ボールペン

パッケージのフランス語

【第23回】ノック式ボールペンをフランス語で?

Bicのボールペンのパッケージを読んでみました。

9月まであと10日ほど。新学期に備えて、娘が買ってきた文房具の袋から引っ張りだしたものです。

こちらでは、こんなふうに、4本、6本、12本、あるいはもっとたくさんの本数がパッケージに入って売っている事が多いです。

本日読むのは表側ではなく裏側です。表には「ノック式ボールペン」の「ペン」という言葉が入っていませんので。

それでは、早速ラベルをチェックしましょう。



英語

ノック式ボールペン
ノック式ボールペン

Bic メーカー名。フランスのメーカーです。

Velocity Gel これは商品名 

Velocityは速度、速さ。speedと違うのは、方向性を持った速度であるところ。Gelはゲルペンのこと。

Retractable Roller Pen ノック式のローラーペン(後述)

日本ではボールペンのおしりをポチポチ押して芯を出したり、ひっこめたりするのをノック式と言いますね。

「押しているのに、なぜノック(knock=打つ)なの?」

と思いませんか?

芯の出し入れができるようにペン本体にノック式カムが入っているので、こう呼ばれます。

英語では、retractable (retractできる=引っ込めることができる)ペン、と言います。

Contoured gripコンツアドグリップ
これは日本語でどう言うのかわかりませんが(ラバーグリップかな?)、指のあたるところが丸く、柔らかくなっていて疲れないタイプのペンです。

contoured はもともと「形にあった」という意味。

Smooth writing なめらかな書き心地

Black gel ink/Refillable
黒いゲルインク/取替え可能

フランス語

意味は同じなので書きません。

Stylo Roller rétractable

Prise caoutchoutée ゴムの握り
prise グリップ
caoutchouter ゴムでコーティング[防水加工]する。ゴム引きする

Écriture lisse
écriture 書くこと、筆記具
lisse  なめらかな ←lisser

Encre gel noire/Rechargeable
encre インク イカの墨もこの単語で、イカの墨煮はcalmars à l’encre
gel ゲル
noire 黒
rechargeable  入れ替えることができる。



補足

ボールペンはフランス語で?

パッケージには書いてなかったのですが、ボールペンは一般に stylo (à) bille (スティロ(ア)ビユ)です。

bille はビリヤードなどの玉で、ここではボールペンのボール。

ゲルボールペンとは?

ローラーペンは、一般に水性ボールペンですが、これはゲルとあるので厳密には中性ボールペンですね。このへんの呼び方は、メーカーによって違うかもしれません。

ゲルインキはふだんはゲル状(ゲルはジェルとも言いますが、半分個体の状態)で、書く時、ボールの回転により力が加わり、粘土が低くなって液体に近い状態になります。

紙に書かれたあと、またゲル状に戻ろうとする性質があるので、油性ボールペンの線のようになるのですね。

ゲルインキといっても、中身の混合の度合いによって微妙に違いますね。ボールペンのインクは、溶剤、色素、定着剤などからできていますが、溶剤だけでも、染料か顔料の2種類あります。

文房具の名前を集めています⇒かわいいフランス語教えます~その41 文房具 その1

このペンは青いインクなのに、なぜ、英語も仏語も黒とあるのか謎です。

ちなみに、こちらではボールペンのインクの色はふつう青です。日本では黒ですよね。

この違いはどこから来たのでしょうか?日本はペンが使われる前は、墨と筆だったから、墨の色の黒がそのまま主流になったのかもしれませんね。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. マヨネーズ(ヘルマンズ)

    パッケージのフランス語

    【第26回】マヨネーズをフランス語で?

    うちの冷蔵庫にあったマヨネーズの容器を読んでみます。「マヨネー…

  2. レーズン・ブレッド

    パッケージのフランス語

    レーズンが渦を巻く食パンのフランス語表記を読む【第9回】

    家にあったレーズンパンの袋を読んでみます。レーズンパン・・食パ…

  3. 春の花

    パッケージのフランス語

    エッセンシャルオイルをフランス語で何という? 【第6回】

    ザ・ボディショップのアロマオイル(精油ではない)のラベルを読んでみます…

  4. ボディーバター/ピンクグレープフルーツ

    パッケージのフランス語

    ピンクグレープフルーツの香りのボディバターの容器のフランス語【第11回】

    ザ・ボディショップのボディーバターの容器を読んでみました。ピン…

  5. 小麦粉

    パッケージのフランス語

    小麦粉のラベルのフランス語を読んでみる【第13回】

    家にある小麦粉の袋の英語とフランス語を読んでみました。オールパ…

  6. レモンケーキ

    パッケージのフランス語

    【第3回】ケーキミックスをフランス語で?

    きょうは家にあったケーキミックスの箱を読んでみます。画像はこのミッ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  2. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  3. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  4. シャネルを物語る5つの色(後編)
  5. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  6. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  7. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  8. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  9. シャネルを物語る5つの色(前編)
  10. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語

おすすめ記事いろいろ

  1. シェリーに口づけ~ミシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)
  2. 知的なパリジャンは接続法を使う?:「秘密のパリへ連れてって」…
  3. 私が愛する2つのもの:名言(20)バレンタインにおすすめ
  4. 「まいにちフランス語」36:L58 単純未来その1
  5. バレンタインデーのフランス語その1~かわいい愛の詩
  6. Ignore-Moi (私を無視して):メラニー・パン~歌と…
  7. フランスの慈善事業、「心のレストラン」30周年
  8. L21 日本人女性は若く見える
  9. リエゾンとオンシェヌマンの違いとは?知っているようで知らない…
  10. Dommage (ドマージュ):ビッグフロー・エ・オリー、歌…

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  2. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  3. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  4. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  5. ニュースの記事のまとめ(2)
  6. フランス語のことわざ~目次 その3
  7. フランス語の名言の記事の目次
  8. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  9. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  10. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP