンのCMでフランス語を学ぶ。

おすすめのまとめ記事

  1. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  2. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  3. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  4. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  5. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  6. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  7. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  8. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  9. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  10. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. ペンディクテ中
  3. penのイラスト
  4. 星の王子さまの本
  5. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. ごみ箱

    時事ニュース

    地球温暖化防止のために個人ができることとは?
  2. 大福

    パッケージのフランス語

    大福はフランス語で何というか? 【第17回】
  3. ヘッドフォン

    フランス語を読む練習

    音週間~耳の健康に気をつけて
  4. ルルク運河

    虎と小鳥のフランス日記

    ルルク運河からパリの東北へ「虎と小鳥のフランス日記」第104話
  5. penとポポ

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」19:L41~比較
PAGE TOP