手紙を読むサンタクロース

フランス語を読む練習

サンタへの手紙には誰が返信しているのか~フランスのサンタクロース事務局の起源

子どもたちが書いたサンタクロースへの手紙には誰が返信しているのでしょう?

実は、専門の機関があります。フランスでは、Le secrétariat du père Noël(サンタクロース事務局)で返信を書いていますが、この事務局の起源について説明している2分半の動画を紹介しますね。

タイトルは、À l’origine du secrétariat du père Noël(サンタクロース事務局の起源)。

サンタへの手紙に返信する事務局

2分30秒。

Le secrétariat du père Noël・トランスクリプション

– Le secrétariat du Père Noël, c’est un engagement sociétal avant l’heure.

Aux États-Unis, le secrétariat du Père Noël se met en place dès 1912, avec une réponse officielle de Santa Claus envoyée aux enfants.En France, il existe aussi une tradition d’écriture à Saint Nicolas dans l’Est du pays, mais elle n’est pas aussi répandue.

– La présence des soldats américains va donc faire venir en France cette tradition de l’écriture au Père Noël.Et très progressivement, l’administration de P.T.T.s’aperçoit, dès la fin des années 1950, que quelques milliers de lettres sont adressées au Père Noël.Ces milliers de lettres, la Poste ne sait pas comment les traiter, puisque l’adresse imaginaire du Père Noël, qui est laissée à la libre inspiration des enfants – “Père Noël dans les nuages”, “Père Noël dans la Voie Lactée” – ce sont des normes d’adresse que la Poste ne reconnaît pas.Donc ces lettres atterrissent au bureau des rebuts.

En 1959, le volume de lettres est de plus en plus important.Face à ce phénomène, des initiatives apparaissent en région, comme celle de la postière Odette Ménager et de la receveuse Magdeleine Homo, au risque de perdre leur emploi.

– Ça nécessitait un réseau très bien informé au village – les instituteurs, la receveuse, la factrice et certains parents – pour permettre cette organisation.

Informé de ces initiatives, le nouveau Ministre des P.T.T.Jacques Marette, frère de la psychanalyste Françoise Dolto, entreprend la création d’un secrétariat officiel du Père Noël.

– (Voici la) première lettre-réponse, qui va tenir une bonne dizaine d’années avec des évolutions dans le texte, et donc, de la main de Françoise Dolto, et les illustrations sont l’oeuvre de René Chagnard, dit “Chag”.

En 1967, le secrétariat quitte les combles de l’hôtel des Postes de Paris, pour un déménagement à Libourne.

– À partir de ce moment-là, il va y avoir un développement de la politique de communication.La Poste a toujours été tiraillée entre une volonté de respecter l’imaginaire enfantin, et puis aussi, une vraie volonté de se montrer à son avantage.

Dès les années 1990, le Père Noël a son site web et son adresse email.À l’époque où la Poste était liée aux Télécoms, il avait aussi sa ligne téléphonique.

– Le secrétariat du Père Noël se veut aussi un miroir de la société, et depuis le début des années 2000, il a vu monter en flèche la correspondance des adultes.Ça peut parfois être drôle, ça peut parfois être pesant, mais c’est aussi un élément qui permet de mesurer les évolutions de la société.

サンタクロース事務局・和訳

サンタクロース事務局は、時代に先んじた社会的な取り組みです。

アメリカでは1912年から子どもたちにサンタから公式に返信するというサンタクロース事務局が始まりました。

フランスでは、東部地方で聖ニコラに手紙を書く伝統がありますが、それほど浸透してはいません。

アメリカ兵の存在が、サンタに手紙を書く伝統をフランスに持ち込みました。

その後、1950年代の終わりには、フランスの郵便局がサンタに当てて数千通の手紙が送られていることに気づきました。

しかし、郵便局では、これらの何千通の手紙をどうしていいかわかりませんでした。というのも、サンタの住所は子どもたちの自由な想像に基づくものでしたから。たとえば、「雲の中のサンタ」「天の川のサンタ」というように。これらは郵便局が知っている普通の住所ではありません。

そこで、これらの手紙は、『宛先不能』として分類されたのです。

1959年には手紙の量がますます増えました。この現象に対応するため、地域レベルでさまざまな取組みが行われました。

郵便局員のオデット・メナジェールや郵便局長のマグドレーヌ・オモは職を失うリスクを冒しながら対応したのです。

村での非常に情報が行き渡ったネットワーク – 教師、郵便局長、配達員、一部の親たち – が、この組織を可能にするために必要でした。

これらの取り組みを知った新任の郵政大臣、ジャック・マレット、精神分析家フランソワーズ・ドルトの兄ですが、彼が、公式なサンタクロース事務局の設立に着手しました。

これが最初の返信の手紙です。10年はしっかり使われたものですが、内容は少しずつ改良されました。文章はフランソワーズ・ドルトが書き、イラストは「シャグ」の愛称で知られるルネ・シャニャールが描きました。

1967年、事務局はパリの中央郵便局の屋根裏部屋からリブルヌへ移転しました。

移転してから、広報活動が活発になりました。郵便局は常に子どもたちの想像力を尊重する一方で、自分たちの目的を追求する気持ちの間で葛藤していました。

1990年代にはサンタクロース自身のウエブサイトやメールアドレスができました。

郵便局がテレコム(通信事業)と連携していた時代には、サンタ専用の電話回線もありました。

サンタクロース事務局は、社会を映し出す鏡でありたいとも思っています。2000年代初頭からは大人からの手紙も急増しています。

手紙はときにはユーモラスで、ときには重い内容ですが、社会の変化を測る指標になっています。

単語メモ

avant l’heure 早い段階で、時代に先駆けて

se mettre en place 設置される、実施される、整備される

progressivement 徐々に、段階的に

P.T.T. フランス郵便電信電話局(Postes, Télégraphes et Téléphonesの略称)

atterrir 到着する、(比喩的に)たどり着く

rebut 宛先不明郵便

receveur, receveuse 郵便局長

comble 屋根裏部屋

trailer 引き裂く、板挟みになる

se vouloir ~であることを意図する、自ら~とみなす

en fleche 急激に

サンタクロース事務局・関連動画

リブルヌで事務局がオープンしたことを伝える2022年のニュースクリップです。事務局が生まれた背景も語られています。

Libourne : Ouverture secrétariat du père noël(リブルヌ:サンタクロース事務局がオープン)

2分

毎年120カ国から120万通ほど届く子どもたちの手紙に返信するこの事務局は11月15日にオープンし、1月6日まで運営されます。

12月20日までに届いた手紙は、返信先が書いてあれば、返信が届きます。

子どもたちの手紙がかわいいです。サンタさんが登場するのは、演出効果を狙っているのでしょうね。

*****

サンタへの手紙に返信する事務局は、カナダにもあって、郵便番号は、『H0H 0H0』です。(カナダの郵便番号は数字とアルファベットを組み合わせて6文字)

今年、2024年は11月15日から12月17日朝まで、カナダポストがストをしていたので、子どもたちがサンタに手紙を書いたかどうかはわかりません。

通常、学校などでもサンタへ手紙を書きますが、先生は困ったでしょうね。






美人コンテストミス・フランスがになっている3つの役割前のページ

ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2023年版、フランス語学習用カレンダーの紹介:テーマは「食」

関連記事

  1. クリスマスマーケット

    暦、年中行事

    フランスでのクリスマスマーケット(マルシェ・ド・ノエル)の起源。

    フランスでいつマルシェ・ド・ノエル(marché de Noël)が始…

  2. クリスマス

    フランス語を読む練習

    クリスマスツリーの飾り方のアイデア その3 ほろ酔い加減で

    フランスのWebマガジンで今風のツリーの飾り方の記事を読んでいます。…

  3. アロマディフューザー

    フランス語を読む練習

    センサリーマーケティング(五感を刺激するマーケティング)とは?

    ここ数年話題になっているセンサリーマーケティングをルポしている4分のニ…

  4. 水

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:3月の水~ジョルジュ・ムスタキ その2

    ジョルジュ・ムスタキの「3月の水」の歌詞を訳しています。今回は2回めで…

  5. ニース

    フランス語を読む練習

    ニースの室内での昼寝~アンリ・マティスの描きたかったもの

    フランスの画家、アンリ・マティス(Henri Matisse 1869…

  6. テディベアのカップル

    フランス語の語彙

    バレンタインデーのフランス語その1~かわいい愛の詩

    きょうから週末はバレンタインデーにちなんだフランス語について書いていき…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP