イギリス

時事ニュース

イギリスの欧州連合(EU)離脱はどんな影響をもたらすか?

2016年6月23日に、英国では欧州連合(EU)に残るか離脱するかを決める国民投票が行われました。

その結果、離脱する、と決定しましたね。

その日から1週間たちますが、ギリス国民は、後悔している、という声が聞かれます。まあ、ふつうに見たら、あまり賢い選択ではないと思うのですが、今後どうなるかは誰にもわかりません。

今回は、投票の結果を受けた直後に、フランスの子ども新聞にのった記事を訳してみました。

jde.fr というサイトの記事で、この子ども新聞は、サイトの表示によれば、フランスネイティブの9歳から14歳向けの新聞です。

子どもむけなので、ひじょうにシンプルに書かれています。



Les Britanniques ont dit “goodbye” 英国人は「さよなら」と言った

Les Britanniques ont voté. Ils se sont prononcés en majorité pour une sortie de l’Union européenne. Un vote qui va avoir de lourdes conséquences, mais lesquelles ?

英国人は投票をし、欧州連合から離脱賛成案が過半数の投票を集めました。この投票は、大きな影響をもたらすことになります。どんな影響があるでしょうか?

英国(Royaume-Uni 北アイルランド、スコットランド、ウエールズ、イギリス)の国民の過半数が、UEから脱退することに賛成しました。

これは歴史的な投票であり、UEに大きな打撃を与え、さまざまな影響をもたらします。

Que va-t-il se passer ? どんなことが起こるのこか

一番最初に起こることは、イギリスの首相のデイヴィッド・キャメロン首相の辞職です。首相は、イギリスがEUにとどまるよう尽力してきましたが、国民は、逆のことを支持しました。彼は、今から9月の間に辞職します(pen注:実際には10月の保守党党大会で辞任するそうです)。

金曜の朝のスピーチで、キャメロン首相は、すぐに事態が変わるわけではない、と国民を安心させようとしました。事実、EUから抜けることは、簡単ではありません。これは初のケースであるし、離脱準備に2年はかかると思われています。

Même pour le foot ! サッカーにも影響あり

もし、英国が、実際にEUから離脱したら、国民にとって多大なる影響があるでしょう。たとえば、もうイギリス国民はEU諸国を自由に旅行することができません。

また、農業などにもらっていたEUからの支援金はもう支払われなくなります。

イギリスで働いているヨーロッパ人は、就業許可証を取らなければならなくなります。そうした労働者の中には、イギリスのサッカーリーグのプレミアリーグにいる122人の選手も含まれます。

Que va devenir l’UE ? UEはどうなるのか?
英国の離脱はEUの終わりの始まりになるのでしょうか?今の時点で何かを言うのは時期尚早すぎますが、フランスとオランダではすでに、EUに反対している政治家が、自国でも同様の投票をするように要求しました。

これに対してEUは、たくさんの制限をかけることで、この要求を抑えています。

自国に生まれた人を優遇し、外国人(移民)に同様の権利を与えるべきではないと求めているのは、極右の政党に所属している政治家です。この考えは、民主主義や人権を擁護している人々を心配させています。

元記事 → JDE | Les Britanniques ont dit "goodbye"



単語メモ

se prononcer 態度を明らかにする

voter qc à une majorite 過半数を超えて可決する

démission 辞職

discours スピーチ

rassurer 安心させる

prévoir ~を予想する

pourront pouvoir 単純未来 3人称複数

verser 支払う、払い込む

qu’ils aient avoir の接続法
最後の、qui veulent que la préférence soit donnée aux habitants nés dans le pays, et qui ne veulent pas que les étrangers aient les mêmes droits. はvouloir que 接続法 になっています。

☆欧州連合に関しては、アメブロで詳しく紹介しています⇒欧州連合の歴史|penのフランス語日記


サッカー選手の話をするなんて、子ども新聞だからかな、と思っていたのですが、イギリスのサッカーのプレミアリーグで、優秀な外国人(ヨーロッパ人)選手を獲得するのは、ロサッカー市場にとってはとても重要なことのようです。

サッカーはイギリスの重要な産業なのですね。

フランスのふつうの国民は、「別に好きにすればいいんじゃない」といった感想を持っているようです。まあ、他の国のことですからね。

ロンドンにあるたくさんの外国企業はこれからはパリやフランクフルトに移動するでしょうから、フランスはかえって潤うかもしれません。

イギリスがEU加盟国じゃなくなると、彼の地で働くには、就業ビザが必要になります。これってけっこう面倒だと思います。。

だって、これまで不用だったんですから。

日本みたいに、最初から必要なら、あきらめてビザを取りますが、そうじゃない状態から必要になると、経済的、心理的に負担が増します。

また、EUに加盟していると、学生と教員はエラスムス計画というプログラムを利用できます。エラスムスはヨーロッパの学生と教員の交流を促進し、質の向上を目的としたものです。このプログラムを利用すると加盟国全域を自由に移動して勉強できるし、いろいろ援助もしてもらえるようです。

イギリスはこのプログラムからも抜けますから、イギリス留学するなら、ヨーロッパの人も、日本人と同じようにめんどくさいビザの発給を受け、高い授業料を払うことになります。

私も移民なわけですが、たぶん、生涯自分の国に住み続け、外に行くのは旅行ぐらい、という人にとっては、移民が来るのは迷惑以外の何物でもないし、欧州連合を抜けたほうがいいに決まっている、という結論になるかもしれません。

ですが、外から移民が来るのと同じくらい、自国から、外国に留学したり、働きに行きたいと願っている人はいるのですよね。だいたい、移民が来るのは自分の国だけではありません。

そもそも、移民が大量発生する大本の原因を作ったのは、先進国の国々です。

それでは、次回のニュースの記事をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. ベルリンの壁

    時事ニュース

    ベルリンの壁とは?~崩壊から25周年 前編

    2014年11月9日はベルリンの壁が崩壊してから25周年にあたります。…

  2. 揚子江

    時事ニュース

    揚子江で客船が転覆、悪天候のため救助は難航

    中国の揚子江で客船が転覆して沈んだニュースをお伝えします。事件は201…

  3. アバ

    時事ニュース

    アバの記念ミュージアムが開館~ストックホルムその2

    フランス語のニュースで読む「アバの記念ミュージアム開館」の記事の2回目…

  4. 国際女性デー バナー

    時事ニュース

    国際女性デーにちなんで~3人の女性の話(2)

    3月8日の国際女性デーにちなんで、世代の違う3人の女性の子どもの頃の話…

  5. パリ

    時事ニュース

    非常事態宣言。パリ同時多発テロに対するオランド大統領の措置

    フランスの子ども新聞、1jour1actuから、今回のパリ同時多発テロ…

  6. ミスアメリカ

    時事ニュース

    ミスユニバース2015でびっくりのハプニング,優勝者の名前を読み間違える

    2015年12月20日の夜、ラスベカスで行われていたミス・ユニバースの…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 柔らかいもの:かわいいフランス語教えます(121)
  2. あまい囁き(Parole parole)、ダリダとアラン・ド…
  3. フランスの人気ドラマ、Dix pour cent(10パーセ…
  4. どうしてフランス語はフランス以外の場所でも使われているのか?…
  5. ボジョレー・ヌーヴォーは何がそんなに特別なのか?
  6. アルミスティス(第一次世界大戦休戦記念日)とは?
  7. シンプルだけどおいしいフィナンシエのレシピ:フランスのお菓子…
  8. マキシム・ル・フォレスティエのサンフランシスコ(歌と訳詞)
  9. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  10. 文学や小説に関する言葉:かわいいフランス語教えます(120)…

おすすめ記事いろいろ

  1. ジェーン・バーキンの『無造作紳士』(アクアボニスト)歌と訳詞…
  2. 11月11日はリメンブランスデイ(戦没者追悼記念日)。赤いケ…
  3. 「まいにちフランス語」49:L71フランス語6文型その2
  4. イギリス、マンチェスター・アリーナでの自爆テロ事件
  5. 『エール!』La famille Belier (最終回)~…
  6. 5月が涼しくて、6月が暑ければ :フランス語のことわざ43
  7. 2013年春夏ファッションのトレンドその6~スモーキング(タ…
  8. L5 フランスの若者はどうやって就職する?
  9. パリの20の行政区~第2回
  10. アイドルを探せ:シルヴィ・バルタン(歌と訳詞)

おすすめのまとめ記事

  1. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  2. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  3. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  4. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  5. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  6. ハロウィン関連記事の目次
  7. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  8. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  9. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  10. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. マドレーヌ

    フランスのお菓子

    コメルシー名物、マドレーヌの作り方:フランスのお菓子(12)
  2. 女の子

    フレンチポップスの訳詞

    フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  3. サンライズ

    かわいいフランス語

    かわいいフランス語教えます~その40 いろいろな光(ルミエール)
  4. こうもり

    時事ニュース

    アフリカの外でエボラが発生
  5. おばあさん

    フランスの暦、年中行事

    フランスの「祖母の日」の起源
PAGE TOP