ライティング

フランス語脳プロジェクト

自分の書けそうな表現を探す~仏作文力養成講座第2回 前半

清水先生の仏作文講座第2回の受講メモです。

この回は、まず目標(到達点)の提示として、課題は実際に過去出題された問題でした。「過去問をやってみて、自分に何が足りないのか、自覚せよ」、ということですね。

講義では、添削コースの生徒さんの答案から、先生が適宜ポイントをとりあげて、解説されています。

きょうは、22分の講義の前半11分の仏検の問題のところを聞きました。出題された和文の、最初の2つの文に使えそうな表現モデルをシェアします。



問題

わたしの数少ない趣味の1つが美術館めぐりだ。ぶらりと出かけ、ただぼうっと絵を眺めるのが好きだ、。何年ぶりかで見る作品との再会も楽しい。初恋の人や古い友だちと出会った気分になる。(2010年度)

仏検で作文が出るのは準1級以降です。

表現モデル

趣味

passe-temps, hobby, loisir, divertissement
goût は「あの人は趣味がいい」の「趣味」なのでここではふさわしくありません。

数少ない

rares, peu nombreux
少ない数でも複数、というところがフランス語らしいですね。

美術館めぐりをする

faire le tour des musées, visiter les musées, aller aux musées

ぶらりと

⇒目的もなく、行き当たりばったりに
sans but précis, à l’aventure, à l’improviste

3つとも私は思いつかなかったです。
précis 明確な

à l’aventure 行き当たりばったりに、当てずっぽうに、適当に
marcher à l’aventure 当てもなくぶらぶら歩く = au hasard
partir à l’aventure 目的なしに/行き先を決めずに出発する
aventureは意外な出来事、冒険。アバンチュールという日本語になってますね。今はあんまり言わないですかね?日本語では、特に「恋の冒険、火遊び」という意味で使われています。

à l’improviste 不意に、出し抜けに、即興で
Elle m’a rendu visite à l’improviste.
彼女は突然私を訪ねてきた。

improviste という単語は à l’improviste という形でしか使われません。動詞は improviser 即興で作る。improviser un repas ありあわせの食事を作る

ぼうっと

distraitement, d’un œil distrait, paresseusement, vagument

distraitement  ぼんやりと、うわのそらで、うっかりと
répondre distraitement うわのそらで返事をする

distrait 放心した、うわのそらの、ぼんやりした
écouter d’une oreille distraite うわのそらで聞く

ぼうっと眺める⇒絵を見るのに没頭する、と考えると
se perdre dans ~に没頭する、夢中になる、を使って
Ils se perd dans la méditation. 彼は瞑想にふけっている
または
se plonger dans 没頭する
se plonger dans une lecture 読書にふける

を使って、
se perdre [se plonger] dans la contemplation d’un tableau
とも言える、と聞きましたが、絵をぼ~っと見てるときって、実施に絵を没頭して見てるんでしょうかね?

みんな、絵を見てるときって、あまり何も考えてないですよね?絵って何か感覚にうったえてくるものだから、絵から受けるものを言葉にするのはとても難しいと思います。

言葉にしてる人もいますけど。
たとえば水林先生とか。
関連記事⇒水林章先生の「メロディ」~翻訳講座第11回前半

きょうのポイント

  • 作文をするときは、自分が使えそうな表現を見つける能力が重要。
  • il est と c’est の使い分けに気をつける。Il’est ~que と C’est ~que(強調構文ではない)がともに可能な場合は、作文ではIl’est ~queを使う。また、Il’est は前に書いた文を受ける機能はない。
  • 作文では、ça ではなく、celaを使う。ça はcelaの短縮形であり、話し言葉。


  • 問題の解答例

    Un des mes rares loisirs est d’aller aux musées. J’y vais sans y réfléchir, et j’aime contempler distraitement des tableaux. Il est plaisant de revoir une œuvre que je n’ai pas vue depuis de longues années. J’ai l’impression de retrouver mon premier amour ou un vieil ami.

    いかがでしたか?

    仏検準1級の作文の問題をあまり見たことがないのですが、「ぼうっと」とか「ぼんやりと」とか「なんとなく」「知らないうちに」「うっかりと」といった表現がよく出てくる気がします。

    こういう副詞や副詞句をせっせと仕入れなければいけませんね。






    ピックアップ記事

    1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    2. 2020年版、フランス語学習用カレンダーのレビュー。
    3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

    関連記事

    1. アリ

      フランス語脳プロジェクト

      日本語はフランス語に比べて否定表現が多い。

      翻訳者養成プロジェクトの第7回の授業を聞きました。今回とりあげ…

    2. カップケーキ

      フランス語脳プロジェクト

      翻訳講座:二冊目はスイートなテーブルデコレーションの本

      翻訳講座が始まりました。先日一冊目のテキストについてクレイセラピーにつ…

    3. 辞書

      フランス語脳プロジェクト

      翻訳をするときの心構え、技術より大切なもの~翻訳講座第12回後半(終)

      翻訳講座の受講メモ、第12回後半です。課題は、引き続き水林章先…

    4. フランス

      虎と小鳥のフランス日記

      『虎と小鳥』の教材制作チーム、海外グループに参加しました

      このたび受講しているフランス語脳プロジェクトで、「教材制作チーム」に参…

    5. カブトムシ

      フランス語脳プロジェクト

      昆虫食は食糧難を救う

      フランス語脳プロジェクトの翻訳講座、第6回の課題は昆虫食に関する本の一…

    6. 翻訳講座テキスト

      フランス語脳プロジェクト

      仏検の参考書の訳がよくわからない日本語になっているその理由

      翻訳者養成プロジェクトの特別授業~第1回を聞きました。時期的に…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    CAPTCHA


    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. Les filles d’aujourdR…
    2. 中国の新年の祝い方。
    3. なぜイランとアメリカは対立しているのか?(子供向けの説明)
    4. 2分で学ぶ、レオナルド・ダ・ヴィンチのプロフィール。
    5. モナ・リザのプロフィール、またはその謎。
    6. ウクライナ航空の旅客機(ボーイング737)、イランで墜落。生…
    7. Jardin Secret (秘密の庭):ピエール・ラプサッ…
    8. なぜ1月にガレットを食べるのか?(エピファニーの説明)。
    9. いろいろな新年の祝い方。
    10. フランス語で新年のあいさつはどう言う?(2020年版):年末…

    おすすめ記事いろいろ

    1. 「街のクリスマス」・エディット・ピアフ:歌と訳詞
    2. 映画、La tete en friche(眠っていた才能):…
    3. かわいいフランス語教えます~その17 花言葉【第2回】
    4. 中国の一人っ子政策廃止へ(フランス語のニュース)
    5. 10月の終わり、11月の初め・イザベル・ブレー:歌と訳詞
    6. 【簡単レシピ】チョコレートチップクッキーの作り方~バレンタイ…
    7. 「まいにちフランス語」6:初級編L16-18~動詞avoir…
    8. ジャン・フェラ「季節」:歌と訳詞。季節の単語の復習をしよう
    9. アメリカのトランプ大統領、パリ協定離脱を発表。
    10. かわいいフランス語教えます~その51 新年のお祝いの単語

    おすすめのまとめ記事

    1. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
    2. フランス語のことわざ~目次 その3
    3. フランス語のことわざ~目次 その1
    4. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
    5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
    6. クリスマス関連記事の目次 2013年版
    7. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
    8. フランス語のことわざ~目次 その2
    9. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
    10. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次

    フランス語の勉強法とか

    1. 星の王子さまの本
    2. 黒板
    3. 日めくりとpen

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP