かわいいマスキングテープ

フランス語を読む練習

フランスでもマスキングテープの人気が上昇中

数年前から日本ではカラフルなマスキングテープが流行っていますが、最近、フランスでも徐々に人気が出てきています。

フランスでも去年の今頃からもう出まわっていたので、一部のクラフト好きな人は使っていたと思います。この春さらにいろいろな種類のテープが発売されました。

今回はマステについて語っているフランス語の記事を紹介します。mademoizelle.comというフランスの若い女性むけのサイトの記事です。



フランスでもマステが注目を集めている

記事の最初のほうだけ和訳します。もとのフランス語に名詞表現が多いので、ちょっと意訳しています。

Qu’est-ce que le masking tape ?「マスキングテープとは何ぞや?」

Le masking tape a fait une entrée remarquée dans le monde des loisirs créatifs, avec son potentiel ultra décoratif et son aspect absolument pas contraignant !

Petite vue d’ensemble de ce qu’il est possible de faire avec ce scotch coloré.

マスキングテープはハンドメイドの世界に注目のデビューをはたしました。とても自由にいろんなものを飾ることができます。

この色のついたスコッチテープで作ることのできるものを少しご紹介します。

Le masking tape est une sorte de ruban adhésif fabriqué en papier de riz (parfois appelé scotch japonais), repositionnable, ne laissant aucune trace après l’avoir décollé, assez transparent, déchirable à la main, sur lequel il est facile d’écrire, et très souvent coloré et/ou à motifs.

マスキングテープは和紙でできた粘着テープの一種です(日本のスコッチテープと呼ばれることもあります)、貼ったり剥がしたりでき、取った跡が残らず、すごく透明で、手でちぎることができ、その上に文字を簡単に書けるし、たいてい色や柄がついています。

Il est utilisé dans les loisirs créatifs pour décorer les murs, les meubles et les objets. Il est vraiment très peu contraignant puisque facilement décollable en cas de petit raté ou de changement d’avis.

Décliné dans des milliers de couleurs, de motifs et même de tailles (largeur de la bande), vous trouverez forcément celui qui conviendra à votre projet !

壁や家具、いろんなものの飾り用として、ハンドメイドで使われます。ちょっと失敗したときや、気が変わったときに、簡単に貼り直せるので、本当に自由自在です。

いろんな色や、柄、サイズ(テープの幅)違いで、たくさんの種類が販売されているので、あなたの作品にぴったりのものが見つかるに違いありません。

元記事 → Qu’est-ce que le masking tape ?

単語メモ

contraignant 強制する contraindre 強いる

déchirer 破る、引き裂く

raté(e) 失敗した, vie ratée 失敗した人生

écrivain raté 作家のなり損ない

décliner (製品を)シリーズ化する。
・・「辞退する」(英語のdecline)ですが「シリーズ製品として販売する」という意味があります。「虎と小鳥のフランス日記」の第11話 フランスのオリーブの回で初めてこの意味を見たのですが、なかなか覚わらず、出てくるたびに辞書でひいてます。

forcément 当然、必然的に

convenir à ~にふさわしい

このあと実際の作品例が出ています。
・sur les murs 壁にじかに貼った作品
・sur des objets de déco 飾り物(花瓶など)に貼った作品
・pour des occasions spéciales 特別なイベント用の作品

写真を見れば一目瞭然なので、フランス語が読めなくても大丈夫です。

私のマスキングテープの活用法

私もマスキングテープは好きです。

カラフルな種類が出回る前から、ふつうのペンキ塗りの仮止めに使うベージュのテープを便利に使っていました。

娘の幼稚園の先生がテープに生徒の名前を書いて名札として、ノートなどの紙類にはもちろん、水筒、バックパックなど、遠足などで外に出るとき、いろんなものに貼っていたのです。「おお、これは便利そう」と思い早速真似しました。

マスキングテープは文字が書け、貼ったり、剥がしたりが簡単。そしてかなり広範囲のものに貼れますのでラベルとして使うのにとても重宝です。しかも「ラベル」として売っているものよりずっと安くすみます。

日本で販売されているきれいなタイプのテープは、数年前に少しだけ買いました。

これね↓
マスキングテープ

私はあまり芸術的センスはないので、相変わらずおもにラベリングに使っています。また、Kindleのカバー、ノート、本などの補強、壁にお知らせの紙を貼るのにも利用しています。

確か、2011年の暮れに、マーサ・スチュワートがクラフトで使っているのをホームページで見たことあります。日本製の特別なテープというふうに書いてあったと思います。



マスキングテープをうまく使うコツ

マスキングテープを貼るのは誰でもできますから、問われるのは色のセンス、どんなものにどんな形で貼るかというあたりでしょうか。あとは、ほかのテクニックとの合わせ技の工夫ですね。

「季節のイベント用の作品」にイースターエッグがあったのですが、こういうのを作るのはそれなりにめんどくさいと思うので、根気も必要でしょう。

こちらは英語のサイトですが、マスキングテープを使った56の作品アイデアが掲載されています⇒56 Adorable Ways To Decorate With Washi Tape

このサイトではWashi Tape(和紙テープ)と呼んでいます。爪楊枝で作る旗はすぐにできそうです。それから、ケーブルにラベルをつけて区別するアイデアも真似したいです。

あなたはマスキングテープ、使ってますか?おもしろい使い方があったらコメントで教えてください。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. スズラン

    フランスの暦、年中行事

    スズランの日の起源~5月1日はスズランを贈って幸せを願う

    フランスでは、5月1日はメーデーであり、スズランの日(Jour de …

  2. 線路

    フランス語を読む練習

    学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた

    フランスの詩人、ジャック・プレヴェール(Jacques Prévert…

  3. ヴェルサイユ宮殿の庭園

    フランスにまつわるあれこれ

    造園家・アンドレ・ル・ノートル生誕400周年

    2013年はアンドレ・ル・ノートルというフランスの著名な造園家の生誕4…

  4. イースターのケーキ

    フランスの暦、年中行事

    イースターに卵の形をしたチョコレートを食べる理由~後編

    イースター(復活祭)に卵型のチョコレートを食べる由来を書いた記事の和訳…

  5. 赤いフェルトのハート

    フランスの暦、年中行事

    バレンタインデーとその神秘~その4 相手がいる人のバレンタインデー

    フランスの若い女性むけWebマガジンにのっている、バレンタインデーの記…

  6. 目覚まし時計

    フランス語を読む練習

    夏時間と冬時間を考えだしたのは誰?

    フランスでは10月26日、日曜日の夜中に夏時間(サマータイム、デイライ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語
  2. イスラム教徒が断食する月、ラマダン(ラマダーン)とは?
  3. ローマ数字の復習。1から100まで読めるようになろう。
  4. ダリダの Le temps des fleurs (花の時代…
  5. フランス人は働くことが好きなのでしょうか?
  6. シリアのドゥーマで何が起こったのか?
  7. 13日の金曜日の迷信、あなたは信じますか?
  8. 動物の名前:かわいいフランス語教えます(125)
  9. Dommage (ドマージュ):ビッグフロー・エ・オリー、歌…
  10. ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、前…

おすすめ記事いろいろ

  1. フランス語のことわざ28~金は良き僕(しもべ)にて悪しき主人…
  2. エリック・サティ~Je Te Veux(ジュ・トゥ・ヴ)、歌…
  3. ハリケーン・ハービーによりテキサスで記録的な洪水発生。
  4. 形容詞(3)かわいいフランス語教えます~その31
  5. 4月の魚(フランスのエープリル・フール)の起源
  6. 教養はジャムに似ている~フランソワーズ・サガン(名言その14…
  7. お菓子と仮装が好きな人のためのお祭り、ハロウィンの起源とは?…
  8. 『男の子女の子』~フランソワーズ・アルディ:歌と訳詞
  9. 抽象名詞(1)美しさや希望~かわいいフランス語教えます(10…
  10. シェリーに口づけ~ミシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)

おすすめのまとめ記事

  1. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  2. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  3. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  4. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  5. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  6. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  8. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  9. フランス語のことわざ~目次 その1
  10. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. マリア様

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:C’est Noël, alléluia(クリスマスだよ、…
  2. ニュイ・ブランシュ

    虎と小鳥のフランス日記

    ニュイ・ブランシュ(白夜祭)2013年パリ~「虎と小鳥のフランス日記」第125話…
  3. ヴェルサイユ宮殿の庭園

    フランスにまつわるあれこれ

    造園家・アンドレ・ル・ノートル生誕400周年
  4. 犬と月

    フランス語を読む練習

    ドビュッシーの生涯~前編
  5. クリスマスのオーナメント

    フランスにまつわるあれこれ

    フランス人はどんなふうにクリスマスを過ごすの?
PAGE TOP