ネーミングに使えそうなかわいいフランス語の単語を集めています。
今回は、読者の方の質問に答えて「思い出」という意味のフランス語を特集しました。
思い出は souvenir スヴニール ですが、この単語にいろいろな形容詞をつけてみました。
まず、質問をシェアします。YUKO さんからいただいた「店名のご相談」というタイトルのメールです。
「色あせない記憶」はフランス語で何と言うんですか?
素敵なフランス語がたくさん紹介されており、楽しく拝見させて頂いております。
ベビーポスターやウェディングのウェルカムボードを製作しているのですが、この度店名を決めるに当たって、こちらのサイトを参考にさせて頂いております。
ベビーポスターは赤ちゃんが産まれた日など可愛らしいレタリングとイラストで残しているものです。何十年か経ってそのポスターを見返した時にその日の事をふっと思い出せるような作品を作りたいと思っています。
そこで『色褪せない記憶』『色鮮やかな記憶』等をフランス語でと思ったのですが、こういった表現はフランス語では難しいのでしょうか。
また mémoire と souvenirs のニュアンスがよく分かりません。思い出という意味合いだと souvenirs なのでしょうか。
他にも何か良い言葉があったら合わせてご紹介頂ければと思います。
お手数おかけして申し訳ありませんが、何卒宜しくお願い致します。
よい思い出・なかなか消えない記憶
YUKOさん、お問い合わせありがとうございます。
色褪せない記憶、色鮮やかな記憶 を 「しっかり覚えている思い出」「よい思い出」と解釈すれば
bons souvenirs ボンスヴニール
と言えます。
消えない思い出、いつまでも心に残る思い出、と考えれば
souvenir impérissable スヴニール アンペリサーブル
忘れられないできごとや瞬間と解釈すれば
moments marquants モモン マルコン
という言い方ができます。
1と3は 思い出が複数あると考えて複数にしましたが、1つなら単数形です。2は単数形で書きました。
ほかにも言い方はありますので、辞書を参照してください。
mémoire と souvenir の違い
一般に「思い出」は souvenir です。 mémoire は 脳が記憶しているもの、つまり記憶です。パソコンのメモリも mémoireです。
生物学的にはどちらも脳が記憶していますし、文脈によってはどちらを使っても大差ないときもあります。
しかし、日本語の「思い出」は souvenir に近いと思います。
「記憶」という意味の mémoire は女性名詞で、男性名詞だと、「報告書、回想録(複数形で)」という意味に変わります。
定冠詞や、女性形・男性形については以下の記事を参照願います。
これだけは知っておきたい。フランス語でネーミングするとき考慮すべき7つの文法事項
フランス語と日本語の3つの大きな違い~お問い合わせに関しまして。
このように返事をしたら、再度質問をいただきました。
「時間旅行」はフランス語で何と言うんですか?
『時間旅行』『時を越えて』のような時間を使った表現も面白いなと思ったのですが、、、
『時間旅行』『時を越えて』も合わせて回答頂けますでしょうか。
お手数おかけして大変申し訳ないのですが、また相談に乗って頂けると助かります。
何卒宜しくお願い致します。
時間旅行:voyage dans le temps ヴォヤージュダンルトン(カタカナ読みはほかにも考えられます。)
時を越えて、は、時を越えていつまでも生き続ける、という意味なら、 不死、不滅、永続 という意味の名詞 immortalité イモルタリテ(イモータリテ)があります。
いろいろな思い出
「~の思い出」という単語を店名にしたいと思っている方がほかにもたくさんいらっしゃるかもしれないので、souvenir + 形容詞/de + 名詞、という並びの単語などを集めてみました。
mémoire が入っている表現も入れておきます。用例を見れば、ニュアンスの違いがわかると思います。
souvenir は男性名詞です。
souvenir agréable スヴニール アグレアーブル 楽しい思い出
souvenir d’enfance スヴニール ダンファンス 子供の頃の思い出
excellent souvenir エクセロン スヴニール 素晴らしい思い出
endroit gravé dans mon souvenir アンドロワ グラヴェ ダン モン スヴニール 私の思い出が刻まれた場所
comme un souvenir de notre amitié コム アン スヴニール ド ノートル アミティエ 私たちの友情の記念に
souvenir éternel スヴニール エテルネル 永遠の思い出
souvenir émouvant スヴニール エムヴァン 感動的な思い出
souvenirs de famille スヴニール ド ファミーユ 家族の思い出
trou de mémoire トルー ド メモワール 記憶の空白
perte de la mémoire ペルトゥ ド ラ メモワール 記憶喪失症 記憶喪失は、 amnésie アムネジ ともいいます。医学用語です。
événement mémorable イヴェヌモン メモラーブル 記憶すべきできごと (m) événement は évènement とつづることもあります。英語の event です。
思い出関連の単語
最後に思い出に関係のありそうな単語をいくつか紹介します。
réminiscence レミニッソンス おぼろげな記憶 (f)
nostalgie ノスタルジ 郷愁、望郷 (f)
commémoration コメモラシオン 記念祭、記念式典、追悼 (f)
timbre commémoratif タンブル コメモラティフ 記念切手 (m)
photo souvenir フォト スヴニール 記念写真 (f)
monument モニュマン 記念建造物 (m)
album アルボム アルバム (m)
crèche クレッシュ (3歳以下の)託児所、保育園 (f)
☆関連記事もどうぞ☆
赤ちゃんに関係のある単語⇒赤ちゃんに関する単語~かわいいフランス語教えます(81)
時間に関する単語⇒時間や時計に関する言葉:かわいいフランス語教えます(116)
使い方の注意など⇒かわいいフランス語、教えます~その1自然篇
カタカナの読みは参考程度に留めてください。
特に鼻母音は、フランス語では同じ音でも、カタカナ表記では、「アン」だったり「オン」だったりします。
それでは次回のかわいいフランス語をお楽しみに。
この記事へのコメントはありません。