火星

時事ニュース

火星には水がある。NASAが発表

火星には水があることをNASAが発表したニュースを紹介します。

これまで火星は全面的に砂漠だとされていました。ただ、火星に水があるのではないか、という憶測はずっと前からありましたね。

火星は赤いのですが、たまに暗い青色のところがあったり、端っこが白かったりします。これは一体何であろうか、と研究者たちは不思議がっていたのです。

これまでは水の存在の裏付けが取れませんでしたが、最近の観測により、これを証明することができたそうです。

ニュースはこちら。動画のあとにスクリプトと和訳、単語メモをつけます。



De l’eau liquide (et très salée) sur Mars 火星に水(とても塩辛い)が存在する

De l’eau liquide sur Mars, il y a des preuves ! La Nasa a annoncé ce lundi que des ruisseaux de saumure, soit de l’eau saturée en sel, coulaient à la surface de la planète rouge, leur observation étant désormais suffisamment documentée par un spectomètre de l’agence américaine.

火星の表面に水があることが証明されました。この月曜日、NASAが、たぶん地表から染み出てきている塩水が、赤い星(火星のこと)の表面を流れていることを発表しました。彼らの観測が、アメリカのエージェンシーの分析器によって裏付けられました。

Très visibles lors de l‘été martien, elles sont moins en automne et en hiver.

水の流れは、火星の夏によく見られ、秋や冬はあまり見られません。

Les rumeurs étaient de plus en plus pressantes mais désormais comme l’ont dit les ingénieurs de la Nasa, le mystère de Mars est percé :

“Ces découvertes sont très importantes, mais elles ne sont qu’une partie du cycle hydrologique de Mars, que nous commençons seulement à comprendre. Ce que nous annonçons aujourd’hui, c’est que Mars n’est pas cette planète sèche et aride, comme nous l’avons cru dans le passé”.

水の存在のうわさは、次第に有力になってきていましたが、NASAのエンジニアが発表したように、火星の神秘が解明されたのです。

この発見はとても重要です。しかし、これは火星の水の循環のほんの一部に過ぎません。糸口をつかみ始めたばかりなのです。

きょう、私たちが皆さんにお伝えすることは、火星はこれまで考えられていたような、乾いた惑星ではないということです。

Y a t-il, ou y a t-il eu de la vie à la surface de Mars ? L’hypothèse, désormais, ne peut plus être exclue.

火星に生命体が存在するのか否か?今後は、この仮説を除外することはできません。

☆元記事は削除されたのでリンクをはずしました(2016/10/24)。

単語メモ

ruisseau de  ~の流れ、流出

saumure  塩水

documenter  資料で裏付ける

spectromètre  分光計、ここでは分析器としました。

pressante   執拗な

percer  解明する

L’hypothèse, désormais, ne peut plus être exclue.
この仮説は、今後は、もう除外することはできない。
つまり、水の存在が明らかになったので、生命体の可能性も充分あるということです。



同じニュースの英語版

スクリプトはこちら⇒Is there life on Mars? NASA announces liquid water discovered | euronews, world news

火星に水があるということがわかったので、生命体(微生物とか)がいる可能性も出できました。火星は大昔は地球のような星だっと言われています。

現在の火星はいつも氷点下で、大気も少なくほとんど死んだ星に見えますが。昔は火星人の出てくるSFがよくありましたが、人間が火星人となることも、遠い将来には起こりうるかもしれませんね。






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. ニース

    時事ニュース

    フランス革命記念日に起きたニースのトラックテロ事件の象徴すること

    2016年7月14日、フランス、ニースで悲惨な事件が起きました。フラン…

  2. ケシの花
  3. アバ

    時事ニュース

    アバの記念ミュージアムが開館~ストックホルムその2

    フランス語のニュースで読む「アバの記念ミュージアム開館」の記事の2回目…

  4. バービー

    時事ニュース

    バービーの光と影~前篇

    バービーのセールスが落ち込んでいることを伝えるeuronewsでフラン…

  5. 柔道

    時事ニュース

    日本チーム、柔道世界選手権で圧勝のニュース

    カザフスタンで行われていた、柔道世界選手権で日本が男女とも優勝したニュ…

  6. 人形

    時事ニュース

    60年代のアイドル、フランス・ギャル、70歳で亡くなる。

    60年代に大活躍したフランスの女性歌手、フランス・ギャルが2018年1…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. シャネルを物語る5つの色(後編)
  2. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  3. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  4. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  5. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  6. シャネルを物語る5つの色(前編)
  7. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語
  8. Le Sens de la Vie(人生の意味):タル(歌と…
  9. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
  10. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)

おすすめ記事いろいろ

  1. 「星の王子さま」の初めてのアニメ映画、7月29日にフランスで…
  2. どうしてフランス語はフランス以外の場所でも使われているのか?…
  3. パリ祭(フランスの革命記念日)とは?どんなふうにお祝いするの…
  4. フランスで新学年開始~スケジュールの大きな変更
  5. エモーティコン(絵文字)は言葉の世界を変えるか?
  6. フランス人から見た日本人のユーモア、ここが笑えない
  7. 学習法のミニレポート~全員プレゼントは9月23日まで
  8. 歌と訳詞:こうもり~トマ・フェルセン 前編
  9. 香りやアロマに関する言葉:かわいいフランス語教えます(115…
  10. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…

おすすめのまとめ記事

  1. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  2. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  3. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  4. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  5. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  6. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  7. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  9. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP