ポプラの木

フレンチポップスの訳詞

Juillet (7月)~トマ・フェルセン(歌と訳詞)

トマ・フェルセンの«Juillet»という曲を紹介します。

彼はフランスでは人気ありますが、日本ではあまり知られていないですね。独特のアーティスティックな世界観を持つ歌手です。

なかなか二枚目で、声はしわがれ気味。日本ではマニアなファンが多いと思います。

では、曲を聞いてください。



Juillet

3分5秒

彼の歌詞は文学的です。「詩」になっていて、言葉遊びが多く、訳すのが難しいんですね。

フランスのシンガー・ソングライターの中にたまにいるタイプです。たとえば、セルジュ・ゲンスブールとか。

前回の歌と訳詞:Savoir Aimer~フローラン・パニーも難しかったんですけど、あれは内容が哲学的だったので、いったい何をいいたいのかよくわからない難しさ。

トマ・フェルセンの詩は、比喩の意図するものが、感覚としてわかっても、ぴったりあった日本語にできない難しさ。

難しさにもいろいろありますね。

だから、あまり取り上げたくない人なのですが、«Juillet»はシンプルでやさしいかなと思い、チャレンジしてみます。

デビュー当時の曲で、まだあんまり自分の世界に深く入り込んでないゆえのシンプルさでしょうね。

Juillet 訳詞

最初のフレーズだけ原詞を引用します。

Juillet
7月

Le ciel est si tendre,
Le ciel est si doux.
Les oiseaux chantent,
Le soleil est roux.
La brise est mourante,
Le tremble s’ébroue.
C’est juillet, c’est juillet
Partout.

空がとってもやわらかい
空がとっても心地よい
鳥は歌い、
太陽は赤茶色
風はものうげで、
ポプラが震えている
それは7月、それは7月
どこもかしこも

ああ、僕の恋人よ。絶好の機会だ
すべてが君を待っているかのよう
ここで、すべての真ん中で
きみはびっくりする
素っ裸で
それは7月、それは7月
どこもかしこも

ああ、僕の恋人よ、僕達の前にあるのは
夏のパーティが
永遠に続く日々
この野原のまんなかで
愛しあおう
それは7月、それは7月
どこもかしこも

夜になると
空は急いで、黒いシャツをまとう。
雷雨の準備がととのい
雨が降りそうだ
僕の国に
酔うほどの雨が
それは7月、それも7月

歌詞はこちらを参照願います⇒Paroles Juillet de Thomas Fersen | Textes et Clips – MusiKiwi.com

単語メモ

tremble ヨーロッパヤマナラシ(ポプラの一種)
ヨーロッパヤマナラシ

ヤマナラシは「山鳴らし」から来てると思うんですが、ヨーロッパでも日本でも葉っぱがふるふる震えて、かさかさ音がするのだと思います。

s’ébrouer (馬が)恐怖などで荒い鼻息を出す

tomber des nues びっくり仰天する、甘い夢から現実に立ち返る
このnueと裸のnueをかけているのだと思います。和訳には特に工夫してないのですが。

enfiler (衣服などを)すばやく身に付ける

mûr 熟した

2行めのLe ciel est si doux.
何も考えない訳だと「空はとても甘い」ですが、このdouxをどう訳すか考えて、30秒は宙を見つめました。

douxは甘くなければ、やさしい、おだやか、甘美、温和な・・いろいろあるのですが、空に結びつくやつってなんだろ。。。と考えていたわけです。

二行目にしてこの歌詞を訳しはじめたことを後悔しましたが、やはり彼の歌詞の中ではかなりやさしいほうだと思います。



トマ・フェルセンとは?

この曲はトマ・フェルセンの1993年のデビュー・アルバム、”Le Bal Des Oiseaux”(鳥たちの舞踏会)に収録されています。

彼は1963年生まれなので、そのとき30歳。デビュー以前にバンドを組んだり、ピアノバーで歌ったり、10年以上音楽活動をしていました。

下積みが長かかったともいえます。ソロデビュー後はずっと評判のいいアルバムを作り続けています。マイペースで独自の世界を紡いでる感じです。

曲調は、そのアルバムによって違い、フォークっぽかったり、ジャズふうだったり、いろいろです。

彼の詩には動物や植物がよく出てきて、アルバムジャケットも動物がフィーチャーされています。

ちなみに、芸名のThomasはスコットランドのグラスゴー出身のサッカー選手、トーマス・”トム”・ボイド(Thomas “Tom” Boyd)から、Fersenはマリー・アントワネットの愛人であった、スエーデンのハンス・アクセル・フォン・フェルセン(Hans Axel von Fersen)より取ったのだそうです。

このように、彼は独特のユーモアの持ち主です。

★こちらで「こうもり」という曲も訳しています。
歌と訳詞:こうもり~トマ・フェルセン 前編

この手の歌詞を訳すのは疲れますが、いつも使っていない脳のどこかを使っているようで、それが妙にクセになる楽しさがあります。

フランス語力をつけつつ、また彼の歌にチャレンジするつもりです。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. カップル

    フレンチポップスの訳詞

    すてきな王子様~フランス・ギャル(歌と訳詞)

    『眠れる森の美女』はフランス語だと? の記事にアンさまより「プリンス・…

  2. サンドレス

    フレンチポップスの訳詞

    アリゼ『わたし ロリータ』~歌と訳詞

    きょうはアリゼのデビュー曲、『わたし ロリータ』 Moi... Lol…

  3. iPhone

    フレンチポップスの訳詞

    Tapez 1(1を押して)Mélie 歌と訳詞

    Mélie(メリ)という若い女性シンガーの歌をご紹介します。2…

  4. 父の日

    フレンチポップスの訳詞

    Un pere (父) シメーヌ・バディ、歌と訳詩

    「父の日」にちなんで、シメーヌ・バディ(Chimène Badi)の«…

  5. 生誕~ラ・トゥール

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:Un flambeau, Jeanette, Isabelle ~松明を持って来て、ジャネ…

    きょうも私の好きなクリスマスソングをご紹介します。タイトルは …

  6. 赤いドレス

    フレンチポップスの訳詞

    アイドルを探せ:シルヴィ・バルタン(歌と訳詞)

    フレンチ・ポップスでフランス語を学ぶシリーズ、きょうはシルヴィ・バルタ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. ボジョレー・ヌーヴォーは何がそんなに特別なのか?
  2. アルミスティス(第一次世界大戦休戦記念日)とは?
  3. シンプルだけどおいしいフィナンシエのレシピ:フランスのお菓子…
  4. マキシム・ル・フォレスティエのサンフランシスコ(歌と訳詞)
  5. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  6. 文学や小説に関する言葉:かわいいフランス語教えます(120)…
  7. シリアのラッカが解放され、イスラム国が事実上なくなった。
  8. クロード・モネの「睡蓮」がオランジュリー美術館に寄贈されるま…
  9. アメリカ・ラスベガスで起きたアメリカ史上最悪の銃撃事件。
  10. 初心者向け:英語とフランス語の発音で大きく違う5つのポイント…

おすすめ記事いろいろ

  1. フランスのコスメブランドの名前~かわいいフランス語教えます(…
  2. 時間や時計に関する言葉:かわいいフランス語教えます(116)…
  3. チョコレートを運ぶ娘~リオタール~18世紀のチョコレート続き…
  4. 地球温暖化防止のために個人ができることとは?
  5. 「まいにちフランス語」48:L70フランス語6文型その1
  6. アリゼ『わたし ロリータ』~歌と訳詞
  7. シェリーに口づけ~ミシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)
  8. お便り紹介:読者の皆さま、今年も読んでいただき、ありがとうご…
  9. ココ・シャネル~成功する人はどんな人?(名言その6)
  10. ミーカ、エル・ム・ディ(Elle me dit)の歌と訳詞。…

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  2. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  3. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  4. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  5. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  6. フランス語の名言の記事の目次
  7. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  8. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  9. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  10. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. masausa 謹賀新年

    おまけコーナー

    masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  2. 海岸

    かわいいフランス語

    海、海水浴に関する単語~かわいいフランス語教えます(75)
  3. カシオエクスワード XD-N7200

    フランス語の勉強法

    1台目の電子辞書、キヤノンワードタンクがこわれた日
  4. 黄金色

    ファッション

    2014年春夏ファッションのトレンドその4~メタリックカラー~光りもの
  5. pen

    百合のFranceウォッチング

    L1 アルファベ~百合のFranceウォッチング
PAGE TOP