夜のパリ

フレンチポップスの訳詞

Éblouie par la nuit『眩しい夜』~ザーズ(歌と訳詞)

きょうは、日本でも人気のあるザーズ(Zaz)の « Éblouie par la nuit » を訳してみます。有名な曲なので、聞けば

「あ~、聞いたことある」

と思う人も多いと思います。

タイトルの直訳は「夜に目がくらんだ」って感じです。夜はふつう暗いのに、なぜ目がくらむのか?

月の光のせい?

車のヘッドライト?

それとも、お金に目がくらんだ?

さっそく、聞いてください。ライブです。



眩しい夜

いい曲ですね。では、和訳に挑戦。

Éblouie par la nuit
夜に目がくらむ

殺されそうなほんの一瞬の光に目がくらんだ
車はギリギリのところをかすめ
私の目は針の先のように細い
あなたを100年待っていた
モノクロの舗道で
あなたは来たわ。口笛を吹きながら

殺されそうなほんの一瞬の光に目がくらんだ
空き缶を蹴飛ばす
行き先を失った船のように
あたし、気がふれたのかな
あなたを愛しているか、もっとひどい気持ち
あなたは来たわ。口笛を吹きながら

殺されそうなほんの一瞬の光に目がくらんだ
人生を愛すべきなの?それとも、ただ黙ってみていればいいのかな?
クスリをくゆらす夜、
朝に残っているものといえば
吸い殻ぐらいよ
くらくらするような生であふれた地下鉄の
次のプチ・ヨーロピアンという駅で
ねえ、私の心臓の下に手を置いて

殺されそうなほんの一瞬の光に目がくらんだ
道の最後の曲がり角、先にあるのは死
あなたを100年待っていた
モノクロの舗道で
あなたは来たわ。口笛を吹きながら

この曲は傑作という呼び声の高い、こちらのアルバムに入っています。

単語メモ

ébloui, éblouie (光に)目がくらんだ←éblouir

mortelle 死に至らしめる、致命的な

frôler すれすれに通る、をかすめる

épingle ピン、留針

shooter (話)ボールを力いっぱいける

canette (ビール、ジュースなどの)小瓶、金具で留めた投機の栓がしてある;空き缶

paumé 道に迷った

navire 船

perdre la tête 気がふれる、逆上する、取り乱す

fumette (俗)大麻[麻薬]を吸うこと

vertige めまい

ザーズの歌詞は「詩」が多いので訳すのは難しいです。この曲は、本人の詩ではないのですが。間違ってる可能性大。参考程度にとどめて下さい。



今回特に難しかったところ

・言葉の選び方。
いつも自分の日本語の語彙のなさにゲンナリしています。

一行目の à coup de lumière mortelle
このmortelleを見たとき、すでに

「ほかの歌にすればよかった・・」

と思いました。

・時制
si j’en ai perdu la tête, j’t’ai aimé et même pire
「もし~なら、~だ。」
というやつですが、ここが複合過去です。
複合過去は、過去形ですが、現在のことを言っている、と習ったので、現在形にしました。

夜、舗道で彼を待っていたら、車がギリギリのところをかすめました。そのヘッドライトが目に入ってまぶしかったんですね。物理的には。だから、邦題の「眩しい(まぶしい)夜」はなんか違います。

だって、眩しかったのは一瞬のことだから。

彼女の心は暗いです。ジリジリしながら彼を待っている時はもちろんのこと、彼が現れてからも、そんなに幸せでもないんです。

一緒に時を過ごしても、朝になればむなしい。彼女はこの人生の中で、迷っています。自分がどうしたいのかわからなくて、苦しんでいるのでしょう。

ちなみに、Zazの名前は、私は「ザズ」と呼ぶのですが、日本のレコード会社が「ザーズ」と書いてるので、記事には、「ザーズ」と書いてます。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. カプリ

    フレンチポップスの訳詞

    『カプリの恋の物語』エルヴェ・ビラール~歌と訳詞

    フレンチポップスの訳詞をするシリーズ。今回は『カプリの恋の物語』という…

  2. 一人

    フレンチポップスの訳詞

    Dommage (ドマージュ):ビッグフロー・エ・オリー、歌と訳詞。

    フレンチ・ポップスを聞きながらフランス語になじむシリーズ。今回は、また…

  3. iPhone

    フレンチポップスの訳詞

    Tapez 1(1を押して)Mélie 歌と訳詞

    Mélie(メリ)という若い女性シンガーの歌をご紹介します。2…

  4. モンマルトル

    フレンチポップスの訳詞

    エリック・サティ~Je Te Veux(ジュ・トゥ・ヴ)、歌と訳詞

    フランスの作曲家でピアニストのサティの歌曲でたぶんもっとも有名なJe …

  5. カフェオレ

    フレンチポップスの訳詞

    コラリー・クレモン『セラヴィ』歌と訳詞

    きょうはコラリー・クレモンのC'est la vie という曲をご紹介…

コメント

    • laneige21com
    • 2015年 3月 26日

    ZAZの曲、最初はFMでかかっていてSous le ciel de Parisで次はNHKフランス語講座でEblouie par la nuitが取り上げられていて好きになりました。 歌詞の内容が気になって、検索したらこのURLに当たりました。 フランス語昔は一年間研修所に入れられて勉強したことあるんですが、まじめな生徒でなかったので今になって後悔しています。 これから時々読ませて頂きます。 

    PS HPは作成中で作りかけのものしかありません。
    http://www.geocities.jp/loeuf_40/cover/start.html

      • フランス語愛好家
      • 2015年 3月 26日

      laneige21comさま

      はじめまして。penです。
      ブログにお越しいただき、ありがとうございます。
      HP、拝見しました。ハワイに長くお住まいだったのでしょうか。
      あたたかくて、いいですね、ハワイ。

      ZAZの曲、素敵なのがいっぱいありますね。
      またぼちぼち訳そうと思っています。
      今後ともよろしくお願いいたします。

      pen

  1. お手間を取らせて申し訳ありません。 できたら本名を削除して頂けたらありがたいです。

      • フランス語愛好家
      • 2015年 3月 26日

      laneige21com さま

      どのコメントかわかりました。今、ハンドルネームに変えました。
      あまりに堂々と書いていらっしゃったので、てっきり本名OKなのかと思って
      そのまま表示してしまっていました。

      気付かずにすみません。
      今後ともよろしくお願いいたします。

      pen

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. ワインに関係のある言葉:かわいいフランス語教えます(139)…
  2. タンタンの冒険/ユニコーン号の秘密(仏語版)の予告編。
  3. 子供が出てくるイケアのCMのフランス語
  4. ガトーバスクの作り方:フランスのお菓子36
  5. 恋はジタンの香り(シルヴィ・バルタン)歌と訳詞
  6. G7とは何か?(子供むけの簡単な説明)
  7. プラスチックの海を掃除する船、オーシャンクリーンアップ
  8. レオナルド・ダ・ヴィンチ、天才のひらめき
  9. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  10. ベーキング・お菓子作りに関係のある言葉:かわいいフランス語教…

おすすめ記事いろいろ

  1. どうしてフランス語はフランス以外の場所でも使われているのか?…
  2. チョコレートを運ぶ娘~リオタール~18世紀のチョコレート続き…
  3. 霧のコルヴィザール~フランソワーズ・アルディ(歌と訳詩)
  4. 『枯葉』Les Feuilles mortes イブ・モンタ…
  5. Le Bonheur (幸せ)~ベリー:歌と訳詞
  6. フランス語の翻訳力をつけるには~オススメの勉強法
  7. 私が愛する2つのもの:名言(20)バレンタインにおすすめ
  8. 木の名前~かわいいフランス語教えます(90)
  9. ドコモのスマホから問い合わせ下さったTさまへのお返事。スマホ…
  10. 0から1000億の位までの復習~大きな数字の読み方のコツ:フ…

おすすめのまとめ記事

  1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  2. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  3. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  4. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  6. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  8. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  9. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  10. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. フランス語の日めくり
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP