ギター

時事ニュース

サムライギタリストMIYAVI、ナッシュビルの魅力を語る(後編)

スラップ奏法で驚異的なギターテクニックを見せる、MIYAVIのロンドンのコンサートの様子をレポートしたニュースの紹介、後編です。

ヨーロッパ・ツアー中に、英語でインタビューに答えているMIYAVIの姿も見られます。

ではニュースをどうぞ。



MIYABIのインタビュー

前編はこちらです⇒サムライギタリストMIYAVI、ロンドンのコンサートで観客を魅了(前編) | フランス語

«Sur place, je ressens de bonne vibrations. Pour moi, c’est un lieu spirituel, à chaque fois que je vais à Nashville, je me rends toujours là-bas, je prie dans la rue avec les voitures qui passent à côté de moi.»”

ナッシュビルではいいバイブレーションを感じます。僕にとって、スピリチュアルな土地です。ナッシュビルに行くたびに、RCAスタジオBに行きます。車が横を走っている道に立って、お祈りをするんです」。

De Nashville à Londres, ce sont les vibrations de Miyavi qui ont fait chavirer ses fans :

ナッシュビルからロンドンまで、MIYAVIはまさにそのバイブレーションでファンを揺すぶっています。

«La première fois que je l’ai vu, c‘était si étonnant, c‘était une telle surprise pour moi.Je ne l’avais vu joué de la guitare comme cela, c‘était tout simplement fantastique.»

「初めて彼を見たとき、すごいと思いました。ものすごい衝撃を受けました。こんなふうにギターを弾く人を見たのは初めてでした。素晴らしいとしか言いようがありません」。

«C’est quelqu’un d‘étonnant, cela se ressent vraiment dans sa musique tout ce qu’il fait, cela rend tout le monde heureux, le monde a vraiment besoin de cela et Miyavi, c’est celui qu’il nous faut.»

「彼は本当に驚くべき人です。彼の音楽にも彼のすることすべてにも、それがあるんです。彼は世界中を幸せにしてくれます。世界も、彼のような人が本当に必要なんです。MIYAVIこそ私たちが求めている人です」。

Miyavi achève sa tournée européenne et russe le 16 octobre à Helsinki.

MIYAVIはヨーロッパとロシアツアーを10月16日、ヘルシンキで終えます。

元記事 → Miyavi, le guitariste samouraï | euronews, le mag

単語メモ

chavirer  ひっくり返す;動転させる
musique qui chavire l’âme   心を激しく揺さぶる音楽

se ressentir (se ressent)  ~の影響を感じさせる;思い起こさせる

achever (achève)  終える

ファンは彼の演奏に大満足したようです。

ツアーのスケジュール:

同じニュースの英語版

スクリプトはこちら⇒‘Samurai guitarist’ Miyavi seduces London crowds | euronews, le mag

後編はこちら⇒サムライギタリストMIYAVI、ナッシュビルの魅力を語る(後編)



The Others :MIYAVI ミュージックビデオ

ニュースにも出てきた、MIYAVIがナッシュビルで録音した The Others というアルバムからタイトル曲を紹介します。

歌詞は英語ですね。確かにシンプルでソリッド。洋楽みたいです。この歌しか聞いていませんが、わりとキャッチーな音作りです。

リフレイン部分は

We are the others
The dreamers and the lovers
We are every color
We are the others

僕たちは誰にだってなれる
夢見る人にも愛する人にも
どんな色にも染まる
誰にでもなれる

We are the others を 直訳すると、「私たちは他人です」なのですが、この曲には「自分という小さな殻に閉じこもることなく、自由にやりたように生きようよ」というメッセージがあると思うので、上のように訳しました。

自由を謳歌する歌の雰囲気が、MIYAVIのギターの演奏にぴったり合っていますね。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. 子どもの日

    時事ニュース

    フランスの子どもたちは幸せなのか?

    11月20日は、国連が定める『世界子どもの日』です。11月19…

  2. 黒板

    時事ニュース

    フランスの小学校:授業は長い、でも結果が伴わず・・

    ときどき練習のために読んでいるフランスの子ども向けの新聞記事、きょうは…

  3. アメリカのマップ

    時事ニュース

    アメリカ・ラスベガスで起きたアメリカ史上最悪の銃撃事件。

    2017年10月1日(現地時間)、アメリカのネバダ州、ラスベガスで起き…

  4. ユニオンジャック

    時事ニュース

    ジョージ王子:世界で一番有名な赤ちゃん

    イギリス王室シリーズ第3弾は、子ども新聞に掲載されたジョージ王子の記事…

  5. バーバパパ

    時事ニュース

    バーバパパ出版45周年おめでとう~Googleが記念ロゴでお祝い

    2015年5月19日はバーバパパが誕生して45周年ということで、この日…

  6. 料理

    時事ニュース

    ボキューズ・ドール国際料理コンクールとは?

    2年ごとにフランスのリヨンで行われるボキューズ・ドールが話題の子ども新…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 小さな舟で(Dans un petit bateau):ロベ…
  2. 第72回カンヌ国際映画祭が始まったニュース。
  3. 水に関する単語:かわいいフランス語教えます(134)
  4. どうして第二次世界大戦が起きたのか?(子供むけの簡単な説明)…
  5. 5月8日、ヨーロッパ戦勝記念日(VEデー)の起源とは?
  6. 毒性の強いゴミの処理はどうする:CMのフランス語
  7. En noir et blanc(白黒で)Séverin:歌…
  8. ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、後…
  9. イースター(復活祭)に卵を使う風習はどのようにして生まれたの…
  10. パリのノートルダム大聖堂で大きな火事、発生。

おすすめ記事いろいろ

  1. 香水の名前(1)人気香水ランキング:かわいいフランス語教えま…
  2. 7桁から9桁までの数字:フランス語の数字【第39回】
  3. サンタクロースの由来。現在のサンタのイメージはコカコーラの宣…
  4. サン・トロペ名物、タルト・トロペジエンヌのレシピと作り方~フ…
  5. トランプ大統領の入国禁止令に各地で抗議のデモ
  6. ラジオ講座と絵本とお風呂で勉強~入門日記第28回
  7. シャネルを物語る5つの色(後編)
  8. ベルリンの壁崩壊25周年の記念式典
  9. かわいいフランス語、教えます~その2果物編
  10. 自分の性格を語るフランス語の表現と偏見について

おすすめのまとめ記事

  1. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  2. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  4. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  5. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  6. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  7. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  8. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  9. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  10. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP