マニキュア

ファッション

新世代のネイルチップ(つけ爪)「インプレス」その2

「インプレス」という名前のつけ爪のレビュー記事の二回目です。

「インプレス」はパッケージから取り出して、裏紙をはがし、爪に押しつけるだけというお手軽なつけ爪です。



インプレスのCM

きょうもまずCMをごらんください。先週とは別のものです。英語ですが、意味わからなくても大丈夫です。

imPRESS Revolution 30 Second Commercial Featuring Alli, Cheryl & Katie!

revolution(革命)というほど大げさなものでもないと思いますが、ふだん時間をかけて爪に色を塗ってる人にとっては革命的なことなのかもしれません。

これは見たところ、ただのシールみたいなものですから。

逆に、爪に色塗りをするそのプロセスが好きな人には面白みのない商品と言えましょう。

では、先週の続きで、きょうはこの商品のつけ方を説明している箇所を読んでいきます

ここはCMを見ておけば、理解しやすいです。

インプレスのレビュー、続き

Comment fonctionne le système imPRESS ?

Tout d’abord, les ongles doivent être bien propres : pas de vernis, pas de base, rien.

Tu y passes une lingette (fournie dans le kit) pour enlever les derniers résidus et permettre à la colle de bien adhérer.

Je tiens à préciser que cette étape n’abîme absolument pas l’ongle, c’est juste un bon nettoyage.

「インプレス」はどういう仕組でしょうか?

まず、爪をきれいにしなければなりません。マニキュアもベースコートもつけていてはだめです。

爪に残っているものを取るために、ぬれたナプキン(キットについてきます)でふいて、つけ爪がしっかり貼れるようにします。

このステップによって、爪を痛めることはないということをはっきり言っておきたいです。これは、単に清潔にするためです。

Rien de très révolutionnaire ensuite pour l’ongle en lui-même : pour adhérer, les faux ongles possèdent une face « collante ». Il suffit de tirer le languette protectrice pour ensuite les appliquer.

その次は、爪に関しては、別に何も革命的なことではありません。単に、片面に接着剤のついているつけ爪をつけるだけです。

つけ爪のうしろの保護フィルムをタブを持ってはがしてから、爪につけます。

Vous pouvez ensuite limer les faux ongles pour leur donner une forme plus naturelle ou les raccourcir.

Ils se liment plutôt bien : la lime fournie dans le kit n’est pas très efficace (c’est une petite lime bon marché), mais avec ma lime habituelle ça s’est fait tout seul.

そのあと、このつけ爪をより自然な形にするため、やすりをかけたり、短くすることができます。

やすりをかけるのはすごく簡単ですが、キットについてくるやすり(安物の小さいものです)ではあまりうまく行きません。手持ちのやすりで間に合いました。

・・・〈装着部分はここまで〉・・・

元記事 → J’ai testé pour vous : les faux ongles nouvelle génération

初回はこちら⇒新世代のネイルチップ(つけ爪)「インプレス」その1

この続きはこちら⇒新世代のネイルチップ(つけ爪)「インプレス」その3

単語メモ

vernis マニキュア、ネールエナメル = vernis à ongle

lingette ウエットティッシュ、ワイプ 以前こちらでチェックしました⇒クレンジングクロスをフランス語で?

tenir à +inf. どうしても~したいと思う。

préciser 明確にする

languette 小さな舌状のもの、タブ(後述)

limer やすりをかける se limer les ongles 自分の爪にやすりをかける(過去分詞一致なし)

raccourcir 短くする

爪をきれいにして貼るだけなので、別に難しいことはありませんね。

この文章には「つけ爪にやすりをかける」と書いてありますよね?自分の爪が見えていたら、やすりをかけて見えなくするというのは、わかるのですが、このつけ爪ごと、やすりをかけることができるのでしょうかね?



きょうの単語:languette

languetteは langue(舌)に小さいことを示す、接尾辞«ette»がついたものです。

ここでは、つけ爪ののりのついている部分に貼ってある保護フィルムのはしについているつまみです。ここを持って、フィルムをはがします。

これは日本語でいうところの「べろ」ですね。フランス語も日本語も「舌」 という言葉を使っているのがおもしろいです。

この「べろ」という言葉は最近はあまり使われない気がします。かわりにタブがよく使われるんじゃないでしょうか?

こちらは英語のpull tabからきた言葉です。

「インプレス」のレビュー記事、次回はこのつけ爪の持ちについて書かれた箇所を読んでいきます。

すぐに剥がれたら、つけ爪の役割をなさないので、これはかなり重要なポイントですね。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. フリンジのついたバッグ

    ファッション

    2014年春夏のバッグのトレンド[第1回]

    こんにちは。penです。いつも読んでる、女性向けWebマガ…

  2. カーミット

    ファッション

    冬場のスポーツウエアの選び方 その4(終) 天気の悪いとき~小物

    冬場に外でスポーツするときにふさわしい服装を紹介している記事を読んでい…

  3. 黒い帽子

    ファッション

    2013年秋冬ファッションのトレンド その5~マニッシュスタイル

    2013~14年秋冬ものファッションのトレンドの記事を読んでいます。5…

  4. ロマネスク建築

    ファッション

    孤児、ガブリエル・シャネルはいかにしてココ・シャネルになったのか?(1)

    2013年にフランスのシャネル社が作った、デザイナー、ココ・シャネルに…

  5. ヒッピー風なヘアスタイル

    ファッション

    2014年春夏ファッションのトレンドその5~ヒッピー・シック

    フランスの若い女性向けWebマガジンで2014年の春夏ファッションのト…

  6. ヤシの木

    ファッション

    2013年春夏ファッション、靴のトレンド~ハワイアン

    2013年春夏の靴のトレンド、二回目はハワイアン(La tendanc…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語
  2. 最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。
  3. 雨に関する言葉:かわいいフランス語教えます(126)
  4. 五月革命とは?: 1968年の5月、いかにフランスは変わった…
  5. キャラクテール:ジョイス・ジョナサン(歌と訳詞)
  6. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語
  7. イスラム教徒が断食する月、ラマダン(ラマダーン)とは?
  8. ローマ数字の復習。1から100まで読めるようになろう。
  9. ダリダの Le temps des fleurs (花の時代…
  10. フランス人は働くことが好きなのでしょうか?

おすすめ記事いろいろ

  1. 「まいにちフランス語」14:初級編L36~動詞finir
  2. ハイジも大好きスイス生まれのラクレットの作り方と食べ方。
  3. どうしてフランス語はほかの言葉より難しいの?
  4. フランス北部の都市、リールを散策
  5. 2017年3月22日のロンドンのテロ。いったい何が起こったの…
  6. グランピー・キャット(不機嫌な猫)が世界中で大ブーム
  7. 「まいにちフランス語」43:L65 条件法現在その1
  8. 『パリ20区、僕たちのクラス』で条件法現在を学ぶ:予告編のフ…
  9. 形容詞 (1)かわいいフランス語教えます~その28
  10. 五月革命とは?: 1968年の5月、いかにフランスは変わった…

おすすめのまとめ記事

  1. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  2. フランス語入門日記~目次を作りました
  3. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  4. ニュースの記事のまとめ(2)
  5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  6. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  7. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  8. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  9. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  10. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. スカイツリー

    フランス語でガイドする日本

    古き街、浅草~日本の旅 #1(フランスダイレクト)
  2. スクールバス

    時事ニュース

    アメリカの高校で発砲事件、2人死亡
  3. リール

    不思議の国のフランス

    リール名物フリカデル。中身の肉の正体は?
  4. Augustine

    フランス語を読む練習

    オーギュスティン(Augustine)~私の好きな絵本
  5. オルレアン

    百合のFranceウォッチング

    L44 オルレアンと日本
PAGE TOP