クレンジングクロス

パッケージのフランス語

クレンジングクロスをフランス語で? 【第16回】

家にあるクレンジングクロスのラベルを読んでみました。

クレンジングクロスは顔をふくぬれた紙タオルのようなものです。

紙と布のあいだのような質感です。見た目はウエットティッシュや、赤ちゃんのワイプ(おしり拭き)に似ています。

ではまず英語表記から。



英語の説明

メイクアップリムーバー

make-up remover メイクアップリムーバー

cleansing cloths クレンジングクロス

Hydrating 水分を与える

cleanse, condition and soothe skin 肌をクレンジングし、整え、落ち着かせる。

*soothe は気持ちを落ち着かせる、なだめる、おだやかにさせる、リラックスさせる、といった意味です。肌に使うときは、柔らかくさせる感じでしょうか。

フランス語表記

démaquillantes クレンジング剤←動詞 démaquiller(化粧を落とす)の現在分詞より

lingette nettoyantes 洗浄用ぬれナプキン
lingette はlinge(ランジュ、ナプキンやふきん)の小さいもの

日本語のランジェリーはlingeの派生語のlingerieより来ています。
nettoyante は洗剤←動詞 nettoyer(~を清潔にする)の現在分詞より

Hydratantes モイスチュライザー(水分を補給するもの)←動詞 hydrater(肌に水分を補給する、潤いを与える)の現在分詞より
Hは発音しないので、イドラットント

nettoient, revitalisent et apaisent la peau
肌を清潔にし、生き生きさせ(若さを取り戻させ)、落ち着かせる

revitalisent < revitaliser (re+vital)
apaisent < apaiser ~をなだめる、落ち着かせる
peau 肌 発音はポウ

メーカーのNeutrogena(ニュートロジーナ)はアメリカのコスメブランドです。ちょっと前は透明の茶色い化粧石鹸で知られていました。

今はいろんな化粧品を幅広く販売しています。現在はジョンソン・エンド・ジョンソンの傘下です。

フランス語では「ニュートロジェナ」と発音します。

クレンジングシートについて

このシートはだいぶ前に、娘に頼まれて買いました。バレエの発表会で、ものすごく派手な化粧をしたとき落とすのに必要だったのです。

単に顔の汚れを落とすタイプと、化粧を落とすタイプと2種類買ったのですが、こちらははまだ残っていました。これは詰替え用です。箱に入っているのより安かったので、こっちを買いました。

この手の商品は、日本ではあんまり一般的ではないと思います。

日本の女性は化粧を落とすとき、カット綿かティッシュをそのままか、オイルか何かを含ませて、まず目元や口紅など化粧品がべっとりのっているところをふきとり、それから専用のクレンジング用品で顔全体を洗うんじゃないでしょうか?

私は自分ではほとんど化粧をしないので、詳しいことは知りませんが、とにかく必要以上にいろんなものを顔に塗り、その結果、必要以上にまたいろんなものをま塗って化粧を落としている印象です。

しかも、日本では、365日、きっちりメイクする女性が多いです。化粧品会社がもうかるはずです。

欧米ではポイントメイクだけという人や、ノーメイクの人も少なからずいるので、このようなシート状のクレンジング用品もたくさん出ています。



クレンジングシートの使い心地

メイクアップリムーバーとpen

この記事を書くために1枚引っぱりだして、手やほっぺた、首筋をふいてみました。

想像以上にやわらかいです。香りはファブリーズなどの柔軟剤やリネンウォーター系のフレッシュな香り。海外のものとしては、それほどきつくはないと思います。でも、すごく匂いが持続します。

こういう製品はたくさんケミカルな成分が入っているので、肌の弱い人は使わない方が無難です。

実は私も敏感肌の持ち主で、すでに首すじにぶつぶつが出てきました。

顔も明日には、痒くなるかもしれません。

もっと自然な材料を使ったワイプが売っていたり、ペーパータオルでワイプを手作りする人もいます。

こちらの公共の建物のトイレには、普通ペーパータオルが備え付けられているので、布を使おうという発想はあまりないようですね。






関連記事

  1. ボールペン

    パッケージのフランス語

    【第23回】ノック式ボールペンをフランス語で?

    Bicのボールペンのパッケージを読んでみました。9月まであと1…

  2. パッケージのフランス語

    ミニドーナツはフランス語で何というか?【第1回】

    いろんな商品の包装に表記されているフランス語を読んでいくシリーズを開始…

  3. イエローマスタード

    パッケージのフランス語

    【第27回】マスタードをフランス語で?

    うちに転がっている製品の容器や箱のラベルの英語とフランス語を読み比べる…

  4. 小麦粉

    パッケージのフランス語

    小麦粉のラベルのフランス語を読んでみる【第13回】

    家にある小麦粉の袋の英語とフランス語を読んでみました。オールパ…

  5. お茶

    パッケージのフランス語

    ハーブティのパッケージの英語とフランス語【第14回】

    ハーブティの箱の文字を読んでみました。よく「コーヒーが好きです…

  6. オーツ麦

    パッケージのフランス語

    【第8回】オーツ麦とハンドクリームの熱い関係

    きょうは愛用のハンドクリーム(ボディローション)のラベルを読んでみまし…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. 「虎と小鳥のフランス日記」第90話 ル・プレヴェール(パリの…
  2. 『涙のくちづけ』(シールド・ウイズ・ア・キス)のフランス語版…
  3. 『赤ずきんちゃん』はフランス語で何と言う? 第2回
  4. わたしの好きなフランス語~Système D(システム・デー…
  5. Ignore-Moi (私を無視して):メラニー・パン~歌と…
  6. ハロウィンにまつわる単語 その1
  7. イースター・エッグ:マルセル・パニョルの詩
  8. とてもかわいい「チョコレートの歌」(La chanson c…
  9. パリの20の行政区~第3回~らせんの秘密
  10. 10月から12月の言い方~フランスの暦(9)

新しく書いた記事です。

  1. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  2. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  3. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
  4. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
  5. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
  6. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
  7. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …
  8. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…
  9. アラン・ドロンのダーバンのCMでフランス語を学ぶ。
  10. エモーティコン(絵文字)は言葉の世界を変えるか?

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  2. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  4. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  5. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  6. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  7. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  8. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  9. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  10. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 黒板
  3. 黒板
  4. ペンディクテ中
  5. penのイラスト

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. フランス語学習用カレンダー

    フランスの暦、年中行事

    フランス語学習用カレンダーを買いました~2014 Daily Phrase &#…
  2. 数字91-100

    数字

    フランス語の数字【第31回】91から 100
  3. ブルージュ

    不思議の国のフランス

    ベルギーのブルージュ観光。ワッフルの語源は「蜂の巣」だった
  4. 虎と小鳥のフランス日記

    コンポステラへの道~パリ発「虎と小鳥のフランス日記」第120話
  5. 秋冬ファッション

    フランス語を読む練習

    2014年秋冬のファッションのトレンドその1~シックなミリタリーファッション
PAGE TOP