大人は判ってくれない

フランス語入門日記

「大人は判ってくれない」の原題知ってる?~入門日記第12回

フランス語を始めて三ヶ月ぐらいだったころの日記のご紹介です。

冠詞にも前置詞にも見えるdeの話の続きで、トリュフォー監督の映画のタイトルで語彙を増やそうシリーズ。

この監督のことを知らなくてもきょう登場する映画のタイトルを知っている人は多いのではないでしょうか?

彼の長編一作「大人は判ってくれない」です。



フランス語独学3ヶ月ごろの日記

2009年7月15日の日記:

四作目は1959年の Les quatre cents coups

les 複数の名詞につく定冠詞。
quatre cents で400
coups は coup の複数形

coup を私の学習辞書(*)でひいたところ、1番の定義が blow, knock 2番の定義が time その後3番から7番までいろいろな熟語、成句。

さらに、そのあと11個、le coup なんたら、という熟語がついている。守備範囲の広い単語であるようだ。

クーデター(coup d’état)という言葉が英語にも日本語にもなっている。

faire les cent coups というのは熟語で、「楽しむ、乱痴気騒ぎをする、乱れた生活をする」という意味であるらしい。これは、いくつかの日本語のサイトにそう書いてあったし、下記のサイトでも確認した。

Learn French at About – Free French Lessons
coupという単語にたくさん意味があることと、この熟語にふれている。

Faire les quatre cents coups – French Expression
「この映画の英語の題は「The 400 Blow」と直訳のひどいタイトルだ、むしろ、”Raising Hell”や “The Wild One”といったタイトルのほうがあっている」とある。

邦訳は「大人は判ってくれない」であるが、映画の内容をうまくあらわしているし、インパクトもあり、よいタイトルだと思う。

この映画はTruffautの初めての長編であり、また彼の名を一躍有名にした映画でもある。

作品解説のクレジットも、今まで数行ですんでいたスタッフの名が、13行にわたる。

上から、Scénario original、Adaptation et dialogues、Musique、Directeur de la photographieの四つ。 発音ができるかどうかは別にして、ほぼ英語と同じなので意味はわかる。

五つ目のCadreurを辞書でひいたら、カメラマンであるらしい。

それでは、上のDirecteur de la photographieは何なのか、ちょっと調べてみたところ、それは映像監督で、映像全体に責任をとる人で、この人は実際にカメラをもって撮影をするわけではないらしい。

・・・昔の日記、ここまで・・・

【補足】

(*)学習辞書:当時は⇒初めて買った辞書:Oxford Learner’s French Dictionaryを使っていました。

(**)G:Goole翻訳



大人は判ってくれない

「大人は判ってくれない」はこんな映画です。タイトルの発音も確認できます。
予告篇 3分47秒

TRAILER LES 400 COUPS TRUFFAUT LEAUD DOINEL…

トリュフォーの長編第一作で、彼の自伝的作品。大変な成功をおさめました。

一言で言うと、みずみずしい映画ですね。主人公アントワーヌは不良少年ということになってますが、根はそんなに悪い子ではなく、親に気を使っていて、健気です。

ジャン・ピエール・レオーという俳優がアントワーヌを演じていますが、すごく賢そうに見えるし。

考えてみると、その前の三作はどれも20分いくかいかないか(編集で10分ちょっとになっています)。それが、いきなり99分の、しかもおもしろい映画を作っちゃうんだからすごいですね。

だてに映画をたくさん見てなかったってことでしょうか。彼が27歳のときの作品です。

ラストシーン撮影中
大人は判ってくれない

入門日記第13回はこちらから⇒フランス語を始めて二ヶ月半たったころ

7月からやっているNHK語学番組 | まいにちフランス語 |応用編はトリュフォーのインタビューなどを題材にしています。

今放送している週のエンディングの音楽が「大人はわかってくれない」のテーマ曲ですね。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2020年版、フランス語学習用カレンダーのレビュー。

関連記事

  1. ニーム

    フランス語入門日記

    続・トリュフォー監督の Les mistons(あこがれ)のmistonとは?~入門日記第10回 

    楽しみながらフランス語の語彙を増やすため、トリュフォー監督の映画のタイ…

  2. マカロン

    フランス語入門日記

    初めて買った教材はラジオ講座のテキスト~入門日記第4回

    私が初めて買ったフランス語の教材について書いた昔の日記を紹介します。…

  3. ペン 勉強中

    フランス語入門日記

    フランス語を始めて二ヶ月半たったころ~入門日記第13回

    フランス語を始めたばかりの頃の日記のご紹介です。私の初めてのフ…

  4. ランス ノートルダム大聖堂

    フランス語入門日記

    柔らかい肌~入門日記第27回

    入門日記をお届けします。これは5年まえ、独学でフランス語を始め…

  5. pen ラジオ講座

    フランス語入門日記

    ラジオ講座と絵本とお風呂で勉強~入門日記第28回

    不定期でお届けしている入門日記、久しぶりに紹介します。この日記は、私が…

  6. ポッドキャストを聞くpen

    フランス語入門日記

    ポッドキャストで書き取りの練習を始めた頃~入門日記第17回

    フランス語を始めたばかりの頃の地味な日記をご紹介するシリーズ、第17回…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 中国の新年の祝い方。
  2. なぜイランとアメリカは対立しているのか?(子供向けの説明)
  3. 2分で学ぶ、レオナルド・ダ・ヴィンチのプロフィール。
  4. モナ・リザのプロフィール、またはその謎。
  5. ウクライナ航空の旅客機(ボーイング737)、イランで墜落。生…
  6. Jardin Secret (秘密の庭):ピエール・ラプサッ…
  7. なぜ1月にガレットを食べるのか?(エピファニーの説明)。
  8. いろいろな新年の祝い方。
  9. フランス語で新年のあいさつはどう言う?(2020年版):年末…
  10. 複合過去の復習、助動詞は、être か avoir か?

おすすめ記事いろいろ

  1. 「まいにちフランス語」2:初級編L4-6~冠詞
  2. コメルシー名物、マドレーヌの作り方:フランスのお菓子(12)…
  3. ジャン・フェラ「季節」:歌と訳詞。季節の単語の復習をしよう
  4. 大福はフランス語で何というか? 【第17回】
  5. サヴァランの作り方:フランスのお菓子37
  6. 文学や小説に関する言葉:かわいいフランス語教えます(120)…
  7. 2013年春夏ファッションのトレンドその6~スモーキング(タ…
  8. フランシス・カブレル『死ぬほど愛する』歌と訳詞
  9. 抽象名詞(1)美しさや希望~かわいいフランス語教えます(10…
  10. フランスのお土産におすすめ:イヴ・ロシェのコスメ

おすすめのまとめ記事

  1. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  2. ハロウィン関連記事の目次
  3. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  4. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  5. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  6. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  7. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  8. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  9. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)

フランス語の勉強法とか

  1. 日めくりとpen
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP