ポプラの木

フレンチポップスの訳詞

Juillet (7月)~トマ・フェルセン(歌と訳詞)

トマ・フェルセンの«Juillet»という曲を紹介します。

彼はフランスでは人気ありますが、日本ではあまり知られていないですね。独特のアーティスティックな世界観を持つ歌手です。

なかなか二枚目で、声はしわがれ気味。日本ではマニアなファンが多いと思います。

では、曲を聞いてください。



Juillet

3分5秒

彼の歌詞は文学的です。「詩」になっていて、言葉遊びが多く、訳すのが難しいんですね。

フランスのシンガー・ソングライターの中にたまにいるタイプです。たとえば、セルジュ・ゲンスブールとか。

前回の歌と訳詞:Savoir Aimer~フローラン・パニーも難しかったんですけど、あれは内容が哲学的だったので、いったい何をいいたいのかよくわからない難しさ。

トマ・フェルセンの詩は、比喩の意図するものが、感覚としてわかっても、ぴったりあった日本語にできない難しさ。

難しさにもいろいろありますね。

だから、あまり取り上げたくない人なのですが、«Juillet»はシンプルでやさしいかなと思い、チャレンジしてみます。

デビュー当時の曲で、まだあんまり自分の世界に深く入り込んでないゆえのシンプルさでしょうね。

Juillet 訳詞

最初のフレーズだけ原詞を引用します。

Juillet
7月

Le ciel est si tendre,
Le ciel est si doux.
Les oiseaux chantent,
Le soleil est roux.
La brise est mourante,
Le tremble s’ébroue.
C’est juillet, c’est juillet
Partout.

空がとってもやわらかい
空がとっても心地よい
鳥は歌い、
太陽は赤茶色
風はものうげで、
ポプラが震えている
それは7月、それは7月
どこもかしこも

ああ、僕の恋人よ。絶好の機会だ
すべてが君を待っているかのよう
ここで、すべての真ん中で
きみはびっくりする
素っ裸で
それは7月、それは7月
どこもかしこも

ああ、僕の恋人よ、僕達の前にあるのは
夏のパーティが
永遠に続く日々
この野原のまんなかで
愛しあおう
それは7月、それは7月
どこもかしこも

夜になると
空は急いで、黒いシャツをまとう。
雷雨の準備がととのい
雨が降りそうだ
僕の国に
酔うほどの雨が
それは7月、それも7月

歌詞はこちらを参照願います⇒Paroles Juillet de Thomas Fersen | Textes et Clips – MusiKiwi.com

単語メモ

tremble ヨーロッパヤマナラシ(ポプラの一種)
ヨーロッパヤマナラシ

ヤマナラシは「山鳴らし」から来てると思うんですが、ヨーロッパでも日本でも葉っぱがふるふる震えて、かさかさ音がするのだと思います。

s’ébrouer (馬が)恐怖などで荒い鼻息を出す

tomber des nues びっくり仰天する、甘い夢から現実に立ち返る
このnueと裸のnueをかけているのだと思います。和訳には特に工夫してないのですが。

enfiler (衣服などを)すばやく身に付ける

mûr 熟した

2行めのLe ciel est si doux.
何も考えない訳だと「空はとても甘い」ですが、このdouxをどう訳すか考えて、30秒は宙を見つめました。

douxは甘くなければ、やさしい、おだやか、甘美、温和な・・いろいろあるのですが、空に結びつくやつってなんだろ。。。と考えていたわけです。

二行目にしてこの歌詞を訳しはじめたことを後悔しましたが、やはり彼の歌詞の中ではかなりやさしいほうだと思います。



トマ・フェルセンとは?

この曲はトマ・フェルセンの1993年のデビュー・アルバム、”Le Bal Des Oiseaux”(鳥たちの舞踏会)に収録されています。

彼は1963年生まれなので、そのとき30歳。デビュー以前にバンドを組んだり、ピアノバーで歌ったり、10年以上音楽活動をしていました。

下積みが長かかったともいえます。ソロデビュー後はずっと評判のいいアルバムを作り続けています。マイペースで独自の世界を紡いでる感じです。

曲調は、そのアルバムによって違い、フォークっぽかったり、ジャズふうだったり、いろいろです。

彼の詩には動物や植物がよく出てきて、アルバムジャケットも動物がフィーチャーされています。

ちなみに、芸名のThomasはスコットランドのグラスゴー出身のサッカー選手、トーマス・”トム”・ボイド(Thomas “Tom” Boyd)から、Fersenはマリー・アントワネットの愛人であった、スエーデンのハンス・アクセル・フォン・フェルセン(Hans Axel von Fersen)より取ったのだそうです。

このように、彼は独特のユーモアの持ち主です。

★こちらで「こうもり」という曲も訳しています。
歌と訳詞:こうもり~トマ・フェルセン 前編

この手の歌詞を訳すのは疲れますが、いつも使っていない脳のどこかを使っているようで、それが妙にクセになる楽しさがあります。

フランス語力をつけつつ、また彼の歌にチャレンジするつもりです。






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. ベッドルームに置いたマグ
  2. マリア様

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:C’est Noël, alléluia(クリスマスだよ、ハレルヤ)~Isab…

    クリスマスの喜びを伝える短い歌をご紹介します。タイトルは C'…

  3. ペンギン

    フレンチポップスの訳詞

    ペンギンの夢を歌う『パパ・ペンギン』:歌と訳詞

    Piglooの「パパ・ペンギン」という曲を紹介します。Piglooとい…

  4. チョコレート
  5. カップル

    フレンチポップスの訳詞

    『男の子女の子』~フランソワーズ・アルディ:歌と訳詞

    先週の金曜日に、70歳の誕生日を迎えたフランソワーズ・アルディ(194…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語
  2. イスラム教徒が断食する月、ラマダン(ラマダーン)とは?
  3. ローマ数字の復習。1から100まで読めるようになろう。
  4. ダリダの Le temps des fleurs (花の時代…
  5. フランス人は働くことが好きなのでしょうか?
  6. シリアのドゥーマで何が起こったのか?
  7. 13日の金曜日の迷信、あなたは信じますか?
  8. 動物の名前:かわいいフランス語教えます(125)
  9. Dommage (ドマージュ):ビッグフロー・エ・オリー、歌…
  10. ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、前…

おすすめ記事いろいろ

  1. エルトン・ジョンの「僕の歌は君の歌」のフランス語版(歌と訳詞…
  2. 「殺意は薔薇の香り」後編~予告編のフランス語
  3. かわいいフランス語、教えます~その7 女の子の名前
  4. クロード・フランソワ、「陽のあたる月曜日」の訳詞
  5. かわいいフランス語教えます~その17 花言葉【第2回】
  6. グランピー・キャット(不機嫌な猫)が世界中で大ブーム
  7. 名言その2~ココ・シャネル~この世で一番勇気のいる行動とは?…
  8. 連休にやること~かわいいフランス語教えます(68)
  9. 映画『プチ・ニコラの夏休み』がフランスで公開 後編
  10. 誰も知らなかったこんなパリ:「秘密のパリへ連れてって」プロロ…

おすすめのまとめ記事

  1. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  2. ニュースの記事のまとめ(2)
  3. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  4. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  5. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  6. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  7. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  8. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  9. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  10. フランス語入門日記~目次を作りました

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 砂浜

    ファッション

    2013年夏、あなたに似合う水着って?その1
  2. 関係代名詞 qui que

    虎と小鳥のフランス日記

    もう迷わない!フランス語の関係代名詞 quiとqueの違い
  3. さくらんぼ

    かわいいフランス語

    かわいいフランス語、教えます~その2果物編
  4. モンマルトル

    不思議の国のフランス

    直接目的語が動詞の前に来た時に過去分詞が性数一致するルールを説明してみた
  5. 図書館

    かわいいフランス語

    図書館にあるもの~かわいいフランス語教えます(94)
PAGE TOP