砂浜

ファッション

2013年夏、あなたに似合う水着って?その1

きょうから今年の夏のトレンドの水着の記事を読んでいきます。

ちょっと読み始めるの遅いですけどね・・。もうみんな今年の水着はすでに用意してますよね?元の記事は、夏が始まる6月はじめにアップされています。なるべくピッチをあげて読んでいきます^^;

まずごく基本的な単語を先に書いておきますね。

水着はフランス語で maillot (de bain) です。

きょうは導入と、トロピカル、モノトーンの水着のところです。



2013年夏、トレンドの水着

Les maillots de bains de l’été 2013

Le soleil est revenu, l’été et les vacances approchent à grands pas : la chasse aux maillots de bain peut commencer !

2013年夏の水着

太陽が出て、夏とヴァカンスがどんどん近づいて来ています。
水着のハンティングを始めるときです!

Avec les chaleurs qui remontent et le soleil qui tape de plus en plus fort, je ne rêve que d’une chose : enfiler mon maillot de bain et lézarder les pieds en éventail devant une mer bleu azur.

Si toi aussi tu es en pénurie de maillot pour partir en vacances, bronzer sur ton balcon ou profiter de la piscine de ton voisin, voici de quoi te donner quelques idées pour prendre le soleil cet été.

気温があがり、太陽の光がどんどん強く、肌を刺すようになると、私はたったひとつのことだけを夢にみます:水着を手早く身につけ、真っ青な海の前で、足をひろげてリラックスすることです。

もしあなたもバカンスに出たり、バルコニーの上で肌を焼いたり、隣人のプールで楽しんだりするのに水着がないのだったら、そんなあなたに、この夏、太陽をあびるためのいくつかのアイデアを紹介します。

Et si tu ne sais pas trop quel modèle choisir, cet article te donnera quelques conseils et astuces en fonction de ta morphologie !

もし、どんな水着を選べばいいのかわからなかったら、この記事にアドバイスや、自分の体型にあった水着の選び方を書いていますよ。

Sous les tropiques

La tendance tropicale est l’incarnation même de l’été : couleurs chaudes, imprimés végétaux et nuances aquatiques, on sentirait presque l’eau salée et la noix de coco.

Pour celles qui craignent un peu les motifs, vous pouvez toujours associer un haut uni avec un bas imprimé et vice-versa ou choisir des maillots unis avec des jolies couleurs tropicales !

トロピカルプリント

トロピカルプリントの流行は夏も続いています。暖色で、植物の柄に、水辺を思わせる水着。海や、ココナツを連想しますね。

柄物が少し苦手な人はトップを無地にして、ボトムを柄物にしたり、あるいはその逆でもいいですし、または、無地だけど、トロピカルな楽しい色を選べばいいですね。

En noir et blanc

Le maillot de bain noir et blanc passe toujours bien vu qu’il est plutôt discret.

Attention aux rayures dans le sens horizontal qui ont tendance à aplatir, surtout pour des maillots une pièce. Pour allonger la silhouette, il vaut mieux les choisir verticales ou de différentes grosseurs

モノトーン

モノトーンの水着はどちらかというと目立たないのに、いつもとても人気があります。

横縞は平たく見えるので気をつけてください。特にワンピースの水着の場合。

すらりとしたシルエットのためには、縦縞が、いろんな太さの縞の入ったものを選んだほうがよいのです。



単語メモ

tape < taper たたく

enfiler (話)衣服を手早く身に付ける

lézarder (話)ひなたぼっこをする、のらくらする

en éventail 扇状に

pénurie 不足、欠乏

végétaux végétal, végétale 植物の

bien que ~であるのに、~にもかかわらず

rayures (多く複数形で)縞、縞模様 ←rayer

sens 向き 

le sens horizontal 水平方向⇔le sens vertical 垂直方向

aplatir 平たくする、ぺしゃんこにする a+plat

grosseur 太さ

私は生涯の大半を太めで過ごしたため、ビキニなどは着たことがありません。

近年になって、タンキニとか、水着の上にはく、ぬれてもいい短パンなど、そこそこ隠せるアイテムが増えてきたので、そんなものを利用してみたり。

一度でいいからおなかまわりを気にせず、好きな水着を着られる体型になってみたいです。

人生変わるでしょうね~。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. イルカ

    ファッション

    2013年春夏ファッションのトレンドその5~シーパンク

    フランスの若い女性向けのWebマガジンMagazine féminin…

  2. ハロウィンのpenとパム~アンティーク仕上げ

    ファッション

    ハロウィン・コスチュームのアイデア その2~『アダムス・ファミリー』

    フランスの若い女性向けWebマガジンでハロウィン・コスチュームのアイデ…

  3. キャプリーヌ

    ファッション

    2013年秋冬ファッションのトレンド その3 40年代ルック

    フランスの若い女性向けWebマガジンで、2013年秋冬のトレンドの記事…

  4. ファッション

    帽子の選び方~あなたの顔にあったデザインは?前編

    週に一度読んでいるファッションの記事。今週から帽子の選び方を読んでいき…

  5. 靴

    ファッション

    ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)

    根強い人気がある、ファッションやおしゃれがテーマの記事を集めました。…

  6. ラディアント・オーキッド

    フランス語の語彙

    2014年春夏のトレンド・カラー~その1

    この春夏の流行色についてご紹介します。たまに読んでいるフランスの若…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  2. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  3. シャネルを物語る5つの色(前編)
  4. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語
  5. Le Sens de la Vie(人生の意味):タル(歌と…
  6. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
  7. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)
  8. アメリカとメキシコの国境で親から引き離された子どもたち。
  9. モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)
  10. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語

おすすめ記事いろいろ

  1. フェット・ド・ラ・ミュジーク(音楽祭)の起源
  2. どうしてフランス語はほかの言葉より難しいの?
  3. オーストラリアのシドニー近辺、強風と集中豪雨に襲われ3人死亡…
  4. L19 自宅に人を招くことが好きなフランス人
  5. 内部告発者になること
  6. パリでもお花見「虎と小鳥のフランス日記」第98話
  7. 歌と訳詞:イリヤ(Il y a)~ララ・ジョイ
  8. オバマ大統領、ホームレスの退役軍人に感謝祭のごちそうを給仕
  9. ヴォージュ広場でかくれんぼ「虎と小鳥のフランス日記」第9話
  10. チョコレートムース(ネスレ)のCMのフランス語

おすすめのまとめ記事

  1. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  2. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  3. フランス語の名言の記事の目次
  4. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  6. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  7. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  8. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  9. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  10. フランス語のことわざ~目次 その3

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. フランス語を勉強するpen

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」6:初級編L16-18~動詞avoir
  2. 結婚する

    フランス語の語彙

    バレンタインデーのフランス語~その4 結婚する
  3. 10(数字)

    数字

    フランス語の数字【第11回】~10(ディス)
  4. ラジオ講座に苦戦

    フランス語入門日記

    ラジオ講座がだんだん難しくなってきた頃~入門日記第21回
  5. ハムをのせたパン

    フランスの広告

    ベジタリアンが好きなハム?CMのフランス語
PAGE TOP