マヨネーズ(ヘルマンズ)

パッケージのフランス語

【第26回】マヨネーズをフランス語で?

うちの冷蔵庫にあったマヨネーズの容器を読んでみます。

「マヨネーズ」という響きからなんとなく想像がつくように、この言葉は元フランス語(sauce mayonnaise)です。

スペルは mayonnaise

発音はこちら⇒ ▶をクリックすると音声が始まります。

発音もほとんど同じですね。英語のスペルも同じです。今回は楽勝です。



英語

BRING OUT THE BEST 最高の品をお届け

HELLMANN’S ヘルマンズ  これは商標

REAL 本物

MAYONNAISE マヨネーズ

これだけです。
BRING OUT THE BESTの隣に、

登録商標のマーク

と小さく書いてあるのですが、これはREGISTERED ということで、登録商標してある、という意味です。

このマヨネーズの名前が「リアルマヨネーズ」なのです。
ちなみに、15ml 大さじ1杯)で100カロリーです。

フランス語

意味は同じなので書きません。

FAITES RESSORTIR LE MEILLEUR

faire ressortir ~ で ~を明白にする、強調する、ということ

faites < faire ~させる ressortire 生じる この単語は re + sortir で、もともとは「再び出る」という意味です。 le meilleur 最高のもの VRAIE 本物 フランス語のほうはRマークの代わりに、MC とあります。 Marque de commerce の略で、ケベックで使われているマークです。

マヨネーズの起源

マヨネーズは、マヨネーズソースのことで、卵黄とサラダ油とお酢(またはレモン汁)を混ぜて、乳化させたソースです。

なぜ、マヨネーズというのか、諸説ありますが、一番有力なのは以下のもの:

18世紀の半ばごろ、当時、イギリス領だったスペインのメノルカ島という島をフランス軍が攻撃しました。軍を率いていたリシュリュー公爵がマオンという港町のレストランで、このソースに遭遇。

気に入ったので、パリに帰ってから「マオンのソースMahonnaise(マオンネーズ)」としてこのソースをみんなに紹介したそうです。それがMayonnaiseという名前になりました。公爵はレシピを聞いて、再現したのでしょうか? 

では、このマオンのレストランにあったソースはどこから来たのかというと、それ以前にアイオリ(aïoli)ソースの一種として、西ヨーロッパのどこかで生まれたようです。アイオリソースはニンニクと卵黄をオリーブ油とレモン汁を混ぜて作るソースです。

mayonnaise は略して mayo とも呼ばれます。

マヨネーズの作り方

マヨネーズは食べる前に、家でちゃちゃっと作ったほうがおいしいです。

■家庭で作る簡単なマヨネーズの作り方

※YouTubeで見る方はこちらから⇒家庭で作る簡単なマヨネーズの作り方(フランス語)

ボールがぐるぐる回っても気にせず、かきまぜます。
いくつか作っている動画を見てみたのですが、フランスの人はみんなマスタードを入れてました。マスタードが豊富な国だからでしょうね。



ヘルマンズ

 
HELLMANN’S はアメリカやヨーロッパ、オーストラリアやニュージーランドにシェアを持っているマヨネーズメーカーの老鋪です。

1905年にドイツ人のヘルマンという人が奥さんの作ったマヨネーズを売りだしたのが始まりです。

ヘルマンズのマヨネーズは日本のマヨネーズに比べると味がなるいというか、酸味が少ないです。最初はこれになじめなかったのですが、マヨネーズとは違う種類の何か、というふうにパラダイムシフトをしたら、そこそこおいしくいただけるようになりました。

■ヘルマンズのコマーシャル

■フランスではこのマーユというメーカーのマヨネーズが有名だと思います。
マーユのマヨネーズのコマーシャル

■このシリーズの目次はこちらです⇒「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1

いかがでしたか?マヨネーズも国によって、微妙に味わいが違うでしょうね。






関連記事

  1. イエローマスタード

    パッケージのフランス語

    【第27回】マスタードをフランス語で?

    うちに転がっている製品の容器や箱のラベルの英語とフランス語を読み比べる…

  2. ジャムのイラスト

    パッケージのフランス語

    【第25回】ジャムをフランス語で?

    うちの冷蔵庫にあったジャムの瓶を読んでみます。ジャムのフランス…

  3. クレンジングクロス

    パッケージのフランス語

    クレンジングクロスをフランス語で? 【第16回】

    家にあるクレンジングクロスのラベルを読んでみました。クレンジン…

  4. 歩道用チョーク

    パッケージのフランス語

    チョークはフランス語で何と言うか。【第22回】

    チョークの箱のラベルを読んでみました。歩道に絵を描く専用のカラフルなチ…

  5. ボールペン

    パッケージのフランス語

    【第23回】ノック式ボールペンをフランス語で?

    Bicのボールペンのパッケージを読んでみました。9月まであと1…

  6. 大福

    パッケージのフランス語

    大福はフランス語で何というか? 【第17回】

    うちに大福(もどき)がありましたので、そのパッケージを読みました。…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. ヴォージュ広場でかくれんぼ「虎と小鳥のフランス日記」第9話
  2. 火星には水がある。NASAが発表
  3. 「まいにちフランス語」30:L52 複合過去その1
  4. フランシス・カブレル『死ぬほど愛する』歌と訳詞
  5. かわいいフランス語、教えます~その6 飲み物
  6. マリー・ラフォレ「やさしいマリー、怒りのマリー」(ローリング…
  7. ハロウィンにまつわる単語 その3 魔女
  8. ラ・シャンドルール(聖燭祭でありクレープの日)ってどんな日?…
  9. 問い合わせのメールの返事が来ないときの解決法
  10. 「まいにちフランス語」15:L37~非人称表現・時間の言い方…

新しく書いた記事です。

  1. ビートルズの「ミッシェル」に出てくるフランス語
  2. スペインのバロセロナとカンブリスで起きたテロ
  3. プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語
  4. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  5. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  6. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
  7. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
  8. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
  9. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
  10. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …

おすすめのまとめ記事

  1. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  2. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  3. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  4. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  5. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  6. フランス語のことわざ~目次 その1
  7. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  8. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  9. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  10. フランス語のことわざ~目次 その2

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板
  4. ペンディクテ中
  5. penのイラスト

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 古い鍵

    フランス映画

    『サラの鍵』(1)~映画の予告編のフランス語
  2. エッフェル塔

    フランスにまつわるあれこれ

    パリのエッフェル塔の楽しみ方。
  3. iPhone

    時事ニュース

    スティーブ・ジョブズのドキュメンタリー映画「Steve Jobs: The Ma…
  4. ファール・ブルトン

    百合のFranceウォッチング

    L47 ブルターニュ名物~海の幸、ゲランドの塩、ガレットブルトンヌ(お菓子)
  5. 花火

    百合のFranceウォッチング

    L31 7月14日~革命記念日
PAGE TOP