レストラン

時事ニュース

ダウン症の従業員が6人いるナントのちょっと特別なレストラン。

3月21日は、世界ダウン症の日です。ダウン症候群という病気について、もっとみんなに知ってもらおう、という記念日。

この日にちなんで、フランスの子ども新聞、1jour1actuが、ナントにあるダウン症の従業員が6人いるレストランを取材しました。

その記事を和訳します。



À Nantes, un resto pas comme les autres ! ナントの他とは違ったレストラン

どうして、これが話題に?

3月21日は世界ダウン症の日(la Journée mondiale de la trisomie 21)だからです。

ナントのレストランはちょっと変わったレストラン

ナントにあるル・ルフレ(Le Reflet)は特別なレストランです。ここでは、ダウン症の従業員が6人、厨房とホールで働いています。

これはフランスでは初めてのことです。

1jour1actuはこのレストランに訪れました。開店以来毎日満員です。

水曜日の正午、お客さんがレストラン、ル・ルフレに到着しました。「こんにちは」ポーリーヌが満面の笑顔であたたかく出迎えます。

厨房では、マリー・ノエリがアントレと温かい料理を用意しています。「2番テーブルのひよこ豆のサラダ、2つあがり」皿を運ぶアントワーヌに声をかけます。

カロリーヌはデザート担当です。マキシムと言えば、この日は、皿洗いをしていました。

「厨房では、野菜の皮をむいたり、料理を作る手伝いをしています。きょうは、デザート用にカランバールでソースを作りました」マリー・ノエリは自慢げに説明します。

ホールでは、「食卓を整えたり、お客さんのオーダーをとったり、料理を運んだり、テーブルの後片付けをしています」ポーリーヌがいきいきと自分の担当を話します。

この店を作ることを思いついたのは、フロール・ルリエーヴルという若い、インテリアデザイナーです。フロールの一番上のお兄さんはダウン症なのです。

「ダウン症候群の人が、社会に溶け込むことはとても難しいのです。だから、皆から、ふつうとは違うと思われているダウン症の人と、ほかの人が出会う場所を作りたいと思いました」フロールはこう説明します。

特別なお皿

マキシム、ポーリーヌ、アントワーヌ、マリー・ノエリ、カロリーヌ、ポールを指導しているのは、ホールのチーフ、トマと、コック長のファリダです。

レストランの仕事は、彼らが仕事をしやすいように工夫されています。

たとえば、誰もオーダーをとりません。お客さんは、カードに食べたい料理のスタンプを押します。

「こうすれば、覚えたり、書いたり読んだりという問題は起きません」こうトマは言います。

お皿も特製です。

しっかりつかめるように、指型のくぼみがあります。

「ダウン症の人は私たちのように、手でうまく物を扱えないからです」フロールの説明です。

疲れすぎないように、勤務時間も短くなっています。

開店以来、ル・ルフレは毎日満員です。ゲストブックに残したコメントによれば、お客さんたちは、「あたたかい雰囲気」や「共に過ごす時間」を高く評価しています。

ル・ルフレの従業員にとってはとても励みになる言葉です。

「皆さん、とても私たちによくしてくださいます。本当にすばらしい仕事です」マキシムは喜んでいました。

元記事 → À Nantes, un resto pas comme les autres ! – 1jour1actu.com – L’actualité à hauteur d’enfants !

※トップの画像はイメージ画像でこのお店の写真ではありません。

単語メモ

trisomique  ダウン症候群の ダウン症は trisomie 21 または syndrome de Down

afficher complet  満員の(満席、満室)の表示を出す

pois chiche ひよこ豆

Quant à  ~と言えば

éplucher  皮をむく

Carambar カランバール 商標。棒状になったキャラメルみたいなお菓子。Caramel(キャラメル)+ barre(棒)からできたかばん語です。

カランバールphoto credit: Sylvain Naudin Carambar via photopin (license)

かばん語の説明はこちら⇒祖母の日はいつで、どんなことをするのでしょうか? | フランス語の扉

débarrasser 片付ける

pétillant きらきら輝く、はつらつとした

encadrer 人を統率する、指揮する

fonctionnement 機能の仕方、働き具合

tamponner ~にスタンプを押す

alléger 軽くする

surmenage  過労、酷使
mort par surmenage  過労死

livre d’or 芳名帳、ゲストブック

★レストランの名前になっている reflet は光の反射、光沢、つや、という意味の単語です。英語のreflectionです。

世界ダウン症の日について

世界ダウン症の日は、2004年に世界ダウン症連合が制定し、2006年から開催。2012年に国連が国際デー(国際機関が定めた記念日)の日としました。

ダウン症候群の人の多くが、21番染色体を3本持っているので、3月21日にしたそうです。

ダウン症候群という名前は、この病気を発見した医師の名前に由来しています。

昔は、ダウン症の患者の容貌の特徴から、mongolisme (蒙古症)と呼ばれました。

19世紀後半ににイギリスのダウンというお医者さんが、ある障害によって、発育がアジア人レベルで止まった病気がある、だからモンゴリズムと呼ぶという、今聞くと、とんでもない論文を書いて、この病気の存在を明らかにしました。

その後研究が進んで、(人種は関係なく)21番の染色体の異常が原因であるとわかり、ダウンシンドロームと呼ぶようになりました。



関連ニュース

こちらはFrance 2 のクリップです。開店前夜から、開店した日の様子です。カードにスタンプを押すところや、お皿の指型のレリーフも見られます。


Immersion : cuisine et indépendance

※ル・ルフレのホームページはこちら⇒Projet Le Reflet – Restaurant extraordinaire

ダウン症の人は純真で明るい、と言われますが(個人差はあると思います)、ル・ルフレで働いていいる人も、みんな穏やかで楽しそうですね。

このお店はシェフとホールのチーフ以外の従業員は全員ダウン症のようです。

ナントはフランス西部にある港町です。

フランス語を勉強して初めて使った教材が、ラジオ講座の「サトシのナント留学記」でした。

以来ナントには親近感を感じています。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. 揚子江

    時事ニュース

    揚子江で客船が転覆、悪天候のため救助は難航

    中国の揚子江で客船が転覆して沈んだニュースをお伝えします。事件は201…

  2. バーバパパ

    時事ニュース

    バーバパパ出版45周年おめでとう~Googleが記念ロゴでお祝い

    2015年5月19日はバーバパパが誕生して45周年ということで、この日…

  3. 新聞

    時事ニュース

    内部告発者になること

    TV5Mondeが作っているフランス語学習サイト、Apprendre …

  4. pen勉強中

    時事ニュース

    フランス競争委員会の多額の罰金~ロレアルなどに

    フランスの競争委員会が大手化粧品メーカーなどが価格を競合してつりあげて…

  5. カメルーンの国旗

    時事ニュース

    ヤウンデ(カメルーン)の心のレストラン。カメルーンの歴史つき。

    さまざまなフランス語の学習教材を提供しているTV5 Monde の E…

  6. アメリカの国旗

    時事ニュース

    アメリカ合衆国の就任式で行われること。トランプ大統領の就任にちなんで。

    フランスの子ども新聞よりトランプ大統領の就任式に関する短いニュースを紹…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  2. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  3. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  4. シャネルを物語る5つの色(後編)
  5. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  6. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  7. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  8. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  9. シャネルを物語る5つの色(前編)
  10. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語

おすすめ記事いろいろ

  1. 広く好かれれば好かれるほど、深くは好かれないものだ(スタンダ…
  2. ガレット・デ・ロワの歴史と作り方~フランスのお菓子(3)
  3. 「まいにちフランス語」14:初級編L36~動詞finir
  4. 歌と訳詞:プレヴェールに捧ぐ~セルジュ・ゲンズブール 前編
  5. 『赤い靴』のフランス語のタイトルは?(第9回)
  6. パリの女流フォトグラファーに聞く成功の秘訣
  7. フランス語のことわざ5~聞こうとしない人は聞こえない人より始…
  8. 船長が2人いると船は転覆する(船頭多くして船、山へのぼる):…
  9. 『エール!』La Famille Belier(1)~予告編…
  10. L43 フランスでの日本語学習

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  2. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  3. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  4. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  6. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  7. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  8. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  9. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  10. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP