マーガレット

フレンチポップスの訳詞

Le pouvoir des fleurs(花のちから)ロラン・ヴルズィ(歌と訳詞)

ロラン・ヴルズィ( Laurent Voulzy)の1992年のヒット曲、Le pouvoir des fleursという曲を紹介します。

花のちからが世界を変える、という内容です。

作詞はフランスの有名なシンガーソングライター、アラン・スーション(Alain Souchon)、作曲はロラン・ヴルズィです。



Le pouvoir des fleurs

3分45秒。

とても美しい曲ですね。

歌詞の中に、花の名前がいくつか出てきます。ミドルテンポなので、わりと聞き取りやすいと思います。

それでは訳詞に挑戦!

花のちから・訳詞

地球のための計画があったことを思い出す
人間と自然のための
柵や壁がこわされるのも
アーサー王の時代の古い欄干がこわされるのも
見なければならなかった
僕たちの希望を思い描こう
人はこころをはせた
花のちからに
ジャスミン、リラ
それは僕たちの師団で兵隊だった
すべてを変えるための

世界を変えるために
すべてを変えるために、バラの花束で
女性を変えるために
男性を変えるために
ゼラニウムで

歌や言葉があったことを思い出す
花びらや花かんむりのような
夢を見ながらきいていた
ターンテーブルを持って夢中だった小さな女の子
花の香り
香りを思い浮かべて
エデン、その庭
それは明日のためにあった
でも明日はいつも同じ
いつも同じ望みが寝ずの番をしている
皆の心の奥底で
すべてをやさしく変えるために

魂を変えるために
心を変えるために、花束で
風の戦争
愛が前にくる
野の花のおかげで

ああ、地球上には、
たくさんやることがある
子どもたちのために、人々のために、ゾウのために
ああ、本当にたくさんやることがある
僕は、
勇気づけるために
この花々をきみに送り届ける

君は僕たちがスカーフやシャツ身にまとっているのを見るのさ
ほらとても鮮やかな色だ
愛が失われたとしても
それはちょっと遅れただけ
鮮やかな色、ハーモニー、香りで
古い世界を変えるために
庭を作るために
君は見るのさ
君は見るのさ
花のちからを
僕の歌の中にはポップなアイデアがある

魂を変えるために
心を変えるために
花束で
風の戦争
愛が前にくる
野の花のおかげで

単語メモ

parapet 欄干(らんかん)、手すり

corolle  花かんむり

tourne-disque  ターンテーブル

Le pouvoir des fleurs は、フラワーパワーと訳してもいいかもしれませんが、そうすると、60年代後半の、サマー・オブ・ラブやヒッピームーブメントのイメージがあるので、「花のちから」としました。

PVではサーカスが出てきますね。これはいったいどんなコンセプトなんでしょうか?

このPVを見る限りでは、花にはちからがあるんだよ、ぐらいの感じなのですが、この歌は歌詞の内容から、平和や自然を大事にしよう、といったエコロジーの歌として今も歌い継がれています。



花のちから・カバーバージョン

2016年にキッズ・ユナイテッド(Kids United)がカバーしており、いまはどちらかというとこちらのバージョンのほうが有名かもしれません。

キッズ・ユナイテッドは歌のうまい子達ばかりが集まっていて、美しいハーモニーを聞かせるのですが、オリジナルにあるロックっぽいところがみごとに抜け落ちているような気がします。

PVも、母の日にはカーネーションを送りましょう的な、花屋の宣伝っぽい印象がありますけど、私だけですかね?

YouTubeには、ロラン・ヴルズィとアラン・スーションが一緒に歌っているライブの映像もありますので、興味のある方はごらんください。

この曲は Caché Derrière というアルバムに収録されています。

また、Saisonsというロラン・ヴルズィのベスト・アルバムにも入っています。

■関連記事もどうぞ

「4月の少女」ロラン・ヴルズィ:歌と訳詞。12ヶ月の名前がすべて復習できる美しい歌

歌と訳詞:Le Cantique Mécanique~ロラン・ヴルズィ

鳥と子ども(L’oiseau et l’enfant)キッズユナイテッド:歌と訳詞

かわいいフランス語、教えます~その12 花の名前

アラン・スーションは詩人で言葉遊びがふんだんにあったりし、彼の歌詞は訳しにくいのですが、この曲は、訳しやすいほうだと思います。

それでも、よくわからないところがあり、「だいたいこんな感じかな」と思いながら訳しましたので、フランス語が得意な方は、ご自身で解釈していただき、そうでない方は、「だいたいこんな感じなんだな」と思ってください。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2020年版、フランス語学習用カレンダーのレビュー。

関連記事

  1. コーヒー
  2. ヨット

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:『昔小さな船があった』~フランスの童謡

    先週の歌と訳詩:『遠くの森で』 に引き続きまして、きょうも童謡をご紹介…

  3. クリスマス

    フレンチポップスの訳詞

    サンタクロースの娘:ジャック・デュトロン。歌と訳詞

    もうすぐクリスマスなので、クリスマスにちなんだ曲を紹介します。ジャック…

  4. 父の日

    フレンチポップスの訳詞

    Un pere (父) シメーヌ・バディ、歌と訳詩

    「父の日」にちなんで、シメーヌ・バディ(Chimène Badi)の«…

  5. ポプラの木

    フレンチポップスの訳詞

    Juillet (7月)~トマ・フェルセン(歌と訳詞)

    トマ・フェルセンの«Juillet»という曲を紹介します。彼は…

  6. 男の子

    フレンチポップスの訳詞

    アンリ・デス:Avec les copains(友だちと一緒に)歌と訳詞

    アンリ・デス(Henri Dès)の歌をご紹介します。彼はフランスの子…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 中国の新年の祝い方。
  2. なぜイランとアメリカは対立しているのか?(子供向けの説明)
  3. 2分で学ぶ、レオナルド・ダ・ヴィンチのプロフィール。
  4. モナ・リザのプロフィール、またはその謎。
  5. ウクライナ航空の旅客機(ボーイング737)、イランで墜落。生…
  6. Jardin Secret (秘密の庭):ピエール・ラプサッ…
  7. なぜ1月にガレットを食べるのか?(エピファニーの説明)。
  8. いろいろな新年の祝い方。
  9. フランス語で新年のあいさつはどう言う?(2020年版):年末…
  10. 複合過去の復習、助動詞は、être か avoir か?

おすすめ記事いろいろ

  1. ハロウィンにまつわる単語 その4(終)
  2. クロック・ムッシュとクロック・マダムの違いは?
  3. 愛のケーキのレシピ(映画:ロバと王女より)の訳詞。
  4. 歌と訳詞:サン・ジェルマン~ヴァネッサ・パラディ
  5. フランス北部の都市、リールを散策
  6. 真実は子どもの口からもれるもの:フランス語のことわざ10
  7. 代名動詞の複合過去:「まいにちフランス語」32:L54 
  8. LU(リュ)のビスケット、プチ・ブール:フランスのお菓子(2…
  9. ブーローニュの森とパリ植物園。憩いの場所だがフランス語で説明…
  10. フランス語で学ぶチョコレートの歴史

おすすめのまとめ記事

  1. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  2. フランス語のことわざ~目次 その3
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  4. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  5. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  6. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  7. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  8. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  9. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  10. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話

フランス語の勉強法とか

  1. 日めくりとpen
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP