iwatch

時事ニュース

iWatch (アイウォッチ)って何?

アメリカのアップル社が、日本でiWatchという腕時計の形をしたコンピュータ(?)の登録商標をしたという短いニュースを聞いてみました。

スマートフォンやタブレットが一般的になるにつれて、時間を参照するために腕時計を使っていた人は、もうだんだんこれを使わなくなってきていると思います。

だって、腕時計はシングルタスキングですからね。今の人はマルチタスキングが当然という時代に生きているので、腕時計は次第に、ファッションアイテムか、ステータスシンボルになっていくと思っていました。

そこへ突然(でもないのかもしれませんが)、このアイウォッチのニュース。腕時計に新しい時計人生が生まれるのでしょうか?

では、ニュースを聞いてください。7月2日のニュースです。



iWatchの登録商標

Apple veut déposer la marque “iWatch” au Japon
34秒

Apple veut déposer la marque “iWatch” au Japon

Apple a déposé une demande d’enregistrement de la marque iWatch au Japon : cette démarche alimente les spéculations sur le développement par le géant américain d’une montre connectée.

Le japonais Sony a déjà dévoilé la deuxième version de sa SmartWatch, une montre à écran tactile, et les géants de l’informatique et de l‘électronique tel que Apple donc, mais aussi Samsung, Google ou Microsoft, mettent au point actuellement des montres intelligentes englobant des fonctions proches de celles des smartphones et capables de communiquer avec eux.

アップル社が“iWatch(アイウォッチ)”という商標の登録を申請

アップル社が日本で“iWatch(アイウォッチ)”という商標の登録を出願した。この動きは、同社による腕時計の形をした端末の開発の憶測を呼んでいる。

日本のソニーはすでに、スマートウォッチの二つ目のモデルを発表している。タッチスクリーンがついた、スマートフォンに似た機能を組み込んだ通信機器である時計を、現在、アップル社や、サムソン、Google、マイクロソフト社といった、情報科学や、電子工学の大企業が開発している。



単語メモ

déposer 〈商標、特許を〉登録する

démarche 働きかけ

alimenter 〈会話、新聞記事などに〉話題を提供する

spéculation 憶測

dévoilé < dévoiler ~を明るみに出す←覆いをとる

écran tactile タッチスクリーン

mettre au point 〈新技術などを〉開発する←ピントをあわせる

englobant englober 組み入れる ← globe(地球、世界)

最後の文章、長いですね。ちょっと意訳しました。

すごく短いニュースですが、仏検の準1級以上の書き取り問題に出てきそうな単語がいっぱいです。このニュースをまるごと覚えてもいいぐらいだと思います。

アップルが登録商標を申請したのは、他の企業にこの名前を使われたくないからですね。これまで《i〇〇》という商品を出しているので、時計もアイウォッチにしたいのでしょう。

でも時計の端末って必要でしょうか?スマートフォンですらあんなに小さいのに、時計になったら、もう何も見えないのではないでしょうか?

それに首の左側とか、ひじとか、脇の下とか、今度はぜんぜん別のところの筋肉がこりそうです。

カイロプラクティスをやってるところは、スマートフォンやスマートウォッチ用スペシャルコースを作っておくと、大勢のお客さんを呼べそうな気がします。

そういえば、昔のスパイもので、腕時計で通信していました。時計に向かってしゃべっていましたが、そのうち、そんな姿があちらこちらで、見られるようになるのかもしれません。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. チェロ

    時事ニュース

    第15回チャイコフスキー国際コンクールの優勝者は?

    先ごろ終了した第15回チャイコフスキー国際コンクールを取り上げているE…

  2. 女の子

    時事ニュース

    国際女性デーにちなんで~3人の女性の話(3)

    3月8日の国際女性デーにちなんで、世代の違う3人の女性に子ども時代の思…

  3. 桜

    時事ニュース

    日本の習慣、「お花見」をフランス語で説明する

    子ども新聞の1jour1actuに、日本の「お花見」の習慣を説明した記…

  4. 火星

    時事ニュース

    火星には水がある。NASAが発表

    火星には水があることをNASAが発表したニュースを紹介します。…

  5. 黒板にラントレの文字

    時事ニュース

    ラントレ:フランスで新学年開始。2017年の学校改革はこんな感じ。

    2017年9月4日は、フランスではラントレ(la rentrée)でし…

  6. ギター

    時事ニュース

    サムライギタリストMIYAVI、ナッシュビルの魅力を語る(後編)

    スラップ奏法で驚異的なギターテクニックを見せる、MIYAVIのロンドン…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. プラスチックの海を掃除する船、オーシャンクリーンアップ
  2. レオナルド・ダ・ヴィンチ、天才のひらめき
  3. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  4. ベーキング・お菓子作りに関係のある言葉:かわいいフランス語教…
  5. ムッシュ・アンリと私の秘密:予告編のフランス語
  6. アルフォンス・ミュシャ、ベル・エポックのイコン。
  7. ガレット・ブルトンヌ(厚焼きクッキー)の作り方:フランスのお…
  8. Pupille(後見人のいる孤児):予告編のフランス語
  9. そこへ行くために(Pour en arriver là):ダ…
  10. なぜプラスチックのストローの使用が禁止されるのか?

おすすめ記事いろいろ

  1. 映画『アメリ』の予告編のフランス語
  2. フランス語を始めたばかりの頃~入門日記第1回
  3. フォーチュン・クッキーとは~作り方つき
  4. 問い合わせのメールの返事が来ないときの解決法
  5. フランス語で読み聞かせ~『がっけんのおはなしえほん』で1周年…
  6. おしゃまな初恋:フランス・ギャル~歌と訳詞、フランス・ギャル…
  7. アメリカのトランプ大統領、パリ協定離脱を発表。
  8. 『優雅なハリネズミ』(1)~映画の予告編のフランス語
  9. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  10. フランス語のことわざ48~へたな職人は道具のせいにする

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  2. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  3. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  4. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  5. ニュースの記事のまとめ(1)
  6. ハロウィン関連記事の目次
  7. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  9. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  10. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. フランス語の日めくり
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP