悩むpen

ブログ運営、お知らせ

お問い合わせくださったYUKOさんへ(個人的な連絡)

14時間ぐらい前に、ケーキトッパーの訳についてお問い合わせくださったYUKOさん、

返信しましたが、メールアドレスが間違っているらしく、メールが返ってきました。

2回、送ってみましたが。

メールアドレスが間違っているので、お問い合わせが届いたときに自動で返信されるメールも行ってないと思います。

再度、正しいメールアドレスを記載して、送ってください。

メールの内容を引用しないでほしいとあるから、ブログの記事で答えることもできません。

よろしくお願いいたします。

この記事にメールアドレスを入れて、コメントしていただいてもかまいません。メールアドレスは管理者(つまりpen)にしか見えませんので。

それから、問い合わせのメールに、メールアドレスの記載がなかったルルさん、

こちらの記事で連絡を試みましたが⇒お便りくださったルルさんへ(個人的な連絡)

見てくれましたかねえ?

メールアドレス、教えてくださいね。

お待ちしています。

以上、個人的な連絡でした。pen






凱旋門凱旋門を包むアートプロジェクト、どう思う?前のページ

タリバンとは何者なのか?次のページカブール

ピックアップ記事

  1. 2023年版、フランス語学習用カレンダーの紹介:テーマは「食」

  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. masausaのカレンダー

    ブログ運営、お知らせ

    2015年masausaさんのカレンダーはフランスの小さな村めぐり

    ダイレクトフランス語スクール(最近、名前が変わりました。元フランス語脳…

  2. ポスト

    ブログ運営、お知らせ

    mignon の短縮形について問い合わせを下さったNさまへ

    日本時間2月23日のお昼の12時ぐらい(今から18時間前)に、doco…

  3. ノートパソコンと花鉢

    ブログ運営、お知らせ

    読者さまの質問とその回答特集(その1)

    いつもと趣向を変えて、読者のみなさまの質問とその回答をシェアします。…

  4. pen近影

    penのこと

    はじめまして~フランス語愛好家とは?

    こんにちは。このページを開いていただき、どうもありがとうございます。…

  5. pen summer

    リンク集・まとめ

    しばらく不定期更新になります~夏休みのお知らせ

    本日から、夏休みをとらせていただきます。更新は不定期になりますことをご…

  6. TIPA来日

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥」のTIPAの来日コンサートのお知らせ

    来月8月早々、来日予定のTIPA(ティパ)のコンサートのお知らせです。…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ
PAGE TOP