2013年 7月

  1. マニキュア

    ファッション

    新世代のネイルチップ(つけ爪)「インプレス」その2

    「インプレス」という名前のつけ爪のレビュー記事の二回目です。「インプレス」はパッケージから取り出して、裏紙をはがし、爪に押しつけるだけというお手軽なつけ…

  2. 黒板

    時事ニュース

    フランスの小学校:授業は長い、でも結果が伴わず・・

    ときどき練習のために読んでいるフランスの子ども向けの新聞記事、きょうは学校の話を読み、和訳してみました。授業時間は長いのに、成績がよろしくない、というの…

  3. ポプラの木

    フレンチポップスの訳詞

    Juillet (7月)~トマ・フェルセン(歌と訳詞)

    トマ・フェルセンの«Juillet»という曲を紹介します。彼はフランスでは人気ありますが、日本ではあまり知られていないですね。独特のアーティスティックな…

  4. iwatch

    時事ニュース

    iWatch (アイウォッチ)って何?

    アメリカのアップル社が、日本でiWatchという腕時計の形をしたコンピュータ(?)の登録商標をしたという短いニュースを聞いてみました。スマートフォンやタ…

  5. トレーシングペーパー

    パッケージのフランス語

    トレーシングペーパーをフランス語で何という?(第18回)

    娘のお絵かきグッズの中からトレーシングペーパーを見つけました。今回はこの商品の表紙にある英語とフランス語を読んでいきます。トレーシングペーパーと…

  6. カラスとキツネ

    フランス語を読む練習

    カラスとキツネ(タイトルのフランス語:第7回)

    『カラスとキツネ』というお話のフランス語のタイトルを紹介します。これは、ラ・フォンテーヌの寓話の中でも有名な詩の一つですね。イソップ童話にもなっています…

  7. 野菜

    かわいいフランス語

    かわいいフランス語、教えます~その3野菜篇

    フランス語のかわいい単語を集めています。3回目は野菜です。野菜って、かわいいかなあ?ブロッコリなんて・・。と思ったのですが、よく考えると可愛い響きの単語…

  8. イングリッシュ・ブレックファースト

    虎と小鳥のフランス日記

    パリで食べるイングリッシュ・ブレックファーストの味は?

    「虎と小鳥のフランス日記」第107話で、カミーユさんがル・ナポレオンというパリ10区のレストランで食しているイングリッシュ・ブレックファーストをご紹介します。…

  9. penとノミ

    ことわざ

    朱に交われば赤くなる:フランス語のことわざ19

    犬が出てくるフランス語のことわざを紹介します。犬と一緒に寝るものはノミとともに起きる。Qui se couche avec les chiens s…

更新情報をメールで配信中。

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ
お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP