歌声

時事ニュース

アデルは2015年もっとも売れた歌手

2015年、チャートで最も売れたアルバムをEuronews(フランス語ニュース)からお伝えします。去年、もっともアルバムを売り上げたのは、イギリスのシンガー・ソングライター、アデルでした。

数字と国の名前の聞き取りの練習になります。



Musique : les meilleurs vendeurs 音楽:もっとも売れた歌手

Et voici la reine des charts : Adèle a battu tout le monde du haut de ses 25 ans et de son album ainsi intitulé. Il est à ce jour la meilleure des ventes de ce siècle.

チャートの女王はこちらです。アデルが「25」という自身の年齢をタイトルにしたアルバムのヒットにより、1位となりました。このアルバムは、現在のところ、今世紀1番売れているアルバムです。

Derrière Adèle, Justin Bieber et son quatrième album studio “Purpose” qui s’est imposé à la première place aux Etats-Unis à sa sortie. Le titre “What Do You Mean?” s’est classé en première place au Canada, aux Etats-Unis, en Australie, en Norvège et au Royaume-Uni.

アデルの次は、ジャスティン・ビーバーで4枚目のスタジオ・アルバム、“Purpose” が発売と同時にアメリカで1位になりました。 “What Do You Mean?”という曲は、カナダ、アメリカ、オーストラリア、ノルウエー、イギリスで1位になりました。

Le groupe alternatif américain de hip hop “Twenty One Pilots” est revenu dans le top 5 américain. Depuis sa sortie en mai dernier via iTunes l’album “Blurryface” s’est vendu à 600 000 exemplaires.

アメリカのヒップホップオルタナティブグループの、トゥエンティ・ワン・パイロッツが、アメリカのトップ5に返り咲きました。5月に、iTunesから発売した最新作、“Blurryface” は60万枚売れました。

“One Direction” est toujours là et toujours dans les meilleurs ventes avec ce “Made in the A.M.” qui s’est classé en tête des ventes d’albums au Royaume-Uni et à la deuxième place aux Etats-Unis.

ワン・ディレクションは、ヒットチャートの常連ですが、“Made in the A.M.” というアルバムでイギリスで1位、アメリカで2位を記録しました。

…et on va refermer cette page des meilleures ventes avec “Fetty Wap” et son premier album qui porte sobrement son nom. Son titre “679” s’est installé à la 4ème place du billboard américain.

最後に、フェティ・ワップでこのページを締めくくりましょう。彼のとてもシンプルなタイトルを持つ最新アルバム、“679” がアメリカのビルボードで4位になりました。

元記事 → Musique : les meilleurs vendeurs | euronews, le mag

☆単語メモ
sobrement 簡素に、地味に、あっさりと
refermer 閉じる

英語のニュース

同じニュースの英語版です。

スクリプトはこちら⇒Adele: Queen of the charts | euronews, le mag



ヒットチャートの女王、アデル(1988生)

アデルはこれまでアルバムを3枚出していて、みんな年齢がタイトルになっています。「19」,「21」ときて、25歳を過ぎた頃に「25」をリリーズ。厳密に言うと、2015年は27歳だったのですが。この「25」は2015年の11月の終わりに出ましたが、いきなりの大ヒットで、どんどんチャートの記録を塗り替えています。

前作の「21」が大ヒットして、グラミー賞でも6部門にノミネートされてすべての賞を獲得しました。あまりにもよく売れたので、イギリスの音楽業界における功績をたたえられ、2013年の12月には、イギリスのMBE勲章をチャールズ皇太子からもらったほどです。

「21」が大ヒットしたあと、しばらく新作が出ていなかったのですが、「25」でさらに売上の記録を塗り替えています。

アデルを知らない人のために、現時点の代表作だと思う、 “Rolling In The Deep” を紹介します。

※YouTubeで見る方はこちらから⇒Adele – Rolling in the Deep
この曲は2011年始めのリリース。このときはけっこうふっくらしていたのですが、今はちょっとやせました。この曲、R&Bの重さを備えつつ、ポップですよね。このへんの絶妙なバランスが魅力なのかもしれません。

音楽がデータ配信されるようになり、ストリーミングが一般的になって、いわゆる音楽業界は落ち込んでいたのですが、アデルのような人がメガヒットを出して盛り上げています。

最近の業界のことはあまりよく知らないのですが、たぶん、すごく売れる曲やアーチストはどんどん売れて、あまり売れない曲はろくに売れないという2極化が起きているのではないでしょうか?

それにしても、アデル、貫禄ありますね^^






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. ランブラス通り

    時事ニュース

    スペインのバロセロナとカンブリスで起きたテロ

    2017年8月1日の午後から夜にかけてスペインでテロの襲撃がありました…

  2. ネパールの女の子
  3. ツール・ド・フランス(2014)

    時事ニュース

    第104回、ツール・ド・フランスが始まった。

    世界的に有名な自転車のロードレース、ツール・ド・フランス(Tour d…

  4. 中国

    時事ニュース

    中国で親孝行が法的義務に

    法律で親孝行をすることが定められた中国のニュースを子ども新聞で読みまし…

  5. ミャンマー

    時事ニュース

    アンジェリーナ・ジョリーがアウンサンスーチーの招きでミャンマーを訪問

    アンジェリーナ・ジョリーが国連の仕事でミャンマーを訪れたことを伝える短…

  6. ニュースショー

    時事ニュース

    ニュースの記事のまとめ(2)

    フランス語のニュースの記事を訳している記事の目次、その2です。ニュ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  2. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  3. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  4. シャネルを物語る5つの色(後編)
  5. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  6. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  7. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  8. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  9. シャネルを物語る5つの色(前編)
  10. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語

おすすめ記事いろいろ

  1. 「毎日が日曜日」(Il fait dimanche )アンリ…
  2. ネイルサロンにまつわるフランス語を覚えよう
  3. アナと雪の女王「とびらを開けて」(フランス語版)の歌と訳詞
  4. かわいいフランス語教えます~その45 化粧品
  5. 映画「ノーと私」予告編のフランス語 前編
  6. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語
  7. 歌と訳詞:Amoureuse(恋人)ヴェロニク・サンソン
  8. かわいいフランス語、教えます~その8 男の子の名前
  9. サンタクロースの娘:ジャック・デュトロン。歌と訳詞
  10. フランス語の数字【第34回】200から999

おすすめのまとめ記事

  1. ニュースの記事のまとめ(2)
  2. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  3. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  4. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  5. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  6. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  7. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  8. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  9. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  10. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP