オートミールクッキー実物

パッケージのフランス語

【第2回】オートミールクッキーをフランス語で?

きょうは家にあった市販のオートミールクッキーの箱を読んでみます。これはオーツ麦がはいっている北米ではごくごく一般的なクッキーです。

ミニドーナツはフランス語で何というか?で書きましたように商品のラベルは英語、フランス語の併記なのですが、このお菓子は箱の一方の側が英語、その裏がフランス語となっています。



英語の表記

まず、みなさんの馴染みのある英語から・・

オートミールクッキー

Dareはメーカーの名前であり、銘柄の名前でもあります。カナダのメーカーで、楓の形をしたクッキーなどが有名です。

ホームページはこちら⇒Dare Foods

Breaktime これは休憩時間です。この商品の名前ですね。Breaktimeというシリーズにいろいろなフレイバーのクッキーがあるのでしょう。

OATMEAL オートミール

オートミールについてはこちらを参照願います。自宅で作るオートミールクッキーのレシピも記載しています⇒オートミールレーズンクッキーとオーツの話

箱の左下に目立たないように小さな字で 

Cookies enlarged to show texture

クッキーは質感を見せるために大きくしてあります。

よくある「写真はイメージです」という意味の表記ですね。

実際のクッキーの姿はトップの画像を参照してください。箱の右下に、右下に 250g COOKIES とあります。これは箱の中身を表示しています。クッキーが250グラムということです。



フランス語の表記

裏側のフランス語を見てみます。

オートミールクッキー(仏語)

collation は 軽い食事、軽食、間食という意味です。つまりスナックやおやつ。
動詞は collationner (古風)軽い食事をする、おやつを食べる。
ちなみにこの動詞は自動詞では「おやつを食べる」ですが、他動詞では「何かを照合する、校正する」という意味です。したがって、名詞 collation にも「照会、校正」という意味があります。

現在一般的に「おやつ」という意味で使われるフランス語はgoûterです。
prendre un goûter おやつを食べる
C’est l’heure du goûter. おやつの時間です。

FARINE D’AVOINE

分解すると、farine は小麦粉、穀物の粉
avoine は えん麦、マラカス麦
farine d’avoine で オートミール、えん麦粉

左下の小さな文字

Biscuits agrandis pour en montrer la texture

biscuit  クッキー

agrandis < agrandir 大きくする の過去分詞(複数)で形容詞として使われています。「大きくされたクッキー」

ほかの例文:
Cette coiffure vous agrandit le visage.
この髪型はあなたの顔を大きく見せる。

世の中には何かを大きく見せたいときと、そうじゃないときがありますので、使いでのありそうな単語です。

pour  ~のために

en 中性代名詞のenだと思います。enは前置詞もありますが、続く動詞が不定法なので前置詞ではないはず・・・動詞 montrer の間接目的語で、ここはdes biscuitsをさしていると思われます(間違っていたらコメントかお問い合わせで教えてください)。

montrer  ~を見せる 

la texture  テクスチャー 

クッキーの箱の表示は簡単だと思ったら、思わぬところに今ひとつよくわからないenが入っていました。

フランス語の代名詞、難しいです。

ちなみにこのクッキー、カリカリしたタイプでそんなにおいしくありません。オートミールクッキーは自分で作ったほうがよさそうです。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. ジャム

    パッケージのフランス語

    フランス語でジャムは何という?【第25回】

    うちの冷蔵庫にあったジャムの瓶を読んでみます。ジャムのフランス…

  2. レーズン・ブレッド

    パッケージのフランス語

    レーズンが渦を巻く食パンのフランス語表記を読む【第9回】

    家にあったレーズンパンの袋を読んでみます。レーズンパン・・食パ…

  3. 春の花

    パッケージのフランス語

    エッセンシャルオイルをフランス語で何という? 【第6回】

    ザ・ボディショップのアロマオイル(精油ではない)のラベルを読んでみます…

  4. オーツ麦

    パッケージのフランス語

    【第8回】オーツ麦とハンドクリームの熱い関係

    きょうは愛用のハンドクリーム(ボディローション)のラベルを読んでみまし…

  5. 大福

    パッケージのフランス語

    大福はフランス語で何というか? 【第17回】

    うちに大福(もどき)がありましたので、そのパッケージを読みました。…

  6. ビタミン剤

    パッケージのフランス語

    ビタミン剤をフランス語で? 【第5回】

    前回、娘のシャンプーのラベルを読みました。きょうも彼女の愛用しているも…

コメント

    • アン
    • 2013年 2月 27日

    はい、こちらにも来ました。よろしくお願いします。
    日常的に身の周りにフランス語がいっぱいあって、いつでも勉強できますね。うらやましい~。
    でも、お菓子は、日本のに比べて素朴な感じ・・・私は甘いの好きだから、どうかなー?

      • フランス語愛好家
      • 2013年 2月 28日

      アンさん、こんにちは。コメントありがとうございます。こちらでもよろしくお願いします。
      今までフランス語の表示は無視していましたが、これからは気をつけて読み、また記事にするつもりです。
      こっちのお菓子は甘いですよ。激甘です。たまたまこのクッキーがヘルシー志向だから甘く見えないだけだと思います。

    • coucoubonheur
    • 2013年 2月 28日

    商品のラベルが英語とフランス語併記というのはいいですね。
    知らず知らずにフランス語も多く目にするということですものね。TVやラジオなどもフランス語の放送があるのですか?
    それはケベックだけ?

      • フランス語愛好家
      • 2013年 2月 28日

      知らず知らずのうちに・・・というのはないですね。やはり意識して見ないことには。
      今までは完全にスルーしていました。
      フランス語放送のテレビ、あります。TV5のカナダ版かな?CBCという日本のNHKみたいなのもたぶんフランス語放送があるはずです。でも私はテレビは全く見ないからよく知りません。
      ラジオもフランス語の方法ありますよ。でもフランスのラジオ放送もインターネットで聞けますよね。私の場合、ながらで何かするということができないため、ラジオも聞かないです。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランス語の学習に役立つおすすめの本
  2. 新しいもの:かわいいフランス語(130)
  3. エピファニー(公現祭)とはどんな意味?
  4. 今年はフランス語をがんばるぞ、という新年の目標を達成するには…
  5. サンタクロースがやってきた:ペッパピッグで学ぶフランス語(3…
  6. クリスマスの13種のデザート(プロバンス地方の伝統)
  7. 連絡:お問い合わせいただいたプッゼさん、返信メールが戻ってき…
  8. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。…
  9. クリスマスはいくつ?(Combien de Noëls ):…
  10. ドラマ、Dix pour cent (10パーセント)の予告…

おすすめ記事いろいろ

  1. ノンノン人形~ミッシェル・ポルナレフ、歌と訳詞
  2. モワルー・オ・ショコラの作り方:フランスのお菓子(19)
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。…
  4. ありえない失敗~masausa、penのおまけコーナー【第6…
  5. 造園家・アンドレ・ル・ノートル生誕400周年
  6. カーニバルの楽しみ方。フランスの子ども新聞記事より。
  7. ネパール大地震、死者は1万人を超える?~困難をきわめる救助、…
  8. オーギュスティン(Augustine)~私の好きな絵本
  9. ダウン症の従業員が6人いるナントのちょっと特別なレストラン。…
  10. カーニバルに関する単語:かわいいフランス語教えます~その56…

おすすめのまとめ記事

  1. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  2. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  3. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  4. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  5. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  6. ハロウィン関連記事の目次
  7. フランス語の名言の記事の目次
  8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  9. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  10. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. フランス語の日めくり
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP