ユニオンジャック

時事ニュース

ロイヤルベイビーの誕生を待つエリザベス女王

イギリスのエリザベス女王の様子を伝える短いニュースを聞いてみました。

女王は、現在、キャサリン妃(ケイト・ミドルトン)とウィリアム王子の赤ちゃん誕生を心待ちにしています。キャサリン妃の出産の予定日は、7月半ばと言われてますね。もうすぐです。

現在イギリスではこの話題で持ち切り。生まれてくる赤ちゃんは王位継承権第3位です。

それでは、まずニュースをごらんください。7月17日のEuroニュースです。



ケイトの赤ちゃん誕生を心待ちにするエリザベス女王

45秒

Tout le monde attend le bébé royal Outre-Manche, à commencer par Elisabeth II. Lors d’une visite à Lake Windermere, la reine d’Angleterre a fait preuve d’une rare spontanéité(*) en répondant aux questions d’enfants venus la saluer.

La grand-mère de William, le duc de Cambridge, ne peut se rendre dans sa résidence d‘été écossaise avant que Catherine, la duchesse de Cambridge accouche.

エリザベス女王を始めとして、みんな英国のロイヤルベイビーの誕生を待っています。ウインダミア湖を訪れたさいに、イギリスの女王は、彼女に挨拶をしにやってきた子どもたちの質問に答えました。

ウィリアム王子の祖母も、ケンブリッジ公(=ウィリアム王子)も、キャサリン妃の出産が終わるまでは、スコットランドのサマーハウスに行くことができません。キャサリン妃はケンブリッジ公夫人で、現在出産を控えています。

Et lorsque une fillette demande à la reine si elle préfère un garçon ou une fille, Élisabeth II répondit : “peu importe, mais j’aimerais qu’il se dépêche parce que j’aimerais partir en vacances”.

ある女の子が、女王に、男の子がいいか女の子がいいか聞いたとき、エリザベス2世はこう答えました。「どっちでもいいけど、私、休暇に出かけたいから急いでほしいわね。」

Pour la première fois dans l’Histoire contemporaine de la famille royale britannique, les jeunes parents ne rentreront pas à Buckingham palace avec le nouveau né, mais dans la famille roturière de Catherine.

イギリス王室の近代史上はじめて、ウィリアム王子夫妻は、生まれた赤ちゃんとバッキンガム宮殿には戻らず、キャサリン妃の平民の家族のもとにもどります。



単語メモ

Outre-Manche 英仏海峡の向こうで、イギリスで

à commencer par ~を始めとして

faire preuve de +無冠詞名詞 ~を(態度などで)示す、発揮する

sponténité 自発的な

sauler 挨拶する

routurier, roturière 平民の、庶民の

(*)une rare spontanéitéをうまく訳出できなかったので、訳に入ってません。ただいま考え中です。「珍しく自発的に応答した」とすると、ふだんわりにフレンドリーな女王のイメージにあわないので、違う感じがするんですよね。うまい訳を考えたら修正します。

キャサリン・ミドルトンは、ふつうの庶民だったので、彼女の実家を表すのに、roturièreという単語が使われています。

キャサリン妃はこの方

キャサリン妃

File:Catherine, Duchess of Cambridge.JPG – Wikipedia, the free encyclopediaより

☆無事に生まれたニュース⇒英国ロイヤルベイビーの名前はいかに?

なるほど、このニュースを見るまで知らなかったのですが、生まれた赤ちゃんは両親ともども、お母さんの実家に行くということですね。

まあ、キャサリン(って友達じゃないけど)にとってはそのほうがいいでしょうね。彼女は、エリザベス王女とはうまくやっているようですが、ウィリアムの義理のお母さんのカミラとあまり仲がよくないという噂があります。

べつに王室でなくても、出産した女性は実家に帰ったほうが気楽でしょう。

出産予定日は一部のマスコミは「7月13日であったのがもう過ぎたから今週末あたり」と報じています。かなり報道合戦が白熱しているようですが、どのみち、もうすぐ生まれるはずです。

妊娠当初、キャサリン妃のつわりが重くて、入院する騒ぎがあり、このとき双子なのではないかというまことしやかな噂がひろがりました。べつに、子ども一人の妊娠でも、つわりが重い人は重いと思うのですが。その後双子ではないと否定されましたね。

現在は、性別についての取り沙汰が多いです。一部のマスコミは、キャサリンが女の子と口をすべらせたと言えば、もう一方では、彼女が青い服を買っていた、と報じる具合(笑)。

無事に元気に生まれてくれるといいですね。

イギリスは日本同様、毎日とても暑いらしいのですが、記録的な猛暑と、ロイヤルベイビーの誕生で、ますます熱い日々です。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. 柔道

    時事ニュース

    日本チーム、柔道世界選手権で圧勝のニュース

    カザフスタンで行われていた、柔道世界選手権で日本が男女とも優勝したニュ…

  2. 辞書

    フランス語の語彙

    プチ・ロベール仏仏辞書~2014年度版にのった新語たち

    2014年版のプチ・ロベール仏仏辞書にのった新しい言葉を伝えるニュース…

  3. 禁煙のサイン

    時事ニュース

    最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。

    毎年5月31日は禁煙の日(世界禁煙デー)だと知っていましたか?…

  4. 時事ニュース

    シャルル・ド・ゴール(船)がイラク沿岸へ

    今週も、TV5Monde のApprendre Le Français…

  5. 富士山

    時事ニュース

    富士山頂の無料Wi-Fiサービスが外国人登山客に人気

    フランス語のニュースを見て学習するシリーズ、今回は、富士山頂でこの夏か…

  6. エモーティコン

    時事ニュース

    エモーティコン(絵文字)は言葉の世界を変えるか?

    TV5MONDEのフランス語を学ぶコンテンツから、7 jours su…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 風に関する単語:かわいいフランス語教えます(132)
  2. スザンヌ:フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)
  3. 国際女性デーが生まれた背景。
  4. マルディグラ(カーニバル)の起源とお祝いの仕方(2019年版…
  5. なぜ日本は捕鯨をやめないのか?
  6. ファッション界の大物、カール・ラガーフェルド、85歳で亡くな…
  7. アラビア語由来の単語:かわいいフランス語(131)
  8. ポワソン・ルージュ(サン・プリヴァ)の歌と訳詩、映画「シンプ…
  9. 黄色いベスト運動の終結をめざし、マクロン大統領が国民討論会を…
  10. ラ・シャンドルール(聖燭祭でありクレープの日)ってどんな日?…

おすすめ記事いろいろ

  1. フランス人の大晦日とお正月の過ごし方。
  2. フランスの子どもたちは幸せなのか?
  3. 【第27回】マスタードをフランス語で?
  4. 『プロヴァンス物語 マルセルの夏』~予告編のフランス語(1)…
  5. 香水の名前(1)人気香水ランキング:かわいいフランス語教えま…
  6. 「まいにちフランス語」30:L52 複合過去その1
  7. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語
  8. 70歳だけど若々しい「星の王子さま」
  9. フランス語のことわざ10~真実は子どもの口からもれるもの
  10. かわいいフランス語教えます~その39 音楽~楽曲

おすすめのまとめ記事

  1. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  2. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  3. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  4. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  5. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  6. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  7. ニュースの記事のまとめ(2)
  8. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  9. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  10. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP