レコード・プレイヤー

フランス語入門日記

アントワーヌとコレット~入門日記第25回

こんにちは。フランス語愛好家のpenです。
きょうは、入門日記をお届けします。

入門日記とは、私が独学でフランス語の学習を始めたときに、自分の記録のために非公開ブログに書いていたもの。

毎週土曜日にその週やったことを記録していました。また、時々、好きなトリュフォー監督の映画のタイトルを調べながら語彙増強をはかっていました。

きょうはそんな映画のタイトルについて書いたある日の日記です。学習開始後4ヶ月ほど経過しています。



フランス語独学日記

2009年9月1日 Truffautの映画のタイトル-7

7作目は Antoine et Colette 副題が l’amour à 20 ans。1962年

また人の名前でアントワーヌとコレット*。副題は二十歳の恋。このamour という男性名詞が「愛、恋愛」という意味。

この映画は「大人は判ってくれない」のアントワーヌが17歳のときのエピソードを同じ役者(ジャン=ピエール・レオ)が演じている。

あのニヒルな少年がなぜかあぶない青年になってしまっている。

コレットに一目ぼれしたアントワーヌは、あれやこれやお近づきになるためにストーキングまがいのことをするが結局ふられるというごく短い話。

あらすじの仏文にあるストーカーまがいのアントワーヌの描写。

Il l’aborde, lui écrit, lui téléphone, l’emmène au cinéma, lui offre un disque et finit même par déménager pour s’installer en face de l’immeuble où elle habite avec ses parents.

aborder: to approach
écrire: to write
téléphoner: to call
emmener: to take
offrir: to give
même: even
déménager: to move (house)
s’installer: to settle
en face:opposite
immeuble (m):block of flats、building

最後にはコレットの近所に引っ越して、両親とは仲良くなれたのだが・・。

YouTubeに英語字幕のものがある。以前見たことあるが、古いものがいっぱい画面に登場するので楽しい。

アントワーヌはクラシック音楽が好きで、レコード会社で働いていて、レコードをプレスしたりする。

・・・古い日記ここまで・・・

*「また人の名前」と書いているのは、その前の映画も「ジュールとジム」という人名がタイトルだったからです。

「ジュールとジム」についてはこちらをどうぞ⇒突然炎のごとく~入門日記第23回

『アントワーヌとコレット』

この映画は『二十歳の恋』というオムニバス映画のパリ編です。長さは30分ほど。

『二十歳の恋』はパリ、ローマ、東京、ミュンヘン、ワルシャワという5つの都市を舞台にした青春を、それぞれの国の監督が描いた作品を集めたもの。

おそらく、トリュフォー監督のパリ編が一番有名です。ワルシャワ編はアンジェイ・ワイダ監督によるもの。東京編は石原慎太郎監督のものです。私はパリ編しか見ていません。

アントワーヌというのは、「大人は判ってくれない」で出てくるアントワーヌで、いわゆるアントワーヌ・ドワネルものの二作目です。

「大人は判ってくれない」についてはこちらに書いています⇒「大人は判ってくれない」の原題知ってる?~入門日記第12回



日記の中のフランス語について

当時は、英仏辞典を使うことが多かったので、単語の意味を英語で書いています。改めて、日本語で記しておきますね。

aborder:近づいて話しかける
écrire 書く

téléphoner 電話する

emmener 連れて行く

offrir あげる

même ~でさえ

déménager 引っ越す

s’installer 住む

en face 正面に

immeuble (m) 大きな建物、ビル、アパート、マンション

文章の和訳は

彼は彼女に近づき、手紙を書き、電話をし、映画に連れ出し、レコードをプレゼントし、とうとう彼女が両親と暮らしているアパートの真ん前に引っ越しまでします。

このようにアントワーヌは猛然とアタックしたのですが、コレットからは兄のような存在と見られて、あっさりふられてしまいます。コレットの両親からはすごく気に入られるのですけどね。

過去の入門日記はこちらからどうぞ⇒フランス語入門日記~目次を作りました

いかがでしたか?

この日記を書いたときは、中に書いた仏文の意味は辞書をひいても、ぼんやりとしかわかりませんでした。さすがに今はわかるようになっていて、よかったです。

少しフランス語を勉強すれば、この程度の文章はわかるようになります。

「フランス語をやってみたいけど、難しくて無理そう」と思っている方は気軽に始めてみてはいかがでしょうか?

何も皆が皆、ペラペラとフランス語をしゃべったり、翻訳や通訳ができるようになる必要はありませんから。

それでは、次回の入門日記をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. pen 学習中

    フランス語入門日記

    トリュフォー監督の処女作は『ある訪問』~入門日記第8回

    二ヶ月ほど間があきましたが、フランス語の学習を始めたばかりのころの日記…

  2. フランス語学習中のpen

    フランス語入門日記

    冠詞にも前置詞にも見えるdeの話~入門日記第11回

    不定期に、私がフランス語の学習を始めたばかりの頃の日記をのせています。…

  3. 単語カードと私

    フランス語入門日記

    私の単語の覚え方~入門日記第22回

    半年ぶりに入門日記の記事です。このコーナーは、私が独学でフラン…

  4. ニーム

    フランス語入門日記

    続・トリュフォー監督の Les mistons(あこがれ)のmistonとは?~入門日記第10回 

    楽しみながらフランス語の語彙を増やすため、トリュフォー監督の映画のタイ…

  5. penのパソコン

    フランス語入門日記

    「銃を打つ」という単語を覚えた日~第14回

    学習入門日記第14回です。このシリーズは私の学習初期の日記を不定期で紹…

  6. pen ラジオ講座

    フランス語入門日記

    ラジオ講座と絵本とお風呂で勉強~入門日記第28回

    不定期でお届けしている入門日記、久しぶりに紹介します。この日記は、私が…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 深い愛(Un amour profond):アクセル・レッド…
  2. なぜノルマンディー上陸作戦は伝説となったのか?(1)
  3. サーカスに関する単語:かわいいフランス語教えます(135)
  4. ゼロ・ウエイスト(Zéro déchet)とは?
  5. 2019年、欧州議会議員選挙の結果はいかに?
  6. 小さな舟で(Dans un petit bateau):ロベ…
  7. 第72回カンヌ国際映画祭が始まったニュース。
  8. 水に関する単語:かわいいフランス語教えます(134)
  9. どうして第二次世界大戦が起きたのか?(子供むけの簡単な説明)…
  10. 5月8日、ヨーロッパ戦勝記念日(VEデー)の起源とは?

おすすめ記事いろいろ

  1. フランス語のことわざ2~卵を割らずにオムレツは作れない
  2. 「まいにちフランス語」48:L70フランス語6文型その1
  3. パンデピスの作り方。混ぜて焼くだけ:フランスのお菓子(11)…
  4. エール・リベルテ(航空会社)のCMのフランス語
  5. L23 フランスのデパート事情
  6. ついにプチ・ロワイヤル仏和辞書を買う~入門日記第19回
  7. 堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その1
  8. 七五三の由来~なぜ千歳飴は細長いの?
  9. 3月の風と4月の雨がもたらすもの(フランス語のことわざ40)…
  10. iPad(アイパッド)のCMのフランス語

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  2. フランス語のことわざ~目次 その2
  3. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  4. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  5. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  6. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  7. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  8. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  9. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  10. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. フランス語の日めくり
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP