- ホーム
- 過去の記事一覧
音楽
-
愛のシンフォニー:ミッシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)
秋にふさわしいミッシェル・ポルナレフの曲を紹介します。原題は、Une simple mélodie 直訳:シンプルな旋律、単純なメロディー。邦題は、『愛…
-
愛のケーキのレシピ(映画:ロバと王女より)の訳詞。
『ロバと王女(Peau d'âne)』という映画の中で、王女役のカトリーヌ・ドヌーブが、ケーキを作るシーンで歌っている、Recette pour un cake…
-
恋はジタンの香り(シルヴィ・バルタン)歌と訳詞
シルヴィ・バルタンの1981年のヒット曲、L’amour c’est comme une cigarette を紹介します。邦題は、たぶん『恋はジタンの…
-
そこへ行くために(Pour en arriver là):ダリダ(歌と訳詞)
20世紀のフランスを代表する歌手、ダリダの1980年代半ばのヒット曲、Pour en arriver là という曲を紹介します。日本のアマゾンで調べた…
-
Le pouvoir des fleurs(花のちから)ロラン・ヴルズィ(歌と訳詞)
ロラン・ヴルズィ( Laurent Voulzy)の1992年のヒット曲、Le pouvoir des fleursという曲を紹介します。花のちからが世…
-
深い愛(Un amour profond):アクセル・レッド(歌と訳詞)
フレンチ・ポップスを聞きながらフランス語になじむシリーズ。今回は、ベルギーのシンガーソングライター、アクセル・レッド(Axelle Red)の Un a…
-
En noir et blanc(白黒で)Séverin:歌と訳詞
フレンチポップスを聞きながら、フランス語になじむシリーズ。今回紹介するのは、フランスのシンガーソングライター、Séverin(セヴラン)の2011年のシ…
-
スザンヌ:フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)
フレンチポップスを聞きながら、フランス語に親しむシリーズ。今回は、フランソワーズ・アルディのSuzanne(スザンヌ)という曲を紹介します。この曲は、レ…
-
ポワソン・ルージュ(サン・プリヴァ)の歌と訳詩、映画「シンプル・フェイバー」のサントラ曲
ポワソン・ルージュ(poisson rouge 意味は「金魚」)というフレンチ・ポップスを紹介します。歌っているのは、Saint Privat (サン・プリヴァ…
-
クリスマスはいくつ?(Combien de Noëls ):トリコ・マシーン(歌と訳詞)
クリスマスがテーマになっている、短くてとてもかわいい歌を紹介します。タイトルは、Combien de Noëls(クリスマスはいくつ?) 歌っているのは…